Рекомендованный пост

Гость sanj

если есть лингвисты, способные просветить в вопросе об окончаниях множественного числа в монгольских языках просветите плз.

-д (т), уд, :уд, ад, :ад

примеры: моголчуд, кер:ад, х:од, бурядуд, хальмгуд и пр.

цорос, солонгос и пр.

-р, н(р)

зеенр, бузавнр и пр.

есть ли какие либо правила их применения и каково их происхождение?

почему говорится скажем монголчуд, а не монголос или монголнр..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Древнейшие окончания:

-н - в современных языках непродуктивен; в древнейших памятниках присоединялся к именам деятеля на -чи типа худалдугчи "торговец" - мн. ч. худалдугчин. Сейчас такие имена имеют мн. ч. на -д: совр. монг. худалдагчид. Кроме того, окончание -н сохраняется в словах на -тан типа моритан "всадники", ср. морьт "конный, имеющий коня" (прилагательное), морьтой "с конем" (совместный падеж). В древности соотножение было иным: мориту "имеющий коня" (прилагательное); моритай - женский род от мориту; моритан - мн. ч. от моритай.

Суффикс -н в древности имелся и в тюркских языках, но сейчас утрачен. Сохранились только отдельные следы типа оГул "сын" - оГлан "мальчик" (первоначально это было мн. ч. от огул).

У суффикса -н имеется соответствие также в уральских языках, где он употребляется для обозначения множественности в сочетании с лично-притяжательными показателями. Например, в эрзя-мордовском: кудо-зо "его дом" - кудо-н-зо "его дома".

-д - самый распространенный суффикс. Замещает имеющийся в ед. ч. "неустойчивый конечный -н". Например, бурят. морин "конь" - мн. ч. морид (в халха морь - морид, т. к. в именит. пад. ед. ч. -н выпадает).

Подобное чередование ед. ч. -н - мн. ч. -д/-т изредка встречается и в древнетюркском (из современных языков - следы только в якутском), но, по-видимому, в данном случае имеет место заимствование из монгольских языков.

Аналогичное явление имеется в уральских языках (только прибалтийско-финской ветви): фин. ken "кто" - мн. ч. ket (ср. монг. хэн - хэд); alkoon "пусть возьмет" - alkoot "пусть возьмут"; kymmenen "десять" - мн. ч. kymmenet. Чаще, однако, -т в уральских языках просто присоединяется к форме ед. ч., после согласного - через соединительный гласный. Последний случай распространен и в монгольских языках, типа ном "книга" - номууд "книги".

В монгольских языках встречаются случаи, когда -д замещает другие согласные, помимо -д. Например, нёхёр "товарищ" - мн. ч. нёхёд.

-с - первоначально присоединялся к именам, оканчивающимя на гласный и особенно на дифтонг: нохой "собака" - мн. ч. нохос.

нар - считается заимствованием из тюрк. -лар. В совр. монгольском не подчиняется гармонии гласных и по правилам орфографии пишется отдельно. Употребляется только с существительными, обозначающими людей, и часто имеет значение "и другие", напр. Ленин Сталин нар "Ленин, Сталин и их соратники". В средневековом словаре "Мукаддимат ал-Адаб" зафиксировано непосредственное присоединение к монгольским словам тюркского суффикса -лар/-лер.

Имеется также ряд сложных суффиксов более позднего происхождения, например -нууд, -чууд. Они образованы сложением или двух суффиксов мн. ч., или суффикса мн. ч. с каким-нибудь словообразовательным элементом (например, -чууд из -чи (суффикс деятеля) + -д).

В современных языках правила употребления разных окончаний мн. ч. могут различаться. При этом халха и бурятский ближе друг к другу, чем к калмыцкому/ойратскому.

В ряде случаев допускается вариативность образования мн. ч. внутри одного языка. Например, от Yг "слово" в халха возможно мн. ч. Yгс и YгнYYд.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость sanj

все же неясно чем руководствоваться при выборе окончаний множественного числа (их по крайней мере 3 вида получается).

например

чорос или чормуд?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В бурятском по-моему проще. В монгольском тоже 'новые' сокращения присутствуют. Тав, морь, нас. В бурятском ууд, YYд -слова заканчиваюстя на согласную, нууд, нYYд - на гласную, и -д в словах со слабым н. Есть ещё шууд- монголшууд.

Басаган - басагадууд, морин(морь)-морид, залуу - залуушууд, буряад-буряадууд, шубуун(шубуу)- шубууд, хонин-хонид, аяга-аяганууд.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют?

V smysle? privedi primer.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют?

хумуун - хумуус

нохой - нохос

уул - уулс

А на - р незнаю. Есть - нар.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В старо-монгольской (классической письменности) письменности имеются несколько различных аффиксов образующие мн. числа, которые используются согласно по закону грамматики как ниже.

1) аффиксы применяемые для слова относящихся на тэнгри и человека

-нар; - чуул, -чvvл, -чууд, -чvvд

Примеры: ерєн есєн тэнгри нар (99 тэнгри), эмчи нар (врачи),

дархачуул или дархачууд (кузнецы от дархан + чуул/чуул)

2) аффиксы используемые для человека и животных

-д, -с

Пр: ноход, нохос (собаки от нохой + д/с), нєхєд (товарищи или нукеры от нєхєр + д)

3) аффиксы используемый на все случаи (тэнгри, человек, животные и все остальные)

-ууд, -нугууд, -нvгvvд

Пр: усу нугууд (воды)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость sanj
а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют?

V smysle? privedi primer.

на -с

цорос, орс, нохас

на -р

бузавнр, эмчнр, кетчнр...

-------

енхдд

есть еще замечание, все 3 случая могут быть применены к людям, и чем руководствоваться при выборе окончания, почему ойрад скажем, а не ойрас.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
на -с

цорос, орс, нохас

на -р

бузавнр, эмчнр, кетчнр...

-------

енхдд

есть еще замечание, все 3 случая могут быть применены к людям, и чем руководствоваться при выборе окончания, почему ойрад скажем, а не ойрас.

Все что заканчивается на -с автоматикалли не в мн. числе: орс (или орос) это монг. произношение русский или россия.

на -р Санж делаете грубую ошибку все Ваши примеры вверху имеют аффикс -нар (а не -р).

Слово "ойрад" является спорным по объяснению его смысла или происхождения.

Согласно по грамматичесному закону вариант "ойрас" тоже будет правильным, т.е. так можно писать и читать.

Вообще-то аффикс "-с" применяют больше западные монголы (ойраты). Напр: тануус, мануус

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость chuluu

Вообще-то аффикс "-с" применяют больше западные монголы (ойраты). Напр: тануус, мануус

Nesovsem soglasen tak govoryat takje i v inner mongolii , i dumayu v drevnosti govorili tak vse mongoli; hotya teper' eto nemnogo anohronizm, starini stil' razgovora.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
а танус манус - это ваш наш?

если да, то у нас говорят танахс манахс (манакс)

"тануус мануус" - это Вы и Мы (т.е. та нар, бид нар)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость sanj
а танус манус - это ваш наш?

если да, то у нас говорят танахс манахс (манакс)

"тануус мануус" - это Вы и Мы (т.е. та нар, бид нар)

ошибочка с моей стороны:

мы вы - мадн (бидн), тадн

ваш наш - тана мана

танакс манакс - ваши наши

в принципе можно конечно сказать таднр, но я как то не слышал

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти