Guest Rasul

Тувинцы

Recommended Posts

это цахлай на халхасском, а на классическом чахалай тоже чайка. В других тюркских языках это слово есть?

Но если чахалай/цахлай/шағала, то неужто корень не "чах/цах/шағ"?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Литературный монгольский язык на кириллице основан на халхасском диалекте. Это всего лишь диалект.

Основа основ это классический литературный монгольский язык на монгольском письменности.

Я привел специально примеры на классическом литературном языке, дабы показать Вам наглядно что все перечисленные слова одного корня ча-.

Другое дело, как эти слова дальше развивались и обретали новые значения в некоторых диалектах монгольского языка.

Уж кто кто, я рожденный на святой земле своих предков лучше Вас наверняка знаю свой родной монгольский язык. Без обид. Это хорошо что Вы изучаете монгольский язык.

З.Ы. Видел у вас шагала-чайка.

это цахлай на халхасском, а на классическом чахалай тоже чайка. В других тюркских языках это слово есть?

Не думал,что вообще есть слово чайка в уйгурском языке,заглянул в словарь, Чайка-белик алгуч куш.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Но если чахалай/цахлай/шағала, то неужто корень не "чах/цах/шағ"?

Не думаю. Связь чайки с белым пока не вижу. Может быть есть.

Но корень ча-.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не думал,что вообще есть слово чайка в уйгурском языке,заглянул в словарь, Чайка-белик алгуч куш.

В тувинском Чайку называют по ее виду, что она похожа на ворона, не ворону, только белая, поэтому АК КУСКУН. Кажется о чайке вообще речь была где-то в начале, этой темы.

Все таки, ШАГ, разве и не тюркское слово?

Поэтому-то тувинцы склонны интерпретироывать Шагаа, как свое

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не думаю. Связь чайки с белым пока не вижу. Может быть есть.

Но корень ча-.

по калмыцки чайка - цах

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я же в этой теме вроде писал. По алтайски - торбок, у теленгитов - чар.

Кстати, в тюркских рунических памятниках (Большая надпись памятника в честь Кюль-тегина), теленок - БОЗАУ, бычок – ЕРКЕК БОЗАУ, как и в казахском: теленок - БҰЗАУ, бычок - ЕРКЕК БҰЗАУ.

Share this post


Link to post
Share on other sites

16. Кстати слово "шал" (старик, старец), по-видимому, является стяжательной формой "шағыл" (белый, седой). :kg2:

Амыр, патриот вы мой монгольский, не мешало бы Вам для начала скрупулезно просмотреть словари ВСЕХ тюркских языков, прежде чем делать далеко идущие выводы.

Раз уж начали, то обоснуйте научно или хотя-бы ссылками.

Вы же пытаетесь доказать, что это тюркизмы в монгольском, не я, вот и проведите анализ и приведите доказательства, что эти слова есть во всех тюркских языках. Я основываюсь на моем знаниии тюркских языков, не одного казахского.

Кстати, в тюркских рунических памятниках (Большая надпись памятника в честь Кюль-тегина), теленок - БОЗАУ, бычок – ЕРКЕК БОЗАУ, как и в казахском: теленок - БҰЗАУ, бычок - ЕРКЕК БҰЗАУ.

БОЗУУ в алтайском - теленок до года.

В тувинском Чайку называют по ее виду, что она похожа на ворона, не ворону, только белая, поэтому АК КУСКУН. Кажется о чайке вообще речь была где-то в начале, этой темы.

В алтайском тоже АК КУСКУН.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы же пытаетесь доказать, что это тюркизмы в монгольском, не я, вот и проведите анализ и приведите доказательства, что эти слова есть во всех тюркских языках. Я основываюсь на моем знаниии тюркских языков, не одного казахского.

БОЗУУ в алтайском - теленок до года.

В алтайском тоже АК КУСКУН.

в тывинском (моем родном)- монгольском - русском

бызаа - тугал - теленок

караган - хэрээ - ворона (то что маленькое)

кускун - хонхэрээ - ворон (большая совершенно черная ворона, очень противная птица)

ак кускун - цахлай - чайка (большая белая птица, тоже очень неприятными качествами)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прошу обратить господа на фонетику, я делал акцент на нее:

Древнетюрк (ТРП):

теленок - БОЗАУ

бычок – ЕРКЕК БОЗАУ

Казах:

теленок - БҰЗАУ (фонетически в рус. фон. что-то среднее между БОЗАУ и БУЗАУ)

бычок (муж.) - ЕРКЕК БҰЗАУ.

Алтай:

теленок (до года) - БОЗУУ

Тыва:

теленок - БЫЗАА

Share this post


Link to post
Share on other sites

в тывинском (моем родном)- монгольском - русском

бызаа - тугал - теленок

караган - хэрээ - ворона (то что маленькое)

кускун - хонхэрээ - ворон (большая совершенно черная ворона, очень противная птица)

ак кускун - цахлай - чайка (большая белая птица, тоже очень неприятными качествами)

А в моем родном тывинском ворона, меньшая чем ворон черная птица, все таки каарган.

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прошу обратить господа на фонетику, я делал акцент на нее:

Древнетюрк (ТРП):

теленок - БОЗАУ

бычок – ЕРКЕК БОЗАУ

Казах:

теленок - БҰЗАУ (фонетически в рус. фон. что-то среднее между БОЗАУ и БУЗАУ)

бычок (муж.) - ЕРКЕК БҰЗАУ.

Алтай:

теленок (до года) - БОЗУУ

Тыва:

теленок - БЫЗАА

Разве древние тюрки не говорили ЭР, а не ЕРКЕК,

(1) qunčujïm qadašïm adïrïltïm buŋa ačïγ-a töränim

(2) kü čäküŋ tutuq äsizim-ä adïrïltïm

(3) elim qanïm äsizim-ä adïrïltïm altun keš adïrïltïm

(4) beš qïrq är ölürtim ...

