Перейти к содержанию
Anwar

Кыпчакский (половецкий) язык

Рекомендуемые сообщения

Сейчас только обратил внимание. Возможно это просто случайность, но в лексике тюрко-арабского словаря в качестве слова "смотреть", используется  :

"бак-багу- смотреть". 

А "кара-смотреть"  не используется. Но есть слово "караг-зрачок".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто уничтожил половцев,кипчаков?  Кто нанесли основной ущерб исламскому миру?

Предки халха-монголов или предки кыргыз-кайсаков?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

В 22.08.2015 в 00:22, Kamal сказал:

Современные казахский, каракалпакский и ногайский языки входят в одну ногайско-кипчакскую группу. При этом выделяют (цитируются во многих источниках), что казахский это новокипчакский язык, а каракалпакский и ногайский языки более близки к старокипчакскому языку. А как это определяют? В чем заключается отличие новокипчакского языка от старокипчакского, и вообще, откуда такое понятие? Я полагаю, что население Золотой орды говорило на кипчакском, то есть - старокипчакском, а современные кипчакоговорящие народы говорят также на том же кипчакском, но под разными влияниями в несколько измененном виде, то есть - новокипчакском.

Еще один вопрос: а есть ли нынче народы, сохранившие старокипчакский язык в оригинале? Еще - узбекский, татарский, кыргызский, башкирский, кумыкский и т.д. - насколько они близки к старокипчакскому?

наверное йокающий ногайский ближе к тому оригинальному "старокыпчакскому". а джокающий казахский это возможно был восточный диалект того старокыпчакского

вообще интересно то, что такие далекие от алтая огузские языки (турецкий, азербайджанский, туркменский) на слух ближе к древнетюрксим с рун и стел. наверное все таки огузы вышли из той же среды, а кыпчаки из группы теле, которые говорили на диалекте еще во времена каганатов, и потом этот язык кыпчаки забрали с собой на запад

литературный узбекский очень далек от кыпчакского, другое дело кыпчакские диалекты

В 24.08.2015 в 22:45, Samtat сказал:

Судя по армяно-кипчакским текстам, КК и ТА словаря "старокипчакский язык" был й-окающим,(йул, йолдыз), ч-окающим(кач,акча ), ш-окающим(баш,таш). Множественный аффикс -лар.

еще одно подтверждение йокания старокыпчакского

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, кылышбай сказал:

еще одно подтверждение йокания старокыпчакского

Не всё так однозначно :)  , у Махмуда Кашгари:

 

70-71.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, кылышбай сказал:

джокающий казахский это возможно был восточный диалект того старокыпчакского

Ж-оканье имеет  распространение и на западе Евразии: у карачаев и балкар, у татар и башкир, у ногаев.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 13.09.2016 в 20:11, Samtat сказал:

Сейчас только обратил внимание. Возможно это просто случайность, но в лексике тюрко-арабского словаря в качестве слова "смотреть", используется  :

"бак-багу- смотреть". 

А "кара-смотреть"  не используется. Но есть слово "караг-зрачок".

 

))) Интересный момент. Тувинский язык:

Көз-зрачок, отсюда все слова видеть, смотреть.

көөр /көр*/ 1) смотреть, гля­деть; видеть; карак салбайн көөр смотреть, не спуская глаз; 2) про­сматривать; осматривать; 3) при­сматривать, ухаживать; мал көөр присматривать за скотОм; 4) ис­пытывать, переживать, видеть; ооң көрбээн чүвези чок, көдүрбээн хөнээ чок погов. нет тогО, чегО бы он не видел, нет такОго ведра, которого бы он не подни­мал (соотв. он прошёл огОнь и воду); 5) считать, признавать, расценивать; эки деп көөр счи­тать (признавать) хорошим; 6) как вспомогательный глагол: а) выражает вежливую просьбу: өөреникчилерге чаа солуннардан берип көрүңер дайте, пожалуй­ста, ученикам свежие номера газет; б) указывает, что данное действие носит испытательный, пробный характер: бо хемге балыктап көрдүвүс мы пробовали ловить рыбу в этой реке; каран­даш-биле бижип көрем попро­буй писать карандашом; 7) в фор­ме местного падежа выражает сравнение: кыжын ховаа көөрде, арыг ишти чылыг зимОй в лесу теплее, чем в степи; 8) в форме дательного падежа в сочетании с деепричастной формой глагола алыр употребляется как ввод­ное слово; моон ап көөрге исходЯ из этого, следовательно; ◊ көрбээни чок бывалый; көрген кижи очевидец; көөр хөөн чок ненавист­ный.

