Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

В каком регионе используются эти слова? Насколько мне известно, слова на буквы Г и Ғ в казахском начинаются на К и Қ. Например, (кк - каз) Гилем - Кілем (ковер), Ғаз - Қаз (гусь) , Ғарға - Қарға (ворон), Гезу - Кезу (скитаться), Ғарбыз - Қарбыз (арбуз), Ғумалақ - Құмалақ (горошина) и т.д. 

Меня заинтересовало, так как, только на букву Г очень много слов, идентичных с нашими, особенно слово Гулдурмама (гром) и много других типа гелле (голова), геугум (сумерки), гуа (свидетель), гурре (осленок), гуде (стог) и т.д.

http://kaz.slovopedia.com/147/53395-2.html

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 минут назад, Kamal сказал:

В каком регионе используются эти слова? Насколько мне известно, слова на буквы Г и Ғ в казахском начинаются на К и Қ. Например, (кк - каз) Гилем - Кілем (ковер), Ғаз - Қаз (гусь) , Ғарға - Қарға (ворон), Гезу - Кезу (скитаться), Ғарбыз - Қарбыз (арбуз), Ғумалақ - Құмалақ (горошина) и т.д. 

Меня заинтересовало, так как, только на букву Г очень много слов, идентичных с нашими, особенно слово Гулдурмама (гром) и много других типа гелле (голова), геугум (сумерки), гуа (свидетель), гурре (осленок), гуде (стог) и т.д.

http://kaz.slovopedia.com/147/53395-2.html

 

Қ и К в устной речи (и в песнях) могут, иногда, проговариваться, как Ғ и Г соответственно. Например керек-герек, қарбыз-ғарбыз, в последнем варианте не так, правда, естественно звучит. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нас говорят:

Асық ойнаған азар,               Игрок в альчики деградирует,

Доп ойнаған тозар,                Игрок с мячом утомится,

Бәрінен де қой бағып,           Преуспеет лучше всех тот,

Көтен жеген озар                    кто пасет баранов и ест курдюк

:D

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Just now, s_kair said:

Қ и К в устной речи (и в песнях) могут, иногда, проговариваться, как Ғ и Г соответственно. Например керек-герек, қарбыз-ғарбыз, в последнем варианте не так, правда, естественно звучит. 

То есть, даны разговорные варианты? А гөш (мясо), гүртік (клецки, бешбармк), да и гулдурмама (гром) похоже на заимствования. Дело в том, что на юге Казахстана по моим наблюдениям есть очень созвучные слова с нашими, например, аукат (еда), азан (утро). Мне как-то доказывали, что Ғоза (орех) в казахском языке нет, также Ғарры (старик), а тут есть. Скорее всего это старое издание, а многие слова вытеснены из современного лексикона.

http://kaz.slovopedia.com/147/53906-0.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 часов назад, Kamal сказал:

То есть, даны разговорные варианты? А гөш (мясо), гүртік (клецки, бешбармк), да и гулдурмама (гром) похоже на заимствования. Дело в том, что на юге Казахстана по моим наблюдениям есть очень созвучные слова с нашими, например, аукат (еда), азан (утро). Мне как-то доказывали, что Ғоза (орех) в казахском языке нет, также Ғарры (старик), а тут есть. Скорее всего это старое издание, а многие слова вытеснены из современного лексикона.

http://kaz.slovopedia.com/147/53906-0.html

Скорее всего да, вытеснены из обихода, как не совсем привычные, а на юге есть соседи,  использующие эти слова, поэтому жизнеспособность этих слов была выше, чем на севере. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Just now, s_kair said:

Скорее всего да, вытеснены из обихода, как не совсем привычные, а на юге есть соседи,  использующие эти слова, поэтому жизнеспособность этих слов была выше, чем на севере. 

Возможно также, что это просто каракалпакские слова. До 1930 года ККАО была в составе КазАССР, то есть, один из субъектов Казахстана. А словопедия выдает региональные различия казахского языка, то есть, каракалпакский язык здесь рассматривается как диалект казахского, а не отдельный язык. Например, вот как поясняют значение слова Гулдурмама (гром). Перед пояснением пишут в скобках (Қарақ.:  Хож., Қоң) из чего полагаю, что регион здесь - Каракалпакстан, город Хожели, племя Конрат. 

https://kazakh.academic.ru/3607/гүлдүрмама

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 hours ago, Almaker said:

келу/кету - вспомогательный глагол для совершенного вида... туру/журу/жату - то же для несовершенного...

