АксКерБорж

Имена коней тюрко-монгольских каганов

35 сообщений в этой теме

Думаете, я вымислами занимаюусь? Нет уважаемый, не зачем мне таким заниматься. У нас своя исконная история, нам нет необходимости заново писать её, в отличие от некоторых. У нас ныне те же кротоконогие кони как при Чингисхаане. Те же традиции кочевников как 1000 лет назад. Вот как мы отличаемся между собой, АКБ. Кто из нас является потомком кочевников, ясное дело.

На счёт сэтэр, сэтэрлэх.

Когда приедешь к монгольским скотоводам то обнаруживаешь большой большушый баран. Спрашивают отчего, отвечают сэтэртэй баран.

Когда президент посешает скотоводов, дают ему в подарок конь. Обычно он коня собой не берёт, оставляет при хозяене. Он же его сэтэрлэдэг. И становится неприкосновенным.

Вот так АКБ.

На счёт писателя Яна, раз с него начали. Там монголы говорят "дзе дзе" Это самое употребляемое слово нынешных монголов "за" "зэ". А казахи говорят ли так?

А я то думаю, что за Сэтэр, чуть с нохой не перепутал: :lol:

http://www.google.ru/search?q=%D1%81%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80&hl=ru&newwindow=1&prmd=ivns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=eQOfTaPmG9Hwsgat--S9Bw&ved=0CB4QsAQ

Да, еще я Вас попрошу не комментировать художественный вымысел писателя - дзе, дза, урагша, урусут и т.д. и т.п., мало ли что он мог написать - считался бы Чингизхан китайцем, так у него было бы - ху, хуа, чжень и т.д. и т.п. :osman6ue:

А приведенное Вами слово "дзе" как монгольское в халхаском "зокающем" языке действительно кажется напрямую происходит от казахского! B) Т.к. это сокращенное казахское произношение (жә) от полного слова жарайды - ладно:

Жә: 1. ну; ну-ка 2. ладно;

Жә-жә: ну-ну.

http://sozdik.kz/

Вполне возмоэжно, что и Ваш сэтэрлэх имеет "двойняшку" в казахском, т.к. в этом слове я усматриваю существительное (сэтэр может быть сравнимо с жатыр - утроба, родной, единоутробный?) и аффикс (-лэх = казахский -лық)!

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я то думаю, что за Сэтэр, чуть с нохой не перепутал: :lol:

http://www.google.ru...Bw&ved=0CB4QsAQ

Да, еще я Вас попрошу не комментировать художественный вымысел писателя - дзе, дза, урагша, урусут и т.д. и т.п., мало ли что он мог написать - считался бы Чингизхан китайцем, так у него было бы - ху, хуа, чжень и т.д. и т.п. :osman6ue:

А приведенное Вами слово "дзе" как монгольское в халхаском "зокающем" языке действительно кажется напрямую происходит от казахского! B) Т.к. это сокращенное казахское произношение (жә) от полного слова жарайды - ладно:

Жә: 1. ну; ну-ка 2. ладно;

Жә-жә: ну-ну.

http://sozdik.kz/

Вполне возмоэжно, что и Ваш сэтэрлэх имеет "двойняшку" в казахском, т.к. в этом слове я усматриваю существительное (сэтэр может быть сравнимо с жатыр - утроба, родной, единоутробный?) и аффикс (-лэх = казахский -лық)!

АКБ - сэтэр - жатыр выглядит не очень убедительно.

1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У АКБ такая методика: все слова обьесняется по казахски значит произошли из казахского.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У АКБ такая методика: все слова обьесняется по казахски значит произошли из казахского.

Да Вы дружище и сами тоже, Мерген - значит меткач. :)

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

АКБ - сэтэр - жатыр выглядит не очень убедительно.

Я тоже не уверен и потому поставил вопрос, но думаю направление верное, так, с ходу найти искомое трудновато.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Схожий обряд у древних индоевропейцев назывался ашвамедха.

Передать богу жертву можно, если не проливать кровь животного. Можно, например, задушить.

Да, в Варанаси главный гхат на Ганге называется Дасашвамедхгхат. Как раз в честь 10 коней Брахмы. Ганга аарти, огненная пуджа, происходит на этом гхате.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Может, фрагмент, можете процитировать?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Русское слово "Лошадь" является ли  заимствованием из монгольского луус"мул" плюс слово "агт"?

луус+ агт=луусагт=луусат,лошадь?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Русское слово "Лошадь" является ли  заимствованием из монгольского луус"мул" плюс слово "агт"?

луус+ агт=луусагт=луусат,лошадь?

 

Дорогой Хукер-Аза, ваш халхаский "Луус" (мул) это искаженное тюркское "алаша" (помесь породистой с непородистой). Поэтому ваша версия фонетически более объяснима с позиции казахской фонетики: "алаша ат" - лашат - лошадь, чем с монгольской "луусагт".  ;) 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ ЛОШАДИ КОКТЮРОК ГЛАЗАМИ КИТАЙЦЕВ

Лошади [племени] ту-цюэ (коктюрок) исключительно ловки. [Их] мышцы и кости соответствуют в размерах [т.е. имеют хорошее сложение]. Они могут совершать дальние переходы, а в использовании на охоте не имеют себе равных. Согласно «Историческим запискам», сюн-ну разводили [этих] лошадей, а именно таою.

Танхуэйяо 唐會要 (”Свод важнейших событий династии Тан”), глава 72

[Зуев Ю.А. Тамги лошадей из вассальных княжеств (Перевод из китайского сочинения VIII—Х вв. Танхуэйяо) // Новые материалы по древней и средневековой истории Казахстана. Алма-Ата, 1960 (Тр. Ин-та Истории, археологии и этнографии АН КазССР. Т.VIII). С.98]

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!


Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.


Войти