 

көөргедир /көөргет*/ выставлЯть напоказ, бахвалиться, кичиться; күжүн көөргедир выставлЯть на­показ свою силу, бахвалиться своей силой.

 

көөргеттинер /көөргеттин*/ по­нуд.-возвр, от көөргет* (см. көөргедир) хвастаться, хвалиться, по­хваляться, бахвалиться, кичить­ся, козырять.

 

 

көрбес 1) отриц. от. көр* (см. көөр); 2) см. көрбестээр.

 

көрбестээр /көрбесте*/ 1) пере­ставать видеть, переставать обра­щать внимание, переставать заме­чать; 2) возненавидеть, невзлю­бить.

 

көрбээчеңнээр /көрбээчеңне*/ притворЯться невидящим, де­лать вид что не видишь.

- 259 - КӨР

 

көргүзер/көргүс*/ понуд, от көр* (см. көөр) 1) показывать; үлегер көргүзер показать пример; 2) ока­зывать; дуза көргүзер оказывать пОмощь; ачы-дуза көргүзер ока­зать услугу; З) проявлять, обна­руживать; эрес-маадырын көргузер проявлять храбрость.

 

көргүзүг 1) показ, выражение, демонстрация; сүр күштүң көргүзүү демонстрация единства сил; чаа кинофильмниң көргүзүү по­каз нового кинофильма; 2) пока­затель; көргүзүглер самбыразы доска показателей; 3) театр. представление, картина.

 

көргүзүглүг наглядный, показа­тельный; көргүзуглүг чижек на­глядный пример; ср. көрүштүг 1).

 

көргүзүкчү показатель.

 

көргүзүлге показ, демонстриро­вание // наглЯдный, показатель­ный; көргүзүлге херекселдери на­глядные посОбия.

 

 

көрдүнер /көрдүн*/ возвр.-страд. от көр* (см. көөр) 1) смотреться; көрүнчүкке көрдүнер смотреться в зеркало; долгандыр көрдүнер, өрү-куду көрдүнер осматривать­ся, оглЯдываться; 2) быть рас­смотренным; баш удур көрдүнген предусмотренный [заранее]; үстүнде көрдүнген вышерассмотренный; ◊ бодун өрү көрдүнер быть высокомерным, быть высо­кого мнения о себе.

 

көржүр /көрүш*/ совм.-взаимн. от көр* (см. көөр) 1) видеться, ви­деть друг друга; үш чыл көрүшпедивис мы не виделись три гОда; 2) вместе смотреть, помочь просмотреть, помОчь проверить; 3) пе­рен, мериться силами, состя­заться, соревноваться.

 

көрнүр /көрүн*/ возвр. от көр* (см. көөр) 1) смотреть, направ­лять взор; 2) оглЯдываться, осма­триваться; эргий көрнүр озирать­ся; аспас дизе, хая көрүн, алдавас дизе, айтырып чор посл. что­бы не заблудиться, осматривай­ся, чтобы не ошибиться, спраши­вай; 3) перен. помогать, забо­титься.

 

көрүген чуткий, зоркий (о жи­вотных).

 

көрүксенчиг 1) приятный на взглЯд; 2) интересный, достой­ный просмОтра (обозрения); көрүксенчиг шии интересный спек­такль.

 

көрүксээр /көрүксе*/ хотеть ви­деть (смотреть).

 

көрүкчү зритель// зрительный; көрүкчүлер залы зрительный зал.

 

көрүлде 1) обзОр; наблюдение; смотр; 2) зрелище; чаптанчыг көрүлде забавное зрелище.

 

көрүнчүк зеркало// зеркальный.

 

көрүнчүктелдирер /көрүнчүктелдир*/ понуд. от көрүнчүктел* (см. көрүнчүктелир) отражать, отображать; амгы үениң амыдыралын көрүнчүктелдирер отобра­жать современную действитель­ность.

 

көрүнчүктелиишкин отражение, отображение; көрүнчүктелиишкинниң теориязы филос. теОрия отражения; см. көрүнчүктелир.

 

көрүнчүктелир /көрүнчүктел*/ отражаться (напр. в зеркале); отображаться.