 

Насчёт "келу/гелү" нет никаких вопросов, то есть на всех тюркских языках одинаково.

Вопрос о том что откуда этот "кету-" уходить, идти.

Нормально на тюркском "жору-, joru-" - уходить, идти.

Если о вспомогательном гоаголе то обычно "бар-".  

Этот "кет-"  - получается вообще не тюркское .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25 минут назад, enhd сказал:

Насчёт "келу/гелү" нет никаких вопросов, то есть на всех тюркских языках одинаково.

Вопрос о том что откуда этот "кету-" уходить, идти.

Нормально на тюркском "жору-, joru-" - уходить, идти.

Если о вспомогательном гоаголе то обычно "бар-".  

Этот "кет-"  - получается вообще не тюркское .

По поводу жүру - ходить и кету - уходить... По крайней мере, в нынешней реальности казахского языка.

Судя по тому, что в некоторых языках и ходить, и уйти передавалось одним глаголом жүру, как Вы говорите, не берусь спорить об источниках, то следует делать вывод об архаизме, когда лексемы носили более обобщающий характер...

Иными словами, неважно, продолжает идти или уже ушел - суть передача смысла процесса...

Обогащение языка во времени многолико, предполагая как расширение лексем, так и упразднение отживших, неэффективных, равно как и усложнение словообразования...

Да, возможно репарация понятий совершающегося и уже совершенного действий, а вместе с этим процессом и синтез новых обозначений, привели к более позднему введению в оборот новых слов. В этом смысле Вы правы - кету несколько искусственно выглядит в сонме глаголов.

По ходу дела можно подвергнуть анализу и другие глаголы...

Когда слышу о том, что казахский язык подвергся структурному анализу и выработке нынешней его системы после известной революции в России, все же гложет сомнение.  Казахи, мигрировавшие за пределы нашей территории на заре века, даже в 20-30-е гг 20-го столетия, тем не менее используют форманты, о которых идет речь...

Как весьма справедливо отмечал О.Сулейменов, звуки, язык в звуке - единственное мерило истинной истории, имея в виду, что письменные источники обладают, если не полной фальсификацией, то хотя бы приличной ее долей ввиду субъективного фактора - они пишутся живыми людьми, подверженными влиянию среды обитания. политически мотивированно...

По поводу того, откуда дует... Туран - Иран ... много взаимопроникновения: иранизмы в тюркском; тюркизмы в иранском...

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Almaker сказал:

По поводу жүру - ходить и кету - уходить... По крайней мере, в нынешней реальности казахского языка.

Судя по тому, что в некоторых языках и ходить, и уйти передавалось одним глаголом жүру, как Вы говорите, не берусь спорить об источниках, то следует делать вывод об архаизме, когда лексемы носили более обобщающий характер...

Иными словами, неважно, продолжает идти или уже ушел - суть передача смысла процесса...

Обогащение языка во времени многолико, предполагая как расширение лексем, так и упразднение отживших, неэффективных, равно как и усложнение словообразования...

Да, возможно репарация понятий совершающегося и уже совершенного действий, а вместе с этим процессом и синтез новых обозначений, привели к более позднему введению в оборот новых слов. В этом смысле Вы правы - кету несколько искусственно выглядит в сонме глаголов.

По ходу дела можно подвергнуть анализу и другие глаголы...

Когда слышу о том, что казахский язык подвергся структурному анализу и выработке нынешней его системы после известной революции в России, все же гложет сомнение.  Казахи, мигрировавшие за пределы нашей территории на заре века, даже в 20-30-е гг 20-го столетия, тем не менее используют форманты, о которых идет речь...

Как весьма справедливо отмечал О.Сулейменов, звуки, язык в звуке - единственное мерило истинной истории, имея в виду, что письменные источники обладают, если не полной фальсификацией, то хотя бы приличной ее долей ввиду субъективного фактора - они пишутся живыми людьми, подверженными влиянию среды обитания. политически мотивированно...

