Гость Alp-Tas

Узбеки

Рекомендованные сообщения

Возможно название "узбек" и новое, но народ, говорящий на этом языке самый древний. И имеет Писание древнее, которого нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Возможно название "узбек" и новое, но народ, говорящий на этом языке самый древний. И имеет Писание древнее, которого нет.

как называли жители Узбекистана свой язык 100 лет назад? Тюрк тили, мусулманча, узбек тили, чагатай тили ? Кто сможет точно ответить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

как называли жители Узбекистана свой язык 100 лет назад? Тюрк тили, мусулманча, узбек тили, чагатай тили ? Кто сможет точно ответить?

Так и называли узбек тили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Так и называли узбек тили.

насколько я знаю узбек тили он не назывался. Туркистан и тюрк тили. это сейчас все переделили.

  • Одобряю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В вики пишут про хорезмский язык:

Хорезмский язык, в отличие от узбекского обладает фонетикой, очень сходной с туркменской. Еще большее сходство наблюдается с азербайджанским языком. На уровне бытового общения азербайджанский и хорезмский языки почти полностью взаимопонимаемы, в то время как туркмены и азербайджанцы на слух понимают друг-друга гораздо хуже. "Певучесть" (растягивание гласных, озвончение согласных) хорезмского языка, обусловленная влиянием иранских языков, сближает его больше с азербайджанским, нежели с литературным туркменским языком

Уважаемый Daşlı, не прокомментируете эту цитату из вики? Вы не общались с туркменами? С хорезмскими узбеками? Насколько язык хорезмских узбеков вам понятен? Насколько азербайджанцу понятен туркменский язык?

И еще вопрос к вам (насколько я понял вы азербайджанец). Поймете ли вы песню на узбекском-хорезмском языке? Уважаемый Daşlı, прослушайте вот эту песню и сравните язык этой песни с азербайджанским языком.

http://www.youtube.com/watch?v=SzBi1Yir68I&feature=related

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В вики пишут про хорезмский язык:

Уважаемый Daşlı, не прокомментируете эту цитату из вики? Вы не общались с туркменами? С хорезмскими узбеками? Насколько язык хорезмских узбеков вам понятен? Насколько азербайджанцу понятен туркменский язык?

И еще вопрос к вам (насколько, я понял вы азербайджанец). Поймете ли вы песню на узбекском-хорезмском языке? Уважаемый Daşlı, прослушайте вот эту песню и сравните язык этой песни с азербайджанским языком.

http://www.youtube.com/watch?v=SzBi1Yir68I&feature=related

Я соглашусь с написанным в вики. Язык хорезмцев более понятен азербайджанцам чем туркменский. Дело в произношении. У языка хорезмских узбеков певучесть характерная азербайджанскому тюркскому.

Когда я первый раз услышал песню на хорезмском диалекте я подумал что поет азербайджанка проживающая в Узбекистане. Кажется это была певица Фероза. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я так понимаю, что у узбекского народа тоже хотят отнять историю. Например, есть утверждения что Бухара и Самарканд - это таджикские города... а также попутно иранизируются все деятели и мыслители Бухары и Самарканда... Тогда откуда и узбеки появились? Если Средняя Азия это Иран в прошлом. Гуны - монголы. Монголы - халха. Саки - иранцы. То возникает справедливый вопрос, откуда берутся узбеки, казахи, турки и другие народы? А куда делись иранцы-саки, монголы-халха, гуны-монголы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

приветствую всех!хочу поинтересоваться у УЗБЕКОВ.Есть ли сейчас среде вас Узбеков потомки Ханов?(потомки Ибрахима сына Пулада и Арабшах сына Пулада?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Потомки Арабшаха есть среди казахов Сатемир-торе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Потомки Арабшаха есть среди казахов Сатемир-торе

Здравствуйте уважаемый Аsan-kaygy!здесь в Актюбинской области объявились потомки Губайдуллы султан,брат Шах-Тимура(Сатемира)

Ильбарса потомки есть ли на сегодняшний день?среде узбеков и казахов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Контакты Гпотомков Губайдуллы можете дать?

Потомки ильбарса должны быть но я их еще не нащел. А потомков Шах-темира знаю лично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нашел хорошую книгу о истории узбекского народа и этносов населяющих Узбекистан. Этнический Атлас Узбекистана. При некоторой её противоречивости это все таки добротный труд, с историей страны в контексте этнического разнообразия республики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

насколько я знаю узбек тили он не назывался. Туркистан и тюрк тили. это сейчас все переделили.

Он назывался "сарт тили".

Возможно название "узбек" и новое, но народ, говорящий на этом языке самый древний. И имеет Писание древнее, которого нет.

Вы евреи что ли ? :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Он назывался "сарт тили".

Вы евреи что ли ? :lol:

многих "бухарских евреев", как и другие народы переписали узбеками, так что такое не исключено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я соглашусь с написанным в вики. Язык хорезмцев более понятен азербайджанцам чем туркменский. Дело в произношении. У языка хорезмских узбеков певучесть характерная азербайджанскому тюркскому.

