Перейти к содержанию
Гость sanj

Этимология политико-правовых терминов

Рекомендуемые сообщения

Гость Эльтебер

Улус

М.Кроль

Это слово имеет несколько значений: самое общее из них - народ,поколение. Означает оно также орду, военную дружину. Иногда это словоупотребляется в смысле сословия; так например "Хора-улус" - "черный или подлый люд", в отличие от "цагон иocy", сословия "белой (или знатной)кости". В Монголо-ойратском уставе 1640 г. Улус имеет значение то жилого места вообще (Dorfschaft, по списку Палласа), то аймака, то родовогосоюза, то целого племени. Чаще всего слово Улус употреблялось у древнихмонголов и калмыков для обозначения определенной формы родового союза,составлявшего часть более обширной родовой группы - "племени" (Тангаги).В этом последнем смысле Улус означал союз нескольких отоков (родов) и аймаков, ведущих свое происхождение от общего племенного корня. Улус, как обозначение особой формы родового союза, встречается исключительно у монгольских племен (монголов, калмыков и бурят), хотя сходные с нимиродовые организации можно найти у всех азиатских кочевников. Характернейшая черта Улус - это их подвижность. Это не прочные,прикрепленные к определенному месту поселения оседло-земледельческихнародов, а своеобразные, многолюдные родовые союзы кочевников, меняющихместо пребывания в зависимости от времени года, урожая, кормов, обилияили недостатка воды в том или другом месте. Территории, по которым кочевали Улусы имели, конечно, границы, но в пределах этих очень больших по пространству территорий передвижение Улусов, равно как отдельных их частей, было совершенно свободное, "безвозбранное". Этот взгляд наземлю, как на общее достояние всех Улусов, калмыки перенесли и в Россию,когда прикочевали на Волгу. Признавая всю степь общим владением Улусов, они не установили ни определенных границ между Улусами, ни определенных пространств для кочевки улусных родов. Бурятские поколения,перекочевавшие в XVI и XVII вв. из Монголии к Байкалу, также занимали земли целыми группами родов и владеют ими до сих пор сообща. В административном отношении монгольские и калмыцкие Улусы сохраняли очень долго (до начала XIX в.) те же основные черты, которые отличали улусное устройство монголов еще во времена Чингисхана: каждый Улус составлял отдельную кочевую орду, управляемую своим родовым вождем - нойоном,находившимся в вассальной зависимости от тайши. Отношения нойонов к тайши определялись началами родового старейшинства, т. е. лучшим и обширнейшим Улусом владел сам тайша, а менее обширные он раздавал в управление наследственным нойонам, сообразно с их родовым старейшинством. Нойон или тайша управлял Улусом неограниченно, но произвол его в значительной степени регулировался издревле установившимся обычным правом, носителями и выразителями которого являлись лучшие улусные люди- почетные старики. Улусные люди - они же сородичи - обязаны были своему вождю послушанием и ратной службой; они вносили подати на покрытие разных нужд как общественных, так и личных тайши или нойона. Внутреннее устройство Улуса отмечено всеми чертами родового быта. Улус, как слишкомобширный родовой союз, делился естественно на более мелкие родовыегруппы - отеки, аймаки и хотоны. Каждая из этих групп управляласьнаследственным старейшим родоначальником, которому присваивались разные названия - зайсанга (глава отока), шуленги (глава аймака), ахха или ага(глава хотона). Отвечая за благополучие и порядок в своих кочевьях переднойоном или тайшой, старейшины содействовали тому, что такая подвижная, текучая общественная группа, как Улус, сохраняла свою целость, представляясобою прекрасно организованную как для самозащиты, так и нападениябоевую орду. В видах большей боевой готовности Улусы делились еще на искусственные группы - сотни, сорока и десятки, а для сохранения его целости строго возбранялось родовичам откочевывать в чужие Улусы. Всякий перебежчик по строгим началам ойратства подлежал возврату в старый его род, так как освященный веками обычай обязывал родовича стоять всю жизнь на страже своей родной ставки, своего куреня (хотона). Родовой характер улусного устройства у монгольских патриархальных племен сказывается в трех основных устоях его: родовой солидарности, ответственности и круговой поруке. Родовая солидарность одно-улусных родовичей выражается в обязательном призрении бедных и взаимной помощи. По исконным обычаям монголов, всякий бедняк не только находил у своих одноулусников пищу и приют, но также радушный, братский приют. Богатый сосед всегда приходил на помощь бедному, снабжая его скотом, съестными припасами и всем нужным. Безвозмездный взаимный обмен услуг между родовичами считался обязательным. Круговая порука и ответственность членов одного Улуса перед членами другого вытекали из того основного начала родового быта, в силу которого всякий Улус играл по отношению к чужому роду или Улусу роль одногоколлективного лица. За вину родовича отвечал не только виновный, но всеродовичи того союза, к которому