По поводу того, откуда дует... Туран - Иран ... много взаимопроникновения: иранизмы в тюркском; тюркизмы в иранском...

 

По ходу дела, я не лингвист, не историк... математик, программист, аналитик... 

С лингвистами сталкивалась в годы аспирантуры... Одна с "пеной у рта" доказывала, что в русском языке нет суффиксов "ричн-"... вполне себе нормальный специалист в своем деле... Нынче ИТ не диковинка,  в кармане у каждого... Два - двоичный; восемь - восьмеричный; шестнадцать - шестнадцатиричный... 

Наученная опытом, не берусь сильно спорить с кем-либо. Истина виднее снаружи... Сторонний наблюдатель, ему видно многое. На стыке предметных сфер возникают новые знания и открытия. 

До зрелого возраста была русскоязычной... Мышление - на русском... Росла в казахско-язычной семье, где родители не требовали отвечать на родном...Тогда ведь многие казахи считали, что выучить ребенка русскому - это дать ему путевку в более образованное пространство...

Но столкнувшись с потребностью вести предметы на обоих языках, с "карандашом в руках" составляла сложнейшие обороты... Навыки выработались ранее в период учебы в аспирантуре, когда тупо селили в общаге с латиносками... Занималась с ними русским... Испанский давался легко, так как и франц, и англ языками базово владела... Все познается в сравнении... Совпало время с чтением АзиЯ, которая в ЦНБ была всего-то в двух экз, стояла в очереди несколько месяцев... Олжас ведь шире смотрел... В частности, великолепный и скрупулезный анализ форманта множественного числа у тюрков и в европейских языках -тер, -тар у тюрков и mother, futher, mister в англ, корень порядкового числительного один - бір --- бірінші   у тюрков и une - premier  во франц; one - first, primary в англ...

Можно вернуться к кет, набравшись соответствующего объема инфы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

58 минут назад, enhd сказал:

Насчёт "келу/гелү" нет никаких вопросов, то есть на всех тюркских языках одинаково.

Вопрос о том что откуда этот "кету-" уходить, идти.

Нормально на тюркском "жору-, joru-" - уходить, идти.

Если о вспомогательном гоаголе то обычно "бар-".  

Этот "кет-"  - получается вообще не тюркское .

Посмотрел в словарях:

На турецком: qitmek

На татарском: киту

Поэтому кету - нормально для тюркского на казахском языке)) 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 часа назад, s_kair сказал:

Ну почему же, келу-кету, приходить-уходить, сбиться с пути истинного и опуститься душой и телом)) 

Enhd определился с кету. Пока что очерчен круг языков, в которых он имеется, как и полагалось - турецкий и иже с ним...

Но вопрос "откуда взялся" открыт. Корректнее снять этот вопрос. Мы же не задаемся определять исходники терминологии...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, s_kair сказал:

Посмотрел в словарях:

На турецком: qitmek

На татарском: киту

Поэтому кету - нормально для тюркского на казахском языке)) 

 

Полезный совет, если имеется время, конечно, для этого. Время от времени просматривать выкладываемые фильмы, сериалы на языке оригинала. Не все поймешь...

Меня в свое время так захватил Ertugrul /Ертоғрұл, а в сети вдруг перестали выкладывать серии с переводами. Пришлось смотреть на турецком. Сюжет понятен, постановка примитивная, что, в свою очередь, облегчало продвижение просмотра, так как только 30 процентов слов лексически общие... Они-то и составляют вербальную часть. Много междометий, а также фонетических различий... 

Турецкий: қоныш, қонышмақ - поговори, поговорить, обсудить (в контексте). В то же время на казахском: қоныс, коныстау - переселение, перекочевка (завершенная, прибытие на место поселения) 

Тогда как на казахском: сөйлесу - поговорить, талқылау - обсудить...