Когда я первый раз услышал песню на хорезмском диалекте я подумал что поет азербайджанка проживающая в Узбекистане. Кажется это была певица Фероза. :)

Мне пока непонятно почему язык Хивинских узбеков является огузским хотя по идее должен быть кипчакским. Вероятно близкое соседство и взаимовлияние хивинских узбеков и туркмен повлиял на смену языка с кипчакского на огузский.

------------------------------------------------------------------------------

Түркімен Сапар Бозда жыраудың Хан Тәуекелге айтқаны.

Уа Хан Ием!

Қазығұрттан тараған барша халық

Біздерді Түркеш, Ернеш, Оғыз дейді.

Кіндігін Қоңыраттың бөліп жарып,

Көтердің «Жеті Жарғыны» Берке Науан!

Ордаңнан Құт-Береке арылмасын.

Алашың жинала берсін түбін танып!

Танысаң Қоңыратпын Оғыз тілді

Панасызға парасатпен қорған болған.

Санасызға Нұр құйған Сіз бір жарық!

Оң аяқты қоңсымын керуен бастар,

Бахир Зарафқа қол ұшын бер оң қанатыңа алып!

Түсіндірме: Хан Тәуекелге Сапар Бозда жырау түркімендерге қызылбас-ирандар шабуыл жасап жатқан кезде, қазақтардан әскери көмек сұрап келген елші, әрі батыр, жырау. Бахир Зараф түркімен ханы. Сол жолы қазақ-түркмендер әскері үлкен жеңіске жетеді.

Берке Науан - Хан Тәуекелдің азан шақырып қойған аты.

_____________________________________________

Хивинские узбеки состояли из Дашти-Кипчакских племен. Такие как конграты, канглы, кипчаки, мангиты, уйгуры и другие малочисленные.

Народ вышедший из гор Казыгурт,

Называют нас Туркеш, Ернеш, Огыз.

Разрезавший пуповину конгратов,

Установил ты "Жети жаргы" Берке Науан

Пусть счастье не покидает твою Орду

Пусть собирается Алаш узнавая корни

Если знаешь я огузоязычный конграт

Казыгурт - горы в южном Казахстане.

Берке Науан - настоящее имя хана Тауекеля.

Жети жаргы - конституция

Кызылбасы - персы иранцы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне пока непонятно почему язык Хивинских узбеков является огузским хотя по идее должен быть кипчакским. Вероятно близкое соседство и взаимовлияние хивинских узбеков и туркмен повлиял на смену языка с кипчакского на огузский.

------------------------------------------------------------------------------

Түркімен Сапар Бозда жыраудың Хан Тәуекелге айтқаны.

Уа Хан Ием!

Қазығұрттан тараған барша халық

Біздерді Түркеш, Ернеш, Оғыз дейді.

Кіндігін Қоңыраттың бөліп жарып,

Көтердің «Жеті Жарғыны» Берке Науан!

Ордаңнан Құт-Береке арылмасын.

Алашың жинала берсін түбін танып!

Танысаң Қоңыратпын Оғыз тілді

Панасызға парасатпен қорған болған.

Санасызға Нұр құйған Сіз бір жарық!

Оң аяқты қоңсымын керуен бастар,

Бахир Зарафқа қол ұшын бер оң қанатыңа алып!

Түсіндірме: Хан Тәуекелге Сапар Бозда жырау түркімендерге қызылбас-ирандар шабуыл жасап жатқан кезде, қазақтардан әскери көмек сұрап келген елші, әрі батыр, жырау. Бахир Зараф түркімен ханы. Сол жолы қазақ-түркмендер әскері үлкен жеңіске жетеді.

Берке Науан - Хан Тәуекелдің азан шақырып қойған аты.

_____________________________________________

Хивинские узбеки состояли из Дашти-Кипчакских племен. Такие как конграты, канглы, кипчаки, мангиты, уйгуры и другие малочисленные.

Народ вышедший из гор Казыгурт,

Называют нас Туркеш, Ернеш, Огыз.

Разрезавший пуповину конгратов,

Установил ты "Жети жаргы" Берке Науан

Пусть счастье не покидает твою Орду

Пусть собирается Алаш узнавая корни

Если знаешь я огузоязычный конграт

Казыгурт - горы в южном Казахстане.

Берке Науан - настоящее имя хана Тауекеля.

Жети жаргы - конституция

Кызылбасы - персы иранцы

Тавкеля имел монгольское имя Берке ноян?

Тавкель тоже монгольское название?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тавкеля имел монгольское имя Берке ноян?

Тавкель тоже монгольское название?

Не Тавкель а Тауекель - это имя имеет арабские корни... Точный перевод дадут лингвисты а я это понимаю как "Ва-Банк" или "сделать что либо невзирая ни на что"

Не "Ноян" а "Науан" - означает большой, громадный. Это диалектное слово по моему имеет один корень со словом "НӘН".