он принадлежал. Если виновниккакого-либо преступления не открывался, то штраф или виру платил весь род или весь Улус, на который падало подозрение. Напротив, очистительная присяга одного или нескольких одноулусников совершенно освобождала в некоторых случаях заподозренного родовича. Улусный суд, состоявший из правителя Улуса и почетных стариков, разбирал споры между одноулусниками; междуродовой суд решал дела, касавшиеся интересов нескольких Улусов или родов. Древнее улусное устройство потерпело значительные изменения у волжских калмыков в первой половине прошлого столетия (в 1834 г.). Главнейшие из них заключаются в том, что сильно были урезаны права владельцев улусов. Улусы были ограничены территориально: судебная власть нойонов перешла к суду "зарго", в котором рядом с депутатами от калмыцкого народа заседали также русские чиновники. У восточных монголов родовая организация Улусов сохранилась до сих пор в гораздо большей чистоте. У бурят, судя по некоторым историческим данным, улусное устройство в момент их перехода в русское подданство (в XVII в.) было совершенно тожественно с организацией Улусов у монголов; но с течением времени бурятский Улус теряет свои первоначальные большие размеры иначинает означать небольшую группу близкородственных ротонов, кочевавших вместе. Так, в степных законах селенгинских бурят (от 1823 г.) слово Улус употребляется в смысле стойбища или небольшой группы юрт или кибиток,составляющих только малую часть рода. Еще 30 - 40 лет тому назад бурятский Улус имел следующий внешний вид: Каждый Улус состоял обыкновенно из нескольких жерденных загородей. В каждой загороди находилось несколько юрт с разными пристройками. В одной из этих юрт жил старший в семье бурят, старик со старухой, иногда с какими-нибудь сиротами родственниками. В другой, рядом стоявшей юрте, жил сын этого старика, с женой и детьми. Если у старика были еще женатые сыновья, то и они жили в особых юртах, но в той же загороди. У всего этого семейного родовогокруга пашни, покосы, скот были общие. Все члены загороди работали сообща. При всякой жаренине, при всяком сборе гостей все участвовали,как одна семья. Рядом, в другой подобной же изгороди, жили ближайшие родственники главы первой группы юрт, например его братья со своими семьями; и тут в одной общей изгороди, посредине, стояла юрта старшего в роде, по бокам - юрты его сыновей. В более отдаленных загородях жили дальние родственники, которые назывались соседями. Наконец, еще более отдаленные родственники обособлялись в новый Улус, имевший такое же устройство. Группа подобных соседних Улусов составляла род, родовую общину(Щапов). Внешний вид бурятского Улуса, таким образом, был совершенно тождествен с видом большого калмыцкого Улуса. Разница между ними была только в числе кибиток и в пространстве, занимаемом ими. Начала родовой солидарности и взаимной помощи сказывались у бурят в целом ряде обычаев и обрядов, происхождение которых относится к глубочайшей древности, Так,во всех улусных общинах безродные сироты и бедные ходили по юртам, как по своим родным жилищам, и находили там приют и пропитание. Они могли сами, без всякого спросу, взять что увидят в юрте съестного. Если в какой-нибудь юрте закалывали барана, готовили жаренину, то буряты всех одноулусных юрт могли, не стесняясь, идти на жаренину, как на общую трапезу. К общеродовым и, следовательно, улусным обязанностям относятся также поднесение невесте подарков, когда она перед свадьбой объезжает своих родных; уплата калыма в складчину за бедного жениха; так называемый "нэшвер", заключающийся в том, что всякий раз, когда кто-нибудь устраивает у себя свадьбу, вечеринку и т. д., родственники-одноулусники и даже из других Улусов обязаны привозить с собою мясо, молочные продукты и другие съестные припасы, служащие серьезным подспорьем для родовича, устроившего торжество. Круговая порука и ответственность у селенгинских бурят долго сохранялись в виде обязанности платить за украденную вещь или скотину, если воровской след привел к Улусу и последний не мог его отвести. Присяга одного или нескольких близких родственников, удостоверяющая добросовестность и честность заподозренного лица, освобождала его от наказания. Таких черт общеродовой солидарности и ответственности в бурятских Улусах в начале XIX в. было гораздо больше, но за последнее столетие улусное устройство бурят претерпело едва ли не еще более серьезные изменения, нежели устройство калмыков. Главные причины этих изменений - смешение родов, распространение среди бурят ламаизма с одной стороны и хлебопашества с другой. В направлении, разлагавшем древнюю родовую организацию бурят, влияли также правительственные мероприятия последних десятилетий. Бурятские Улусы во многих местах обратились в неподвижные жилые места, с разнородным населением; древнее обычное право выходило из употребления и уступало место новым правоотношениям, а вместе с тем падали и те устои, которые придавали улусной организации такую крепость и единство.

