Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

Кто-нибудь в курсе как шорцы называют себя? Если посмотреть на эти картинки, сразу возникает вопрос, откуда там слово қазақ.

rus_shor_razgovor_post-740x465.jpg

0299575.jpg?t=20160119165341

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 часов назад, кылышбай сказал:

в казахском телевидении наверное актеры дубляжа одни павлодарцы и омичи: там как ни посмотришь - сайтан алғыр :lol:

 

:D

 

17 часов назад, кылышбай сказал:

Павлодар тут не причем: в Караганде тоже казахов называют казачонок. но чаще это они, русскоязычные, между собой.

 

1) Не искажайте моих слов, ув. Кылышбай, я не утверждал что это чисто павлодарский феномен.

2) Вы как обычно наверно не поняли моей мысли. Мой посыл состоял в том, что русские использовали по отношению к нам более правильные названия "казак", "казачий", "казачонок", "казачата", "казачка" и пр. почти до конца 20 века, но после перешли на искаженные названия "казах", "казахский", "казашка" и пр.

 

Да что уж там говорить,  если на дворе 2018 год, а наше государство и наши паспорта до сих пор носят на себе искаженное самоназвание народа, искусственно введенное нам в 1936 году для отличия нашего самоназвания от казачества.

7102d36f808e.jpg

7c47b8d50251.jpg

 

Короче официально сперва мы были киргизами, потом всего 11 лет носили настоящее свое самоназвание, а потом опять и до нынешних дней опять носим искаженное название.

 

17 часов назад, кылышбай сказал:

пару раз при мне так говорили но я дал понять что это плохая идея: обозвал их орусами. сейчас прекратили

 

Солидарен с вопросом Arkuk'а - что плохого в таком произношении?

Я считаю, что это гораздо правильное произношение и обращение к нам, чем нынешние искаженные (см: выше).

 

5 часов назад, Nurbek сказал:

Кто-нибудь в курсе как шорцы называют себя? Если посмотреть на эти картинки, сразу возникает вопрос, откуда там слово қазақ.

 

"Қазақ" - так шорцы называют русских.

Хакасы, к примеру, тоже называют русских "хазах".

Хотя мы называем русских "орыс".

Я думаю это потому, что наши контакты с русскими были задолго до появления на свет русского казачества, а сибирские тюрки столкнулись с русскими, в основном с казачеством, только в конце 16 - начале 17 веков при колонизации Сибири.

 

Кстати и хакасы, и шорцы, именуют себя "тадар", то есть татар.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Поэтому данную тему, раз форум русскоязычный, надо переименовать в "Казачий язык"! :qazaq1:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

Поэтому данную тему, раз форум русскоязычный, надо переименовать в "Казачий язык"! :qazaq1:

неправильно. в совр. русском языке нас называют казахами а республику Казахстан. вот если бы форум был на русском языке 16 века то можно было бы назвать так. а если бы жили в нач. 30-х то и Казакским языком

1 час назад, АксКерБорж сказал:

Короче официально сперва мы были киргизами, потом всего 11 лет носили настоящее свое самоназвание, а потом опять и до нынешних дней опять носим искаженное название.

поправлю вас: сначала мы были Казачьей, Казацкой ордой, потом киргизами, киргиз-кайсаками, потом Казакской АССР, а уже потом Казахской ССР, казахами.

в любом случае даже казак это не настоящее самоназвание. настоящее самоназвание не передать буквами русского алфавита - qazaq. поэтому и переходим на латиницу)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, кылышбай сказал:

неправильно.

в совр. русском языке нас называют казахами а республику Казахстан. вот если бы форум был на русском языке 16 века то можно было бы назвать так. а если бы жили в нач. 30-х то и Казакским языком

 

Неправильно. 16 век тут ни причем.

Используемые сейчас русские названия "казахский", "казашка", "казахскость" и т.д. основаны на изначально неправильном названии "казах".

Если правильное наше самоназвание "казак" (к которому мы рано или поздно вернемся), то и правильные производные от него это "казачий" или "казацкий", "казачка", "казачата", "казачность" или "казацкость" и т.д.

 

4 часа назад, кылышбай сказал:

в любом случае даже казак это не настоящее самоназвание. настоящее самоназвание не передать буквами русского алфавита - qazaq.

 

Русское написание "казак" наиболее близкое к оригинальному нашему самоназванию "кьазакь", "qazaq".

Бытующее с 1936 года написание "казах" лингвофричество. Это все равно что переименовать всех чудаков в чудахов или наоборот, всех петухов в петуков. :D

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Наша область, да и вообще все северные степные области Казахстана по своему географическо-климатическим условиям и ландшафту богаты на полезные для здоровья человека своей соленой водой (рапа) и грязью лечебные соляные озера.