Хотя бы снег одинаково звучит қар

Пресловутые понятия холодного - налицо отсутствие заморозить, у турков вообще европейский термин Frost, а все холодовые ассоциации человека выражаются донду, каз - тоңу - просто мерзнуть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12.01.2019 в 10:58, RedTriangle сказал:

Тастай су -- Очень холодная вода

у нас тоже используют

12.01.2019 в 18:27, Karaganda сказал:

да, азып кету у нас забичевал))

12.01.2019 в 22:22, enhd сказал:

По нашему похудеть - арыыр, и худой - арган, арыг.

Толстый - семис, толстеть - семиир, семирер.

азып кету - похудеть

азғын, арық - худой

тырық - худой (почти оскорбление)

семіріп кету - поправиться

семіз, қабақтай - толстый

қабақ - толстяк

азғын әйел - плохая женщина не слышал

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13.01.2019 в 01:02, Kamal сказал:

То есть, даны разговорные варианты? А гөш (мясо), гүртік (клецки, бешбармк), да и гулдурмама (гром) похоже на заимствования. Дело в том, что на юге Казахстана по моим наблюдениям есть очень созвучные слова с нашими, например, аукат (еда), азан (утро). Мне как-то доказывали, что Ғоза (орех) в казахском языке нет, также Ғарры (старик), а тут есть. Скорее всего это старое издание, а многие слова вытеснены из современного лексикона.

http://kaz.slovopedia.com/147/53906-0.html

у нас иногда говорят ғаз, гөш, азан, гілем, ауқат. последнее используют и тамдынские казахи что удивило (думал только у нас от узбеков). а у тамдынских или от вас или исконно казахское, исчезнувшее в др. регионах. слышал слово ғоза-пая - кажется раньше после сбора урожая ходили собирать что то на полях как корм для скота. может семена? ғары, гүлдірама, гүртік не слышал

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, кылышбай сказал:

у нас тоже используют

азып кету - похудеть

азғын, арық - худой

тырық - худой (почти оскорбление)

семіріп кету - поправиться

семіз, қабақтай - толстый

қабақ - толстяк

азғын әйел - плохая женщина не слышал

азып кету - забичевать, стать аморальным

азғын - аморальный человек

тырық - не слышал

семіріп кету - поправиться

семіз - толстый

қабақ - толстяк (у нас не используется)

азғын әйел - плохая женщина, падшая 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12.01.2019 в 23:53, Almaker сказал:

келу/кету - вспомогательный глагол для совершенного вида... туру/журу/жату - то же для несовершенного...

 

Знакомый тюрколог говорил, что это с праалтайского языка, корень "Ке, ге" - обозначение движения

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Karaganda сказал:

азып кету - забичевать, стать аморальным

азғын - аморальный человек

тырық - не слышал

семіріп кету - поправиться

семіз - толстый

қабақ - толстяк (у нас не используется)

азғын әйел - плохая женщина, падшая 

:huh: надо быть поострожнее в выражениях с женщинами. а то думаешь сделал комплимент в сторону веса женщина а на самом деле ...:D

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, кылышбай сказал:

:huh: надо быть поострожнее в выражениях с женщинами. а то думаешь сделал комплимент в сторону веса женщина а на самом деле ...:D

Раньше бесился от комплиментов друзей из Шыма: "Братан, біраз азып кетіпсін":D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 1/13/2019 at 11:03 PM, Almaker said:

Enhd определился с кету. Пока что очерчен круг языков, в которых он имеется, как и полагалось - турецкий и иже с ним...

Но вопрос "откуда взялся" открыт. Корректнее снять этот вопрос. Мы же не задаемся определять исходники терминологии...

Сейчас посмотрел "Древнетюрский словарь" и там 4 варианта (стр. 303).

кет I - конец, зад  -----  думаю что это просто "көт". То есть не "кет", может быть ошибка написания в редких манускриптах.

кет II - сильно, крепко .... ....     Очень интересно это слово "хэт" на монгольских языках очень активное слово в сегодняшний день,  которое обозначает смысл более или выше. Например: "гашуун" - горький,  а "хэт гашуун" - сильно горький, очень горький.

 

кет- I гл. - уходить, отправляться .....   Это как раз казахский или кипчакский, или западно-тюркское слово.