Ср. Pallas, "Sammlungender historischen Nachrichten uber die Mongolischen Volkerschaften";Georgi, "Reisen";

M. Kroll, "Das Geschlechts- und Familienwesen derTransbaikalischen Burjaten" ("Zeitschrift fur Social- undWirtschaftsGeschichte", 1898);

Леонтович, "Калмыцкое право" и "Древний МонголоОйратский устав взысканий";

Голстунский,"Монголо-Ойратский закон 1640 г.";

Самоквасов, "Сборник обычного правасибирских инородцев";

А. Щапов, "Бурятская улусная родовая община"("Изв. Вост. Сиб. Отд. Имп. Рус. Географ. Общ.", 1875);

М. Кроль, "Формыземлепользования в Забайкальской области" ("Материалы по исследованиюземлевладения и землепользования в Забайкальской области", вып. 10). М. Кроль.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

улуус с якутского значит крупное родоплеменное - административное образование

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Эльтебер
улуус с якутского значит крупное родоплеменное - административное образование

Вот что я нашел о слове Улус в Большом Энциклопедическом словаре:

Улус - 1) родо-племенное объединение с определенной территорией, подвластное хану или вождю у народов Центральной и Ср. Азии, Сибири.., 2) В России административно-территориальная единица типа русской волости у бурят, калмыков и якутов.

Улусные головы - в России с 1822 низшие полицейские должностные лица в улусе (волости) среди нерусских народов Восточной Сибири.

Улусные люди - в Российской империи рядовые общинники-якуты, обязанные платить дань - ясак.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не улус ,а улс

------------ МОНГОЛ УЛС ----------------

Ср. Pallas, "Sammlungender historischen Nachrichten uber die Mongolischen Volkerschaften";Georgi, "Reisen";

M. Kroll, "Das Geschlechts- und Familienwesen derTransbaikalischen Burjaten" ("Zeitschrift fur Social- undWirtschaftsGeschichte", 1898);

Леонтович, "Калмыцкое право" и "Древний МонголоОйратский устав взысканий";

Голстунский,"Монголо-Ойратский закон 1640 г.";

Самоквасов, "Сборник обычного правасибирских инородцев";

А. Щапов, "Бурятская улусная родовая община"("Изв. Вост. Сиб. Отд. Имп. Рус. Географ. Общ.", 1875);

М. Кроль, "Формыземлепользования в Забайкальской области" ("Материалы по исследованиюземлевладения и землепользования в Забайкальской области", вып. 10). М. Кроль.