(5) el ïnančï el2n1(?) ...

(6) qanïŋïz joq[l]ajur qadašla[r]ïŋïz qarγanur säniŋiz

(7)j[o]γïm anča ärmiš adïrïltïmïz

Share this post


Link to post
Share on other sites

Разве древние тюрки не говорили ЭР, а не ЕРКЕК,

(1) qunčujïm qadašïm adïrïltïm buŋa ačïγ-a töränim

(2) kü čäküŋ tutuq äsizim-ä adïrïltïm

(3) elim qanïm äsizim-ä adïrïltïm altun keš adïrïltïm

(4) beš qïrq är ölürtim ...

(5) el ïnančï el2n1(?) ...

(6) qanïŋïz joq[l]ajur qadašla[r]ïŋïz qarγanur säniŋiz

(7)j[o]γïm anča ärmiš adïrïltïmïz

Казахи и сейчас говорят ЕР, но я привел не значение "муж, воин, герой, мужчина", а "самец". :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Разве древние тюрки не говорили ЭР, а не ЕРКЕК,

(1) qunčujïm qadašïm adïrïltïm buŋa ačïγ-a töränim

(2) kü čäküŋ tutuq äsizim-ä adïrïltïm

(3) elim qanïm äsizim-ä adïrïltïm altun keš adïrïltïm

(4) beš qïrq är ölürtim ...

(5) el ïnančï el2n1(?) ...

(6) qanïŋïz joq[l]ajur qadašla[r]ïŋïz qarγanur säniŋiz

(7)j[o]γïm anča ärmiš adïrïltïmïz

В тексте вроде не ЭР,или ЕР написано,а ÄР, может читается как ЭР?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уйгуры и щас говорят "ÄР" (мягкое а), не "ЭР" и "ЕР".

Share this post


Link to post
Share on other sites

А в моем родном тывинском ворона, меньшая чем ворон черная птица, все таки каарган.

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник)

Хе, хе.

Дорогой в настоящем тывинском ворон должно быть "караган", значит твой есть не настоящий тывинский. :D Впред говори как "караган, хараган" в смысле "ворон" :lol: .

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник): название "хараган, харгана" - это чистый монголизм.

На нормальном тывинском языке караганник будет "хаак".

Share this post


Link to post
Share on other sites

В тексте вроде не ЭР,или ЕР написано,а ÄР, может читается как ЭР?

В уйгурском вместо Э,Е в других тюрк. языках будет Ä .Например:ÄР,ÄРКИШИ,ÄРЛАР-мужчина,ÄРКЯК-самец,(в узб.яз-ЭР,ЭРЛАР,ЭРКЯК);КÄТ(узб.яз.КЕТ) -уходи;КÄЛ(узб. КЕЛ)-приди;БÄР(узб. БЕР)-дай.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хе, хе.

название "хараган, харгана" - это чистый монголизм.

Можно выяснить здесь:

Рассадин В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках PDF

312387.jpg

http://www.twirpx.com/file/312387/

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хе, хе.

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник): название "хараган, харгана" - это чистый монголизм.

В.И.Рассадин:

Далее, для сравнительно-исторической монголистики не менее интересен и важен факт наличия в языке памятника слов общемонгольского характера, имеющих параллели в тюркских языках и являющихся в то же время общетюркскими. Слова этого типа обычно составляют объект исследования алтаистов. Таких слов в тексте "Сокровенного сказания..." встречается множество. Во всяком случае, нами выявлено свыше 600. Сюда можно отнести, например, такие слова, как…

…карган, карагана 'густая трава' (ср. тюрк. караган 'степная акация, карагана')…

При этом исследования алтаистов, проведенные в последнее время, убедительно показали, что многие из подобных слов являются заимствованиями из древних тюркских языков.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уйгуры и щас говорят "ÄР" (мягкое а), не "ЭР" и "ЕР".

В приведенном тексте "ÄR" это не мягкое а. Читается именно как алтайское ЭР или казахское ЕР.

Можно выяснить здесь:

Рассадин В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках PDF

312387.jpg

http://www.twirpx.com/file/312387/

Хорошая книга, только не получилось скачать, может перекинете на другой файлообменник?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Надо регистрироваться.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хе, хе.

Дорогой в настоящем тывинском ворон должно быть "караган", значит твой есть не настоящий тывинский. :D Впред говори как "караган, хараган" в смысле "ворон" :lol: .

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник): название "хараган, харгана" - это чистый монголизм.

На нормальном тывинском языке караганник будет "хаак".

В алтайском языке карган, карга - ворона, каргана - кустарник караганник.

Share this post


Link to post
Share on other sites

В алтайском языке карган, карга - ворона, каргана - кустарник караганник.

В том то и дело, ворона - каарган, а не караган.

Караган(хараган) - колючий кустарник карагана, как уважаемый АКБ заметил тюркское заимствование в монг. языках.

А ваше пресловутый ХААК патриот вы наш Энхд, это тальник, гибкий прямой кустарник, а не колючая карагана!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Надо регистрироваться.

Точно, надо зарегистрироваться!!! Я уже скачал. Спасибо брату АКБ :-)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Точно, надо зарегистрироваться!!! Я уже скачал. Спасибо брату АКБ :-)

Приятно польщен.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Приятно польщен.

Упс, забыл поблагодарить. Спасибо АКБ, я рад, что вы начали не только читать, а еще и находите такие ценные экземпляры книг! Вот что происходит, когда человек вдумчиво и профессионаьно подходит к такому просому вроде бы делу, как чтение. Уже явно видно, что amateur history давно уже уступил место history fan.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now