кет- II гл. - одеваться ....    И это мое родное тюркское слово. :D

 

PS:

"Древнетюркский словарь" - это просто научное и аналитическое собрание всех тюркских слов конкретного периода, которые обнаружены на всех известных или обнаруженных в то время артефактах. Поэтому не надо делать вывод что отдельно взятое слово было риспользовано на всех тюркских языках и диалектах.

И поэтому слово "кет-" в смысле уходить, отправляться использовался самым ранним у времени Махмуда Кашгари (караханидские территории?).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И ещё, очень дилетантское мое мнение насчёт окончания инфинитива в тюрских языках.

На тувинском языке глагол инфинитив заканчивается обычно на "-р". Например:  поднимать - көдүрэр, лежать - чыдар.

И многих тюркских языках думаю заканчивается на "-мак".  Ну типа может быть   "көтирмек" или "жатымак".  (просто абстрактно писал)

А на казахском языке заканчивается на "-у".

Здесь что я вижу?  Конечно очень дилетантно.:D

Конечно влияние монголизма или может быть рудиментный остаток монгольского языка ЗО-ы.

На монгольских языках инфинитив обычно "-ху".  Например слово "хараху" - смотреть, видеть .... на казахском стал "карау". Буква "х" просто потерялся. :az1:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, Karaganda said:

азып кету - забичевать, стать аморальным

азғын - аморальный человек

тырық - не слышал

семіріп кету - поправиться

семіз - толстый

қабақ - толстяк (у нас не используется)

азғын әйел - плохая женщина, падшая 

На тувинском будет:

азып чоруур  - просто ходить потерявшись, не зная куда идти

аскын - булждавшиеся, потерявшиеся

тырыг - полный, запиханный внутри до разрыва. От глагола тырыыр - запихать что то внутри например мешка.

семирип баар - разстолстеть, если о домашних животных то поправиться. (баар - это === бару казахскому,  т.е. барар=баар)

семис - толстый

последнее нет параллели. Думаю что "әйел" это не тюркское слово. На моем тюркском языке такого слова нету.:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, enhd сказал:

Сейчас посмотрел "Древнетюрский словарь" и там 4 варианта (стр. 303).

кет I - конец, зад  -----  думаю что это просто "көт". То есть не "кет", может быть ошибка написания в редких манускриптах.

кет II - сильно, крепко .... ....     Очень интересно это слово "хэт" на монгольских языках очень активное слово в сегодняшний день,  которое обозначает смысл более или выше. Например: "гашуун" - горький,  а "хэт гашуун" - сильно горький, очень горький.

 

кет- I гл. - уходить, отправляться .....   Это как раз казахский или кипчакский, или западно-тюркское слово.

кет- II гл. - одеваться ....    И это мое родное тюркское слово. :D

 

PS:

"Древнетюркский словарь" - это просто научное и аналитическое собрание всех тюркских слов конкретного периода, которые обнаружены на всех известных или обнаруженных в то время артефактах. Поэтому не надо делать вывод что отдельно взятое слово было риспользовано на всех тюркских языках и диалектах.

И поэтому слово "кет-" в смысле уходить, отправляться использовался самым ранним у времени Махмуда Кашгари (караханидские территории?).

Сорри за свой, как после Вашего талдау видно, дилетантский, точнее, скоропалительный подход... Не берусь возражать никому из участников обсуждения, так как все мы "выглядываем из разных квартир" современности. Повторюсь, я, как, простые пользователи данного форума, высказываю фактическое состояние, свидетелем коего являюсь конкретно в конкретном регионе обширного Казахстана. Видно, что в пределах этой территории в глубинке диалекты языка характерны.

Со словарем, о котором идет речь, ввиду отдаленности своей профессиональной сферы знакомство с этим источником откладывала.  Видимо, речь о словаре, составлявшемся советскими лингво-историками. Потому, отставлю свое мнение.

О вариациях кет, кат в современном казахском. И о расширении лексической базы базовых понятий.

қатты - твердый adjenctive (прилагательное); қатаю, қату - твердеть verbe (глагол); қатайту - делать твердым verbe (глагол.

