• 0
Guest Aldar

Чингис-хан и Чингизиды: старкластер и гаплогруппа С3

Question

Recommended Posts

  • 0
23.08.2019 в 02:16, jambacalmouk сказал:

Там никогда р и не было. Это казахские фольки придумали

 

Ямбакалмук как всегда включил темноту. Хотя мог бы и просветиться почитав свидетельства Джувейни, Вассафа и других авторов.

Что же поделать, если некоторые товарищи взамен оригинальному тюркскому произношению предпочитают китайское произношение без "р"?

Не отправлять же всех их к логопеду. :D

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
19.06.2019 в 07:52, asan-kaygy сказал:

имя Темуджин татарское так как Чингиз-хана назвали так в честь пленного татарского князя

 

Вы не правы, Жаксылык, потому что вы тоже как современные монгольские народы читаете и произносите родное тюркское имя Чингизхана зачем-то на китайский манер пропуская звук/букву "р".

 

Ашина Шэни, 15.05.2017 г.:

 

2b9233697d41.png

Тмрджин - вот оно оригинальное чтение у Джувейни (арабский и персидский пропускают многие гласные). Бойль нам любезно сообщает что Тэмучжин это форма из Сокровенного Сказания, Юань Ши и Шэнь У Цинь Чжэньлу. Два последних китайские хроники, а Сказание списано с транскрипции китайскими же иероглифами. Таким образом получаем что Тэмуджин без р это чисто китайская форма, а другие источники сохранили правильный изначальный вариант: ТэмуРджин. 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
18 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Вы не правы, Жаксылык, потому что вы тоже как современные монгольские народы читаете и произносите родное тюркское имя Чингизхана зачем-то на китайский манер пропуская звук/букву "р".

 

Ашина Шэни, 15.05.2017 г.:

 

2b9233697d41.png

Тмрджин - вот оно оригинальное чтение у Джувейни (арабский и персидский пропускают многие гласные). Бойль нам любезно сообщает что Тэмучжин это форма из Сокровенного Сказания, Юань Ши и Шэнь У Цинь Чжэньлу. Два последних китайские хроники, а Сказание списано с транскрипции китайскими же иероглифами. Таким образом получаем что Тэмуджин без р это чисто китайская форма, а другие источники сохранили правильный изначальный вариант: ТэмуРджин. 

 

Темуджин это и монгольская форма татарского имени Темирчи. Оно не родное для монголов, как вы пытаетесь тут показать, а пришедшее извне.

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
7 часов назад, Rust сказал:

Темуджин это и монгольская форма татарского имени Темирчи. Оно не родное для монголов, как вы пытаетесь тут показать, а пришедшее извне.

Цитата

 Монголы рассказывают, что некогда жил хан, которого по-тангутски звали Галдан-Дугер-хаган, а по-монгольски Бадарингой Цаган-Тынгыри. Он заболел опасной болезнью и стал призывать к себе на помощь бога Шигимуни, который и явился ему в виде знатного ламы и сказал: «Болезнь пришла к тебе оттого, что ты не признаешь [171] бога, данный им закон не выполняешь, духовного чина людей не уважаешь и их проповедями пренебрегаешь. Но если ты изменишь свой образ жизни, признаешь бога, будешь ему молиться, следовать его законам, почитать духовный чин и посвятишь своего сына и девять знатнейших придворных в духовный чин, то опять станешь здоров». После этого хан приказал своему сыну и девяти знатнейшим придворным исполнить волю бога и принять духовный сан. Это требование им было не по душе, и потому они убежали и поселились в отдаленном месте, где их повелитель не мог их разыскать. Народы, которые им встречались по пути, подчинялись им. Из-за происходивших между ними споров скоро почувствовали они необходимость иметь кого-нибудь начальником и согласились на том, чтобы сына прежнего хана избрать в ханы. Издавна было принято вновь избранному хану давать новое имя. На этом основании девять знатных придворных держали совет, как [172] им назвать своего нового хана. В это время прилетела маленькая птичка, которая опустилась вблизи собравшихся и ясным голосом чирикала: «Чингис, чингис». Тотчас же единогласно решили они имя, названное птицей, дать новому хану. Прежнее имя Чингиса, которое он имел когда жил у своего отца, по тем же монгольским известиям, было Сотубогдо

:qyrgyz_new:

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
6 минут назад, Garin сказал:

:qyrgyz_new:

И что с этого? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
45 минут назад, Rust сказал:

И что с этого? 

вы пишите 

Цитата

Темуджин это и монгольская форма татарского имени Темирчи. 