 

көрүнчүктелчек зеркальный; хөлдүң көрүнчүктелчек кыры зер­кальная поверхность Озера.

КӨР - 260 -

көрүнчүктүг зеркальный; көрүнчүктүг шкаф зеркальный шкаф.

көрүүшкүн просмотр; чаа кино--чуруктуң көрүүшкүнү просмОтр нОвой кинокартины.

 

көрүш 1) взгляд; 2) вид; бо чер­ниң ниити көрүжү Общий вид этой местности; 3) зрелище.

көрүшпес 1) отрицательное при­частие настоящего-будущего вре­мени от көрүш* (см. көржүр); 2) ненавидеть друг друга, не тер­петь друг друга.

 

көрүштуг 1) показательный, наглядный; ср. көргүзүглүг; 2) привлекательный, интересный; көруштүг эвес невзрачный.

 

көрүштүрер /көрүштүр*/ по­нуд. от көрүш* (см. көржүр) 1) давать возможность видеть друг друга; 2) перен. велеть состязать­ся, соревноваться; 3) шахм. напа­дать, подставлять свой фигуру под удар противника.

 

көскү 1) видный, видимый; открЫтый; көскү чер открытое место; 2) зОркий; көскү карак зОркие глаза.

 

көскүлең см. көскүлеңнээш.

 

көскүлеңнээр /көскүлеңне*/ 1) бросаться в глаза; виднеться; 2) часто появляться, показывать­ся на глаза; бо черлерде бөрүлер көскүлеңнеп турар апарган в этих местах часто стали появляться вОлки.

 

көскүлеңнээш 1) бросающийся в глаза; 2) часто появляющийся.

 

 

көстүк очкй; ср. карак шили (см. карак).

 

көстүктенир /көстүктен*/ возвр. от көстүкте* (см. көстүктээр) 1) надевать ебе] очкй; 2) обза­водиться очками.

көстүктээр /көстүкте*/ наде­вать очкй.

 

көстүр /көзүл*/ 1) показывать­ся, появляться; 2) виднеться; видеться воображении).

 

көстүр [көъстүр] /көзүл*/ вытягивать (ноги).

көстүр-көзүлбес мерцающий; көстүр-көзүлбес сылдыстар мер­цающие звёзды.

 

көстүүшкүн 1) явление; прояв­ление; 2) призрак, привидение.

 

 

Карак-глаза, отсюда все слова группы присматривать, наблюдать и т.д.:

карак 1) глаз, око уст. // глазнОй; карак агы белОк глаза; карак огу, карак каразы зрачок, зени­ца уст.; карак шырыңмазы рого­вица; карак шоо зрение, способ­ность видеть; караа четпес с пло­хим зрением, близорукий, под­слеповатый; карак чажы слеза; карак шили очки; ср. көстүк; карак шилдээр надевать очки; карак-биле хемчээр определять (измерять) на глаз; карак аарыглары глазнЫе болезни; карак эмчизи окулист, глазной врач, глазник разг.; хырны тотса-даа, караа тотпас посл. живОт сыт, а глаза не сЫты (о жадном человеке: глаза завидущие); 2) карт. очкО; 3) глазОк (проросшего кар­тофеля); картошка карактары глазки картофеля; 4) ячея; ◊ соңга караа окОшко; хүн караа сОлнечный диск, сОлнце; карак болур помогать, опекать; карак базар подмигивать; карак басчыр перемигиваться; карак суу төгер плакать; карак албас не сводить глаз, постоянно наблюдать; карак четпес ырак необозримая даль; карак четпес сарыг хову фольк. бескрайняя степь; карак оду Искры из глаз [посыпались]; караа ажыттынган, караа чырый берген начал понимать (букв. глаза открылись); караа чырыыр раз­решиться от бремени, родить (о женщине); карак чаар замазы­вать глаза, обманывать; втирать очки; карак ажыттаар стащить (украсть), улучив момент; посту­пить нечестно; карак чивеш дээр аразында мгновенно, в один миг; карак бо! что за чудо!; карак кызыл упОрный, настойчивый; рьяный, старательный // упОрно, настойчиво; рьЯно, старательно; карак кызыл демисел упОрная борьба.

 

 

карактаар /каракта*/ 1) сле­дить, присматривать за кем-л.; оберегать кого-л.; бичии уругларны карактаар присматривать за маленькими детьми; 2) перен. оказывать пОмощь, помогать друг другу.