 Использование для обозначения;

А. физических свойств предметов, материалов: қатты нан - твердый хлеб: қолым қатып қалды - руки отвердели, в смысле замерзли от холода,

Б. также в переносном смысле для абстрагированных от физических вещей явлений, понятий: аяз қатайып барады - мороз крепчает; тәртіпті қатайту - ужесточить дисциплину; ...

Расширение лексики категории твердый, крепкий ---> Синоним для обозначения крепкого, прочного - мықты.

Приведенное Вами очень горький по-казахски звучит қатты ащы или өте (слишком) ащы. Как видим, с Вашим переводом просматривается аналогия.

 

Обратный анализ от понятия одевать, одежда и тд.

В казахском современном кию, киіну - одеваться, надевать на себя (verbe) глагол, кигізу - одевать кого-то (verbe) глагол ; киім - одежда (subject) существит.

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, enhd сказал:

На тувинском будет:

азып чоруур  - просто ходить потерявшись, не зная куда идти

аскын - булждавшиеся, потерявшиеся

тырыг - полный, запиханный внутри до разрыва. От глагола тырыыр - запихать что то внутри например мешка.

семирип баар - разстолстеть, если о домашних животных то поправиться. (баар - это === бару казахскому,  т.е. барар=баар)

семис - толстый

последнее нет параллели. Думаю что "әйел" это не тюркское слово. На моем тюркском языке такого слова нету.:D

На казахском есть тырыс, тырысу - когда говорят о наполнении полости содержимого до такой степени, когда появляется выпячивание - іші тырысып тұр - живот выпячивается, а также и в переносных смыслах: тырысу - стараться, иногда в отрицательном смысле выпячиваться... 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 minutes ago, Almaker said:

Сорри за свой, как после Вашего талдау видно, дилетантский, точнее, скоропалительный подход... Не берусь возражать никому из участников обсуждения, так как все мы "выглядываем из разных квартир" современности. Повторюсь, я, как, простые пользователи данного форума, высказываю фактическое состояние, свидетелем коего являюсь конкретно в конкретном регионе обширного Казахстана. Видно, что в пределах этой территории в глубинке диалекты языка характерны.

Со словарем, о котором идет речь, ввиду отдаленности своей профессиональной сферы знакомство с этим источником откладывала.  Видимо, речь о словаре, составлявшемся советскими лингво-историками. Потому, отставлю свое мнение.

О вариациях кет, кат в современном казахском. И о расширении лексической базы базовых понятий.

қатты - твердый adjenctive (прилагательное); қатаю, қату - твердеть verbe (глагол); қатайту - делать твердым verbe (глагол.

 Использование для обозначения;

А. физических свойств предметов, материалов: қатты нан - твердый хлеб: қолым қатып қалды - руки отвердели, в смысле замерзли от холода,

Б. также в переносном смысле для абстрагированных от физических вещей явлений, понятий: аяз қатайып барады - мороз крепчает; тәртіпті қатайту - ужесточить дисциплину; ...

Расширение лексики категории твердый, крепкий ---> Синоним для обозначения крепкого, прочного - мықты.

Приведенное Вами очень горький по-казахски звучит қатты ащы или өте (слишком) ащы. Как видим, с Вашим переводом просматривается аналогия.

 

Обратный анализ от понятия одевать, одежда и тд.

В казахском современном кию, киіну - одеваться, надевать на себя (verbe) глагол, кигізу - одевать кого-то (verbe) глагол ; киім - одежда (subject) существит.

Ну насчёт вашего дилетантизма "кат -> кет" в смысле сильно, твердо. Кончено имеет быть право как мои дилетантизмы.

Но, на тюркском "кат, кет, көт, кот, кут..." - все совсем разные словя по смыслу и пр. На монгольском тоже "хат, хэт, хөт, хут..." тоже такие.

Тюркский катты (каүахском)  == хатуу на монгольском.  На тувинском будет "кадыг" - твердый.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 minutes ago, Almaker said:

На казахском есть тырыс, тырысу - когда говорят о наполнении полости содержимого до такой степени, когда появляется выпячивание - іші тырысып тұр - живот выпячивается, а также и в переносных смыслах: тырысу - стараться, иногда в отрицательном смысле выпячиваться... 

А если запихать в мешок как будет?    Тыру в мешок?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...