 а по преданиям монголов 

Цитата

Прежнее имя Чингиса, которое он имел когда жил у своего отца, по тем же монгольским известиям, было Сотубогдо

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
Только что, Garin сказал:

вы пишите 

по преданиям монголов 

 

Ого, так это супероткрытие! Чингис-хана звали не Темуджин, а Сотубогдо!

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
Только что, Rust сказал:

Ого, так это супероткрытие! Чингис-хана звали не Темуджин, а Сотубогдо!

это не мое открытие , так пишет Миллер по монгольским известиям 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
2 минуты назад, Garin сказал:

это не мое открытие , так пишет Миллер по монгольским известиям 

И что? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
3 минуты назад, Rust сказал:

И что? 

нестыковка?

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
6 минут назад, Garin сказал:

нестыковка?

Какая?

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
4 минуты назад, Rust сказал:

Какая?

в названии имени Чх 

монголы рассказывали  Миллеру 

Цитата

Прежнее имя Чингиса, которое он имел когда жил у своего отца, по тем же монгольским известиям, было Сотубогдо

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
1 минуту назад, Garin сказал:

в названии имени Чх 

монголы рассказывали  Миллеру 

 

И что? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
1 минуту назад, Rust сказал:

И что? 

его звали Сотубогдо ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
15 минут назад, Garin сказал:

его звали Сотубогдо ?

И что с этого? Влияние буддизма. Или вы считаете, что ЧХ при рождении был буддистом? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
10 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Вы не правы, Жаксылык, потому что вы тоже как современные монгольские народы читаете и произносите родное тюркское имя Чингизхана зачем-то на китайский манер пропуская звук/букву "р".

 

Ашина Шэни, 15.05.2017 г.:

 

2b9233697d41.png

Тмрджин - вот оно оригинальное чтение у Джувейни (арабский и персидский пропускают многие гласные). Бойль нам любезно сообщает что Тэмучжин это форма из Сокровенного Сказания, Юань Ши и Шэнь У Цинь Чжэньлу. Два последних китайские хроники, а Сказание списано с транскрипции китайскими же иероглифами. Таким образом получаем что Тэмуджин без р это чисто китайская форма, а другие источники сохранили правильный изначальный вариант: ТэмуРджин. 

 

В чем не прав?

Имя в честь пленного татарина? Где тут я не прав?

До лингвистики мне пофиг, так как я не специалист, тезис был о том что он назван в честь пленника, а здесь я прав.

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
18 hours ago, Rust said:

Темуджин это и монгольская форма татарского имени Темирчи. Оно не родное для монголов, как вы пытаетесь тут показать, а пришедшее извне.

Это все байки составленные людьми которые не знакомы с монгольским языком.

Известно что дали имя ЧХ-у после пленения татарского вождя Тэмүжин Угэ.  Это явно монгольское (киданьское) имя потому что титул Үгэ на киданьском означает мудрый, красноречивый.

Кроме ЧХ-на этот слово имя давались братьям самого ЧХ-на.

самого ЧХа - Тэмүжин

младшего брата - Тэмүгэ отчигин

младшей сестры - Тэмүлүн

В этих трех именах корень слова есть Тэмү.

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
1 час назад, enhd сказал:

Это все байки составленные людьми которые не знакомы с монгольским языком.

Известно что дали имя ЧХ-у после пленения татарского вождя Тэмүжин Угэ.  Это явно монгольское (киданьское) имя потому что титул Үгэ на киданьском означает мудрый, красноречивый.

Кроме ЧХ-на этот слово имя давались братьям самого ЧХ-на.

самого ЧХа - Тэмүжин

младшего брата - Тэмүгэ отчигин

младшей сестры - Тэмүлүн

В этих трех именах корень слова есть Тэмү.

Тут надо учитывать источники, которые пишут переводе имени ЧХ как "кузнец" - "темирчы".

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
2 hours ago, Rust said:

Тут надо учитывать источники, которые пишут переводе имени ЧХ как "кузнец" - "темирчы".

Ну этих источников (точнее одного источника, а другие просто брали идея из этого же) нельзя абсолютизировать, а надо рассматривать как одной из попыток объяснить обозначение имени Тэмүжин со своего поля зрения.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
22 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Вы не правы, Жаксылык, потому что вы тоже как современные монгольские народы читаете и произносите родное тюркское имя Чингизхана зачем-то на китайский манер пропуская звук/букву "р".

 

Ашина Шэни, 15.05.2017 г.:

 

2b9233697d41.png

Тмрджин - вот оно оригинальное чтение у Джувейни (арабский и персидский пропускают многие гласные). Бойль нам любезно сообщает что Тэмучжин это форма из Сокровенного Сказания, Юань Ши и Шэнь У Цинь Чжэньлу. Два последних китайские хроники, а Сказание списано с транскрипции китайскими же иероглифами. Таким образом получаем что Тэмуджин без р это чисто китайская форма, а другие источники сохранили правильный изначальный вариант: ТэмуРджин. 