В нашей области их много, но более или менее окультуренными являются три озера:

 

1) Мойылды (буквально - Черемуховое озеро) - оно известно еще с советских времен как курорт всесоюзного значения, он совсем близок к городу, где-то километров 10. 

 

2) Маралды (буквально - Маралье озеро) - до него от областного центра где-то 65 км. по автотрассе на Кулунду и Барнаул.

Используется (купаются в нем) только в теплое время года, это не курорт, а просто озеро с пляжной зоной, которое стало благоустраиваться только в 2000-х годах. Соленость воды такая сильная, что нырнувшего в воду человека выталкивает на поверхность, человек не тонет, можно просто лежать раскинув руки. Вода сильно соленая и она попадает в рот и глаза. Вода озера отдает специфическим запахом и слегка розового цвета, которые придают ей рачки, о которых была отдельная моя тема:  

 

3) Калатуз (честно не знаю, но "қала" по-казахски это "город", а окончание "тұз" это казахская приставка к названиям всех и любых соленых озер, об этом ниже; кстати могу предположить, что название "Калатуз" это перевертыш от казахского названия бывшего здесь в 17 - 18 вв. Ямышевского укрепления "Тузкала" - "Соляной город) -    

До него от областного центра где-то 55 км. по автотрассе на Семипалатинск. Используется (купаются в нем) тоже только в теплое время года, это не курорт, а просто озеро с пляжной зоной, которое стало благоустраиваться только в 2000-х годах. Вода в нем чище, чем в Маралдинском озере, да и облагоустроен его пляж лучше Маралдинского. 

 

Я точно не знаю, это озеро есть то самое историческое озеро Ямыш (о котором у меня была отдельная тема) или просто находится рядом с ним:

 

Но речь у меня не полезных свойствах этих озер.

Как и подобает тематике данной темы речь у меня пойдет о неправильных терминах и названиях нынешних казахов.

 

Казахи подражая русским стали называть эти озера в прямом переводе. Русские называют "соленое озеро", казахи не задумываясь и от незнания повторяют вслед за ними "Тұзды көл".   

 

Но это, господа, неправильно!!!  :angry:

 

У нас, в отличие от русских, испокон веков озера и их названия делились на 3 разновидности:

1) Көл - это любое озеро с пресной водой.  Вода в них обычно характерного синего и голубого цвета. Поэтому у таких озер в конце названий непременно присутствовало слово "көл", примеров очень много.

2) Тұз - это любое соленое озеро и позволяющее добывать соль. Вода в них обычно из-за наличия рачков характерного розоватого цвета.Поэтому у таких озер в конце названий непременно присутствовало слово "тұз", примеров очень много.

3) Сор - это любое горько-соленое озеро. Воды в них обычно совсем мало и все озеро и ее берега покрыты белейшей негодной к употреблению солью. Поэтому у таких озер в конце названий непременно присутствовало слово "сор", примеров очень много.

 

Поэтому правильно называть упомянутые популярные озера не "тұзды көл", а правильно называть просто "тұз" или в сочетании с их названиями - Маралдытұз.

  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Махамбет сказал:

Тұз-соль. А соленое озеро это- ащы көл.

Насколько я знаю на западе острое называется ащы. У нас например на востоке ашты.

А соленое у нас тұзды.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23 часа назад, Махамбет сказал:

соленое озеро это- ащы көл.

 

:D

 

Тот же Иссык-Куль тоже соленый. Вроде и Ала-Коль тоже соленый.

 

А разве в этих озерах водятся рачки и вода в них называется рапа?

Небольшое дополнение к моему посту выше.

Все большие озера, уже независимо от их солености или пресности, вроде везде казахи называют Теңіз (тенгис) - море.

Помните татарскую легенду, по которой из-за такого озера-океана переплыв пришли предки Чингизхана, под которым подозревается вероятно единый в прошлом водный бассейн "Балхаш-Алаколь"?

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17.07.2018 в 16:45, RedTriangle сказал:

Насколько я знаю на западе острое называется ащы. У нас например на востоке ашты.

А соленое у нас тұзды.

Да, в алматинском регионе в некоторых районах говорят - ашты - горькое. Но в большинстве своем - соленая вода - ащы су. Используется и - тузды су. К примеру родник с соленой водой (минеральной) называют - ащы булак. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

:D

 

 

А разве в этих озерах водятся рачки и вода в них называется рапа?

Небольшое дополнение к моему посту выше.

Все большие озера, уже независимо от их солености или пресности, вроде везде казахи называют Теңіз (тенгис) - море.

Помните татарскую легенду, по которой из-за такого озера-океана переплыв пришли предки Чингизхана, под которым подозревается вероятно единый в прошлом водный бассейн "Балхаш-Алаколь"?