 

карактадыр /карактат*/ понуд. от каракта* (см. карактаар).

 

карактажыр аракташ*/ совм.--взаимн. от каракта* (см. ка­рактаар) помогать друг другу.

 

каракталчак: каракталчак дош прорубь.

 

карактыг зрЯчий, зОркий; карактыг амытан кайгап ханмас фольк. зрЯчие существа не мОгут насмотреться.

 

 

каран: караң көрнүр уст. рел. предвидеть, предсказывать что-либо; караң көрнур кижи тот, кто Якобы предвидит, предсказывает собЫтия, предсказатель.

 

 

караулдаар /караулда*/ 1) ка­раулить, сторожить; 2) воен. стоять на карауле, быть в ка­рауле; ср. таңныылдаар.

хараал I уст. 1) караул; 2) наб­людательный пункт.

 

хараал II прицел; мушка; башкы хараал мушка; соңгу хараал прицел, прицельное приспособле­ние.

 

хараалдаар I /хараалда*/ карау­лить; наблюдать за местностью.

 

хараалдаар II /хараалда*/ при­целиваться, наводить на цель; ср. шыгаар; хараал үстүр тем­неть, наступать — о темноте.

 

хараалдадыр /хараалдат*/ понуд. от хараалда* (см. хараалдаар I).

 

хараалдакчы воен. наводчик.

хараар /хара*/ 1) смотреть свер­ху через что-л.; 2) обозревать местность; ажык хараар, кончаа хараар думать о материальной вы­годе; оюн хараар заигрывать; хуузун хараар преследовать личные цели; беленин хараар, чиигин хараар идти по линии наимень­шего сопротивления.

 

.

 

харааш вышка (напр. пожарная).

 

харагалзаар /харагалза*/ 1) над­зирать, присматривать; 2) кури­ровать; ◊ үндүрерин харагалзаар уст. редактировать; үндүрерин харагалзаан уст. редактор.

 

харагалзадыр /харагалзат*/ по­нуд.-страд. от харагалза* (см. харагалзаар).

 

харагалзал 1) надзОр, присмОтр; 2) курирование.

 

 

 

А вот самое интересное еще одно слово бакыла-смотри через что-то, из-за чего-то, бакылаар, и это слово означает смотреть через щель, через дырку, из-за забора и т.д, т.п. много производных слов от бакыла)))

бакылаар /бакыла*/ 1) загляды­вать; эжик бакылаар заглядывать в дверь; 2) выглядывать, высовы­ваться; соңгадан бакылаар выгля­дывать из окна; 3) подглядывать; 4) перен. в разн. знач. всходить, показываться, появляться; ай бакылап келген луна взошла; кызыл-тас чаа-ла бакылап үнүп чыдыр пшеница только что на­чинает всходить

 

у кого есть такое слово? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

55 минут назад, Markus сказал:

А когда Ж-оканье появилось ?

Предположительно документально фиксируется во времена тюркских каганатов:

http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/5018-начальные-й-дз-дж-ж-җ-з-в-тюркских-языках/

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Эр-Суге сказал:

бакылаар /бакыла*/ 1) загляды­вать; эжик бакылаар заглядывать в дверь; 2) выглядывать, высовы­ваться; соңгадан бакылаар выгля­дывать из окна; 3) подглядывать; 4) перен. в разн. знач. всходить, показываться, появляться; ай бакылап келген луна взошла; кызыл-тас чаа-ла бакылап үнүп чыдыр пшеница только что на­чинает всходить

у кого есть такое слово?

Бак, багырга- смотреть имеет широкое распространение в лексике мишарских говоров татарского языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20 часов назад, Samtat сказал:

Ж-оканье имеет  распространение и на западе Евразии: у карачаев и балкар, у татар и башкир, у ногаев.