 

Вы особо Джувейни то не доверяйте, вы прям уверены что монгольский искажали только китайцы? А тюрки , персы, арабы , и армяне  не искажали? То есть эти , в отличии от китайцев владели всеми тонкостями монгольского ? Самому то не смешно? :lol: 

  • Не согласен! 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
10 минут назад, enhd сказал:

Ну этих источников (точнее одного источника, а другие просто брали идея из этого же) нельзя абсолютизировать, а надо рассматривать как одной из попыток объяснить обозначение имени Тэмүжин со своего поля зрения.

Ну это как обьяснение - Мынкол - тыща рук :lol:

  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
17 часов назад, asan-kaygy сказал:

До лингвистики мне пофиг, так как я не специалист, тезис был о том что он назван в честь пленника, а здесь я прав.

 

Да, в этом вы правы, об этом четко повествует Рашид ад-Дин, не доверять ему мы не вправе.

 

18.09.2019 в 12:46, Rust сказал:

Темуджин это и монгольская форма татарского имени Темирчи. 

 

Тэмуджин это не монгольская, а специфическая китайская форма произношения родного имени Чингизхана. Потому что китайцы при любых обстоятельствах игнорируют звук "р".

Монголы неосознанно, то есть наверняка будучи не знакомы с настоящим именем Чингизхана, называют его по-китайски, по китайским хроникам.

Темурджин или Темурджан это очевидно тюркское имя (в последнем слоге согласно нормам арабицы допустим любой краткий гласный звук если вы станете возмущаться моим доп. вариантом Темурджан, надо сказать, что Ашина Шэни соглашался с этим моим допущением).

 

У казахов издревле и до сих пор актуальны и весомы имена из это "железного" ряда - Темір, Теміржан, Темірхан.

 

  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
6 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Да, в этом вы правы, об этом четко повествует Рашид ад-Дин, не доверять ему мы не вправе.

 

 

Тэмуджин это не монгольская, а специфическая китайская форма произношения родного имени Чингизхана. Потому что китайцы при любых обстоятельствах игнорируют звук "р".

Монголы неосознанно, то есть наверняка будучи не знакомы с настоящим именем Чингизхана, называют его по-китайски, по китайским хроникам.

Темурджин или Темурджан это очевидно тюркское имя (в последнем слоге согласно нормам арабицы допустим любой краткий гласный звук если вы станете возмущаться моим доп. вариантом Темурджан, надо сказать, что Ашина Шэни соглашался с этим моим допущением).

 

У казахов издревле и до сих пор актуальны и весомы имена из это "железного" ряда - Темір, Теміржан, Темірхан.

 

Вам монголы сами рассказывали об это неосознанном выборе термина? 

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
8 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Да, в этом вы правы, об этом четко повествует Рашид ад-Дин, не доверять ему мы не вправе.

 

 

Тэмуджин это не монгольская, а специфическая китайская форма произношения родного имени Чингизхана. Потому что китайцы при любых обстоятельствах игнорируют звук "р".

Монголы неосознанно, то есть наверняка будучи не знакомы с настоящим именем Чингизхана, называют его по-китайски, по китайским хроникам.

Темурджин или Темурджан это очевидно тюркское имя (в последнем слоге согласно нормам арабицы допустим любой краткий гласный звук если вы станете возмущаться моим доп. вариантом Темурджан, надо сказать, что Ашина Шэни соглашался с этим моим допущением).

 

У казахов издревле и до сих пор актуальны и весомы имена из это "железного" ряда - Темір, Теміржан, Темірхан.

 

Это все  тюркские искажения, уверен что персы, арабы и уж тем более тюрки донельзя искажали монгольские этнонимы и имена ещё похлеще китайцев. 

  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0
17 часов назад, mechenosec сказал:

Это все  тюркские искажения, уверен что персы, арабы и уж тем более тюрки донельзя искажали монгольские этнонимы и имена ещё похлеще китайцев. 

 

Монголоязычные народы называют Чингизхана на китайский искаженный манер - Тэмуджин.

Хотя настоящее его тюркское имя - Темурджин (железо, железный, кузнец).

Вам вопрос, товарищ майор - почему халха-монголы, калмыки и буряты не знакомы с его настоящим именем и зачем искажают его имя?

Вы же, например, не искажаете свои самоназвания ойрат и бурят на китайский манер - оят и буят. :)

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now