 

Общих слов типа тенгис- море у нас и вас хватает, потому вы и спекулируете 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, Аrсен сказал:

Да, в алматинском регионе в некоторых районах говорят - ашты - горькое. Но в большинстве своем - соленая вода - ащы су. Используется и - тузды су. К примеру родник с соленой водой (минеральной) называют - ащы булак. 

Заметьте окончание тузДЫ именно на востоке Казахстана, соседство, близкое влияние Монголии? Пример столица Калмыкии Элиста, эльсн( элисун) -песок, ЭлисТА-песчаная- ый.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 7/14/2018 at 9:03 PM, АксКерБорж said:

Наша область, да и вообще все северные степные области Казахстана по своему географическо-климатическим условиям и ландшафту богаты на полезные для здоровья человека своей соленой водой (рапа) и грязью лечебные соляные озера.

В нашей области их много, но более или менее окультуренными являются три озера:

1) Мойылды (буквально - Черемуховое озеро) - оно известно еще с советских времен как курорт всесоюзного значения, он совсем близок к городу, где-то километров 10. 

2) Маралды (буквально - Маралье озеро) - до него от областного центра где-то 65 км. по автотрассе на Кулунду и Барнаул. 

В казахском языке много монгольских слов и топонимах тоже множество.

1. Мойлт - черёмучный, 2. Маралт - место с маралом (оленьиха)

И интересно что казахи называют черёмуху монгольским словом "мойл", как например у них "нагашы - нагац"... "шидер-чөдөр"... и т.п., т.д.:D

В других туркских/тюркских языках черёмуха называется по другому, т.е. не по-монгольски.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

16 часов назад, mechenosec сказал:

Общих слов типа тенгис- море у нас и вас хватает, потому вы и спекулируете 

 

Это не спекуляции. Я обосновываю свои версии ссылками на источники и логическими объяснениями. Кроме Тенгиса (единого в прошлом Балхаш-Алакуля) под исторический Тенгис родины Чингизхана больше не подходит ни один известный водоем, Байкал тем более.

 

16 часов назад, mechenosec сказал:

Заметьте окончание тузДЫ именно на востоке Казахстана, соседство, близкое влияние Монголии? Пример столица Калмыкии Элиста, эльсн( элисун) -песок, ЭлисТА-песчаная- ый.

 

Вы правы.

В наших краях (северо-восток и восток) тоже "ашты" (горький, соленый) вместо "ащы" на юге и западе.

Я уже затрагивал этот вопрос если помните касательно нынешнего названия Алматы (яблочный) в нашем северо-восточном произношении, хотя по современному местному алматинскому город должен был называться Алмалы.

Но что-либо доказывать моим землякам порой трудно, у них сильно играет нынешняя региональная патриотичность, которая побеждает любые попытки к объективности. :huh:

 

10 часов назад, enhd сказал:

В казахском языке много монгольских слов и топонимах тоже множество.

Мойлт

Маралт

 

:lol: Плохой из вас монголовед.

Вы лучше скажите нам как будет по вашему, по-тувински, черемуха и алтайский благородный олень?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В кит.источниках отмечают переселение группы западных тюрок(тузцие) на восток (Гоби емнип) в степи для службы Тан , которые получили название шато( от слова шоль-степь ) 

Это коррелирует преданием что предки Чх переселились с моря Тенгис 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, Курсант сказал:

В кит.источниках отмечают переселение группы западных тюрок(тузцие) на восток (Гоби емнип) в степи для службы Тан , которые получили название шато( от слова шоль-степь ) 

Это коррелирует сообщением что предки Чх переселились с моря Тенгис 

 

Да, это так.

 

Н.Я. Бичурин, работавший с оригиналами китайских исторических хроник писал ("Собрание сведений о народах ..."):

"... Шато есть особливое поколение западных тукюесцев, из рода Чуюе ... Чуюе кочевал по южную сторону гор Инсо, от Баркюля на запад. Здесь есть большая песчаная степь, называемая Шато, от чего шатоские тукюесцы и название получили."

 

"Мэн-да Бэй-лу", стр.136:

"... Мэн-хун причисляет их (татар) к Шатоскому поколению... История говорит нам, что Тукюэсцы, прозванные Щатосцами от степи Шато."

 

Такая локализация к западу от Баркуля дает основание предполагать, что это песчаная степь нынче называется Дзосотын-Элисун или Курбантонгут (Гурбантунгут) севернее Турфана и Урумчи.

Это нынче Баркёль-Казахский автономный уезд в Китае

А точнее опять верховья Иртыша и Чингиль!

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19 hours ago, АксКерБорж said:

:lol: Плохой из вас монголовед.

Вы лучше скажите нам как будет по вашему, по-тувински, черемуха и алтайский благородный олень?

 

:lol:, Дорогой всезнающий юрист-маньчжуровед!