Берке(?) - может и монгольское(?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не Тавкель а Тауекель - это имя имеет арабские корни... Точный перевод дадут лингвисты а я это понимаю как "Ва-Банк" или "сделать что либо невзирая ни на что"

Пишется ведь имя Таваккел через 2 к? Если так, то для тауаккул словарь Баранова даёт два значения: 1) получение полномочий, 2) упование. Если через одну к, то тауакул означает 1) взаимное доверие, 2) самонадеянность, 3) самоуспокоенность, беззаботность; ранодушие, безразличие; пассивность, инертность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пишется ведь имя Таваккел через 2 к? Если так, то для тауаккул словарь Баранова даёт два значения: 1) получение полномочий, 2) упование. Если через одну к, то тауакул означает 1) взаимное доверие, 2) самонадеянность, 3) самоуспокоенность, беззаботность; ранодушие, безразличие; пассивность, инертность.

тәуекел

риск; дерзость; смелость; решимость

тәуекелге бару → пойти на риск

тәуекелге бел байлау → решиться; осмелиться

тәуекел ету → рисковать

тәуекел етуге де болады → можно и рискнуть

тәуекел етуден қорыққан жоқ → он не побоялся рискнуть

□ тәуекел тас жарады, тас жармаса бас жарады → риск расколет либо камень, либо голову (на свой страх и риск)

◊ нар тәуекел → риск

не де болса, нар тәуекел → будь что будет, рискну

көзсіз тәуекел → авантюра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

странно что М.Х. Дулати называл узбеками казахов, а не шейбанидов, тимуридов или других

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О происхождении этнонима узбек и «кочевых узбеков».

http://www.proza.ru/2011/12/16/433

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О происхождении этнонима узбек и «кочевых узбеков».

http://www.proza.ru/2011/12/16/433

Честно говоря долго ждал пока Вы опубликуете свою статью в инете, после того как Вы упомянули о ней на форуме. Пробежал глазами (полностью прочитать не смог, так как средняя часть перегружена абсолютно излишними цитатами из источников и разные части не очень хорошо выстроены логически). Двоякое впечатление - с одной стороны вполне нормальные выводы. С другой стороны непонятно зачем Вы привели все эти выдержки? В статье они никакой смысловой нагрузки не несут и можно было бы обойтись подробным указанием ссылок на все страницы. Кроме того я так понимаю ссылаетесь Вы на русский перевод а приводить все эти слова имело бы смысл только если б Вы сделали филологический анализ персидского и арабского текста. Наверное стоило бы сделать хронологический анализ цитат. А в таком виде центральная часть статьи производит впечатление необработанного черновика. Ну и кроме того в статье опущены два ключевых источника где упоминаются "узбеки" и "Узбеков царёв юрт" - хронологические записи в греческом синаксаре из Сугдеи и переписка русского царя с крымскими ханами. Хотя эти упоминания единичны, на практике тезис статьи что этот термин на Западе был совсем не известен не вполне справедлив. Очень странное впечатление производят некоторые предложения:

Григорьев В.В. в своей рецензии на книгу Вамбери писал: «В своей обширной рецензии на книгу А. Вамбери "История Бухары", вышедшую в 1873 г. в Лондоне на английском языке, проф. Григорьев писал
Что так и писал о себе в третьем лице?
Бартольд В.В. называл узбеками золотоордынскими кочевниками, обитавшими в Восточном Дешти-Кипчаке, сам Сафаргалиев называет узбеков как кочевников улуса Шибана [14, 209].
Кем Бартольд называл узбеками? :blink:
В то же время русские, европейские и арабские источники называли все кочевое население Золотой орды как татары.
То узбеков называют как кого-то там, то кого-то называют как татары. :huh: Впрочем в статье хватает таких странных мест - это всё так и напечатано в сборнике?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за мнение:

Узбеков царёв юрт к узбекам отношения не имеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

1. Обилие цитат связано стем, чтобы показать всю абсурдность идеи существования в Золотой ордек двух этносов.

Бартольд же как и все историки своего времени считал что на востоке Дешти-Кипчака жили узбеки (этнос)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за мнение:

Узбеков царёв юрт к узбекам отношения не имеет.

Вы не обижайтесь за критику - из тех кто сейчас пишет на форуме Вы один из наиболее профессиональных авторов, но тема статьи достаточно претенциозна. Между тем Ваше возражение довольно странно. Конечно "Узбеков царёв юрт" не этноним (это выражение из риторического вопроса адресованного крымскому хану-кому принадлежит сейчас "Узбеков царёв юрт"?), но в своих цитатах Вы счоли нужным аккуратно перечислить "государство Узбека (мамлакати узбеки)", "страна Узбека (Узбеков)", "стран узбековых", "страну узбеков", "области узбеков" и т.д. Причём Вы нигде не сочли нужным привести оригинальное арабографическое написание и подробный филологический комментарий (какие формы использованы-идафа арабиййа, идафа фарсиййа или иное сопряжённое состояние? множественное чило или единственное, способ образования прилагательного и т.п.). Так почему же "Узбеков царёв юрт" в Вашу парадигму не входит, хотя он ей буквально соответствует? Если уж всё это Вы сочли нужным и возможным процитировать, то и это упоминание стоило бы включить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас