Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

В 1/16/2018 в 12:06 Махамбет написал:

Как вы говорите на вашем регионе слова звонить? Я слышал везде "звондау".

звандау

В 1/28/2018 в 15:16 RedTriangle написал:

Арабизация идет полным ходом

тоже не люблю эти мусульм.-арабские имена. особенно длинные, составные. самые красивые имна для меня Батыр, Баян, Шолпан, Болат и т.д.

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад Махамбет написал:

У меня вопрос таков, как на ваших регионах "палец на ноге"? Знаю в Алмате что саусак как и в руке.

саусақ. бақай впервые услышал в Караганде

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад кылышбай написал:

звандау

тоже не люблю эти мусульм.-арабские имена. особенно длинные, составные. самые красивые имна для меня Батыр, Баян, Шолпан, Болат и т.д.

Имена Абая, Ыбрая, Шакарима, Ильяса, Баймагамбета, Мухтара, Сабита и тд известных казахских поэтов, писателей интересно тоже вам не нравятся? Или вы думаете они тоже в свое время "целенаправленно" искали на просторах интернета арабские имена?

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад RedTriangle написал:

ВКО -- бақай, реже башпай. Саусақ только пальцы на руках.

Бақай у нас обычно у скотов. А на человека башпай. А насчет "саусак на ноге" мой коллега по работе является репатриантом из Каракалпакстана, младшежузовец, тоже говорят саусак вместо нашего башпай.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

16 часов назад кылышбай написал:

саусақ. бақай впервые услышал в Караганде

 

У нас "саусақ" мягкое, нежное название пальцев рук,  зачастую длинных и тонких, которое поэтому часто применяют к женскому полу.

 

На пальцы  рук мужчин у нас говорят "бармақ". Наверно поэтому толщину брюшного конского жира "қазы" в палец или примерно в 2,0 - 2,5 см. называют "бармақ", а не "саусақ". :) 

 

"Бақай" у нас произносят мягко "бәқай". Это большой палец ноги с выступающей большой костью. У лошадей тоже есть "бақай", косточки выше копыт. Лошадей с белыми косточками называли "Ақ бақай".

 

"Башпай" у нас тоже произносят мягко "бәшпәй". Это пальцы ног .

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 10.02.2018 в 06:43 Аrсен написал:

Имена Абая, Ыбрая, Шакарима, Ильяса, Баймагамбета, Мухтара, Сабита и тд известных казахских поэтов, писателей интересно тоже вам не нравятся? Или вы думаете они тоже в свое время "целенаправленно" искали на просторах интернета арабские имена?

 

Абай не арабское имя пусть даже великого поэта по рождению нарекли Ибрагимом.

Бай, Бабай, Абай, Қабай, Жабай, Табай,  Нұрбай и другие, как и их фонетические близнецы Мамай, Амай, Қамай, Самай и другие - все наши тюркские имена.

От нас в свое время оно попало к калмыкам как соседям, но отсутствует у других монголоязычных народов за Алтаем, у бурятов, халхасцев и других народов.  

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 07.02.2018 в 20:34 RedTriangle написал:

Интересное наблюдение, хоть и местами сложно согласиться(автор поста в первую очередь русскоязычен)

Недавно увидел в ленте фейсбука.

 

large.5a7b0e2ee652c_.jpg.7552e585ab15e24425d0a1554a6edcf5.jpg

По его логике тогда бастау (начинать) будет голова-гора.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Ах вот оказывается что имеет в виду модератор Asan-Kaygy, когда говорит собеседникам "басталды" - "голова устала". :lol:

 

Peacemaker'у:

В 17.01.2018 в 11:00 asan-kaygy написал:

Басталды (голова устала). Идиотские провокационные вопросы тут не пишите.

Shymkent'у:

В 25.09.2017 в 09:15 asan-kaygy написал:

Басталды (голова устала). Этот гаплотип если вообще существует на 95 % уверенности из фтдна

Zake:

В 04.09.2017 в 16:37 asan-kaygy написал:

Басталды (голова устала) по 50-ому кругу, вам не надоело писать одно и то же?

И другим юзерам.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад АксКерБорж написал:

 

Ах вот оказывается что имеет в виду модератор Asan-Kaygy, когда говорит собеседникам "басталды" - "голова устала". :lol:

 

Peacemaker'у:

Shymkent'у:

Zake:

И другим юзерам.

 

"Началось" )))

  • Одобряю 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 10.02.2018 в 06:43 Аrсен написал:

Имена Абая, Ыбрая, Шакарима, Ильяса, Баймагамбета, Мухтара, Сабита и тд известных казахских поэтов, писателей интересно тоже вам не нравятся? Или вы думаете они тоже в свое время "целенаправленно" искали на просторах интернета арабские имена?

и че? у меня тоже имя арабское. мне арабские имена все равно не нравятся :D

В 10.02.2018 в 15:00 АксКерБорж написал:

На пальцы  рук мужчин у нас говорят "бармақ". Наверно поэтому толщину брюшного конского жира "қазы" в палец или примерно в 2,0 - 2,5 см. называют "бармақ", а не "саусақ". 

о, вспомнил. бармак говорят) башпай и бакай нет точно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 часов назад Shymkent написал:

по звучанию думаю нам ближе карачаевскии  , жокающии язык 

13 часов назад Kirikmiltik написал:

Это я к тому что не стоит отбрасывать ,или забывать про  карачаевский язык ,хотя здесь на форуме есть отдельная ветка о сходстве  карачаевского языка с казахским .

и монгольские? как бы не казалось на слух  лингвистами уже давно расчитана и выяснена какие языки самые близкие

1 час назад arkuk написал:

Я тоже слышал что в Чимкенте   сым = брюки. Просим прощения за оффтоп.

у нас тоже сым - брюки. и проволока тоже сым :) помню преподаватель по казахскому в универе прикалывалась надо мной мол вы брюки называете проволокой и учителей апай-ағай зовете

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

51 минуту назад кылышбай написал:

 

у нас тоже сым - брюки. и проволока тоже сым :) помню преподаватель по казахскому в универе прикалывалась надо мной мол вы брюки называете проволокой и учителей апай-ағай зовете

Апай/агай на учителей и просто и у нас говорят. Вот про СЫМ - где ещё так говорят,  "узбекизм"?,

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
1 минуту назад arkuk написал:

Апай/агай на учителей и просто и у нас говорят. Вот про СЫМ - где ещё так говорят,  "узбекизм"?,

Шым по-кыргызски это брюки, шалвар первый раз услышал от казахов в армии. А проволока "зым". У нас разные слова. Странно, что у вас одно слово.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад arkuk написал:

Апай/агай на учителей и просто и у нас говорят. Вот про СЫМ - где ещё так говорят,  "узбекизм"?,

а вот откуда сым не знаю. у узбеков точно есть щім - брюки, а вот есть ли чолвор - аналог шалбар, не знаю. кстати шалбар у нас также используется. параллельно с сым

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад Rust написал:

Шым по-кыргызски это брюки, шалвар первый раз услышал от казахов в армии. А проволока "зым". У нас разные слова. Странно, что у вас одно слово.

от узбеков или исзначально у нас был сым/шым?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад Rust написал:

Шым по-кыргызски это брюки, шалвар первый раз услышал от казахов в армии. А проволока "зым". У нас разные слова. Странно, что у вас одно слово.

Вот именно , что сказать У НАС - язык не поворачивается. Потому как  говорят лишь в одном регионе - Чимкенте, про другие не слышал. Кылышбай говорит что у них тоже - я так понял что по прежнему месту жительства - Ташкенте. Поясните Кылышбай.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад arkuk написал:

Вот именно , что сказать У НАС - язык не поворачивается. Потому как  говорят лишь в одном регионе - Чимкенте, про другие не слышал. Кылышбай говорит что у них тоже - я так понял что по прежнему месту жительства - Ташкенте. Поясните Кылышбай.

да. я обычно имею ввиду свой родной аул в Таш. области когда говорю "у нас"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Вроде всегда было "шым" - брюки, иногда говорят "иштан" - штаны. Шым - это иранизм. Вот словарь:

http://kyrgyz.ru/dict/?l=sh&w=985

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про сым я слышал, что так говорят южане, однако сами южане иногда говорят, что такое слово у них есть, а иногда, что нет такого слова у них.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад Shymkent написал:

не говорят в Шымкент , шым или сым- брюки , не несите отсебятину! 

Я не говорю конкретно про Шымкент.

https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/сым/


1) проволока
сым тарту → тянуть проволоку
тікенек сым → колючая проволока
2) провод; проводка; шнур
телефон сымы → телефонный провод
USB сымы → USB шнур
3)
сымға тартқандай → прямой
сымға тартқан күмістей → красивый, без изъяна
қыздың денесі сымға тартқан күмістей → фигура девушки очень стройная
II. брюки

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад Shymkent написал:

какая разница , я сегодня у всех спрашивал(включая стариков) , они ответили что впервые слышим такое , что сым-брюки

 

Значит говорят в другом регионе, а не в Шыме

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да говорят сым на юге. видимо реже чем у нас. по крайней мере в сети много инфы про сым-шалбар

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад Rust написал:

Вроде всегда было "шым" - брюки, иногда говорят "иштан" - штаны. Шым - это иранизм. Вот словарь:

http://kyrgyz.ru/dict/?l=sh&w=985

или узбекизм. вспомнил, еще говорят ыштан, дамбал

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что Shymkent написал:

ну и где говорят именно?

видимо не у вас. прогуглите сым шалбар казахский

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...