Черёмуха:

на тувинском - чодураа

на алтай-ойрот - jодро, jодра

на хакасском - нымырт

на татарском - шомырт

на узбекском - qush-olcha (просто перевод от bird-cherry),

и

на кыргызском - черемуха (жыттуу ак гүлдүү жана кара жемиштүү жыгачтын бир түрү). :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, enhd сказал:

:lol:, Дорогой всезнающий юрист-маньчжуровед! Черёмуха: на тувинском - чодураа на алтай-ойрот - jодро, jодра на хакасском - нымырт на татарском - шомырт на узбекском - qush-olcha (просто перевод от bird-cherry), и на кыргызском - черемуха (жыттуу ак гүлдүү жана кара жемиштүү жыгачтын бир түрү). :D

 

Нет дорогой мой Энхдалай, все равно из вас плохой монголовед получился, хотя вы уже почти 25 лет живете в Улан-Баторе покинув Баян-Өлгий.

 

Во-первых, вы наверно не меньше трех часов своего времени потеряли чтобы сделать специальную "антимойлскую антитюркскую черемушкинскую" подборку. ;)

Только зря пыхтели, потому что казахский в этом слове не одинок (мойл), есть в башкирском "муйл", наверняка и в других тюркских языках тоже есть.

 

Во-вторых, я думаю в халхаском языке слово "мойл" (черемуха) это заимствование из тюркских, потому что есть параллельное свое, монголь ское название черемухи - "монос".

 

В третьих, вы нечаянно, а скорее всего нарочно забыли обосновать монгольскость названия благородного оленя Алтая - слово "марал". ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

26 минут назад, Peacemaker сказал:

Монос это название дерева  на котором растет мойл.

 

Что за абракадабру придумали? Это все равно что я скажу "алмурт это дерево на котором растет алмурт" (груша). :lol:

 

Зачем вам верить, если вы у нас глубоко заинтересованный юзер? Ведь есть словари.

Большой русско-монгольский и монгольско-русский словарь под ред. Ю. Кручкина, более 115 000 слов, Москва, 2006 г.:

a67059788602.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 minutes ago, АксКерБорж said:

 

Что за абракадабру придумали? Это все равно что я скажу "алмурт это дерево на котором растет алмурт" (груша). :lol:

 

Зачем вам верить, если вы у нас глубоко заинтересованный юзер? Ведь есть словари.

Большой русско-монгольский и монгольско-русский словарь под ред. Ю. Кручкина, более 115 000 слов, Москва, 2006 г.:

a67059788602.jpg

 

Очень плохый словарь!

monos.png

 

 

Мойл ургадаг, анхилмал цагаан цэцэгт мод

https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=57463&opt=1&word=МОНОС

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19.07.2018 в 06:54, enhd сказал:

В казахском языке много монгольских слов и топонимах тоже множество.

1. Мойлт - черёмучный, 2. Маралт - место с маралом (оленьиха)

И интересно что казахи называют черёмуху монгольским словом "мойл", как например у них "нагашы - нагац"... "шидер-чөдөр"... и т.п., т.д.:D

В других туркских/тюркских языках черёмуха называется по другому, т.е. не по-монгольски.

Наличие в казахском слова мойыл как бы не означает, что в казахском нет другого слова для обозначения черемухи. В казахском есть слово шомырт, которое означает (внезапно) тоже черемуха.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 часов назад, Nurbek сказал:

Наличие в казахском слова мойыл как бы не означает, что в казахском нет другого слова для обозначения черемухи. В казахском есть слово шомырт, которое означает (внезапно) тоже черемуха.

 

Совершенно верно. Казахский язык лексически очень богат, в том числе на синонимы.

Думаю это результат составления нации из двух тюркских компонентов - западного тюркского (кыпчаки, канглы и т.д.) и восточно татарского (найманы, керей, меркиты, джалаиры, кунгираты, уйсины, дулаты и т.д.).

Это заметно не только в массе синонимов.

Это заметно и в культуре.

У монголов очень много тюркизмов и именно наших восточного компонента - мойл, нагац, чөдөр и т.д. и т.п. 

 

Кстати и на чувашском язык черемуха - чемерт.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 часов назад, Peacemaker сказал:

Очень плохый словарь!

 

Друг, мои старания позднего самоучения халха-монгольского языка уже дают неплохие результаты (оказывается правда, что учиться никогда не поздно))).

Поэтому вы можете обмануть любого юзера, но не меня. ;)

 

Монос - черемуха:

Точно такая же, какая растет в изобилии у нас по берегам в пойме Иртыша. Она сладкая на вкус, но потом невозможно языком пошевелить, сильно сушит и вяжет как например недоспелая южная хурма.

10.JPG

Пруфф:

http://goymod.blogspot.com/2013/10/blog-post_6.html

Мойл - Монос (черемуха):

10.2.JPG

Пруфф:

http://goymod.blogspot.com/2014/08/blog-post.html

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...