кроме казахского есть кыпчакские языки без чередования (только с жо-, без йо- вообще)? порылся в словарях: у всех перечисленных вами языков жоканье чередуется с йоканьем, или например йа- заменяется а- (жаман=аман)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20 часов назад, Samtat сказал:

Не всё так однозначно :)  , у Махмуда Кашгари:

 

70-71.jpg

если тюрки тут это карлуки то может все таки от карлуков пошло йоканье на другие диалекты?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 29.09.2016 в 10:47, кылышбай сказал:

кроме казахского есть кыпчакские языки без чередования (только с жо-, без йо- вообще)? порылся в словарях: у всех перечисленных вами языков жоканье чередуется с йоканьем, или например йа- заменяется а- (жаман=аман)

Это в литературном языке- там чередуется,а в отдельно взятых  говорах -нет. Например у нас: дождь-җангыр, в литературном янгыр(йангыр); дорога-җул, в литературном юл(йул) ; нет-җук, в литературном юк(йук).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, кылышбай сказал:

если тюрки тут это карлуки то может все таки от карлуков пошло йоканье на другие диалекты?

Вот здесь автор считает , что йоканье восточного происхождения:

http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/5018-начальные-й-дз-дж-ж-җ-з-в-тюркских-языках/

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Читая Рубрука можно предположить, что  у средневековых уйгуров (югуров) было команское (кипчакское) наречие. Вряд ли он вчитывался в их письмена, все выводы по разговорному языку скорее всего.

"Упомянутые Югуры ... жили в городах, которые сперва повиновались Чингис-хану, и оттуда он отдал в жены их царю свою дочь. И самый Каракарум стоит как бы на их территории, и вся земля короля или Пресвитера Иоанна и его брата, Унка, находится вокруг их земель. Но эти последние живут на пастбищах к северу, а Югуры среди гор к югу... Югуры роста среднего, как наши соотечественники. У Югуров заключается ИСТОЧНИК и КОРЕНЬ турецкого и КОМАНСКОГО наречия..."

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Само собой европейцы-путешественники не различали диалектных форм тюркских наречий средневековых народов. На мой взгляд, куманы находясь в конктактной зоне на Западе, для них являлись как тюркофоны "эталоном". И именно поэтому европейцы все тюркские наречия приравнивали к куманскому языку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если бы по соседству к европейским государствам жили бы уйгуры, то безусловно все тюркские языки по их мнению являлись бы уйгурскими. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скорее всего это подсказал его толмач и пр сопровождающие или попутчики. Сам он такие выводы сделать не в состоянии.

Рубрук проехал большое расстояние . Те команы давно остались позади, потом были канглы, земли найманов и т.д.

Удивляет, что именно насчет уйгуров он так написал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему фонетика разная у  тюркских языков? Можно ли сказать, что если какой-либо народ переходит на другой язык, то он оставляет в новом языке свою фонетику? Ведь коренной носитель точно не ее не изменит. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад Bas1 написал:

Почему фонетика разная у  тюркских языков? Можно ли сказать, что если какой-либо народ переходит на другой язык, то он оставляет в новом языке свою фонетику? Ведь коренной носитель точно не ее не изменит. 

Это как узбеки и таджики, напр окают и т.д. Языки разные а интонации схожи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад Zake написал:

Это как узбеки и таджики, напр окают и т.д. Языки разные а интонации схожи.

Казахский и халхасский тоже по фонетики похожие, но языки разные.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 часов назад Bas1 написал:

Казахский и халхасский тоже по фонетики похожие, но языки разные.

Слышал, что корейцы из Кореи легко учат каз язык. А вот китайцам тяжелее. Всё якобы из за фонетики.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 03.02.2018 в 23:48 Zake написал:

Читая Рубрука можно предположить, что  у средневековых уйгуров (югуров) было команское (кипчакское) наречие. Вряд ли он вчитывался в их письмена, все выводы по разговорному языку скорее всего.

"Упомянутые Югуры ... жили в городах, которые сперва повиновались Чингис-хану, и оттуда он отдал в жены их царю свою дочь. И самый Каракарум стоит как бы на их территории, и вся земля короля или Пресвитера Иоанна и его брата, Унка, находится вокруг их земель. Но эти последние живут на пастбищах к северу, а Югуры среди гор к югу... Югуры роста среднего, как наши соотечественники. У Югуров заключается ИСТОЧНИК и КОРЕНЬ турецкого и КОМАНСКОГО наречия..."

тут видимо про прежнее местообитание уйгуров в Монголии

В 05.02.2018 в 13:13 Zake написал:

Слышал, что корейцы из Кореи легко учат каз язык. А вот китайцам тяжелее. Всё якобы из за фонетики.

+корейский язык гипотетически близок к алтайским языкам, а китайский вообще в др. макросемье

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...