где можно найти все это?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не улус ,а улс

------------ МОНГОЛ УЛС ----------------

Ну согласно по грамматику классической монгольской письменности правильным будет "улус".

По кириллице пишут "улс".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчёт “улус“ это слово имеет исконную корню из тюркского языка.

Вы совершенно правы. Слово Улус исконно тюркское. Только правильно будет Улуш. Это слово встречается всего один раз в древнетюркских письменных памятниках. В надписи посвященной Кул-Тегину, улуш употребляется в значении народ. Я перевел с турецкого следующий отрывок:

Улуш-Улус

Слово Улус перешло в турецкий язык из монгольского. В первых письменах Енисейско-Орхонских монументов слово Улус не упоминается, однако встречается слово Улуш. Это слово употребляется всего один раз в письменном памятнике Кюль-Тегину в значении народа, а не нации. В трех Орхонских памятниках более 900 слов. Из них чаще всего используется слово Будун. У Гёк-тюрков Будун обозначает нацию. Будун встречается 87 раз в памятнике Кюль-Тегину, 107 раз в монументе Билге Кагану и 29 раз в памятнике Тоньюкуку. Таким образом, в скудных на слова памятниках (900 слов) слово Будун употреблено 223 раза.

Выражение "бу кара улуш" из письменного монумента Кюль-Тегину по словам известного тюрколога, Мухаррем Эргина, перешло/переведено в турецкий язык  в форме "бухара халкы", потому что мы не говорим истанбул миллети (стамбульская нация), анкара миллети (анкарская нация), а используем истанбул халкы (стамбульский народ), анкара халкы (анкарский народ). Другой пример: мы не говорим миллет тюркюлери (национальные песни) и миллет оюнлары (национальные игры), а халк тюркюлери (народные песни) и халк оюнлары (народные игры). Однако эти песни и игры являются нашим национальным богатском (милли варлыклар).

Турецкий язык имеет свои тонкости. Не смотря на то что некоторые нашы писатели начали использовать слово Улус вместо Халк и даже Миллет, корни этого слова не изменились. На протяжении тысячи лет используя слова Чай, Манты, Кабурга и Абла, мы не знаем что  чай пришло из китайского, а манты, кабурга и абла из монгольского языка. Монголы в свою очередь переняли у нас слова Улуш и Йемиш. Так как в монгольском нету буквы Ш, эти слова приобрели новое звучание Улус и Йемис. По иронии, имя моего ярого критика Дженгиза Ожакынжы перешло к нам от монгольского Чингиз. Нужно отметить что ранее сами монголы переняли тюркское Тенгиз-Дениз в форме Чингиз.

На 62-й странице первого тома словаря Дивану Лугат-ит Тюрк, Махмуд Кашгари  дает следующее определение слова Улуш:"Кёй-Чигилже, Баласагун и соседний Аргу называются народными(улушкими) городами. Таким образом, Баласагун также называется Куз Улуш". В 1072-х летнем словаре нету слова Улус, а есть Улуш.

Слово Улуш употреблялось наряду с Будун.

Институт Турецкого Языка в подготовленном 12 томном издании Словаря определяет слово Улус как Гёчебе(кочевники), Оба(кочевая стоянка), Аширет(племя) и Кавим(народ, нация, племя). Другое значение Улуса: трабзонская кюрдючная овца.

После провозглашения Турецкой Республики и начала процесса "очищения" турецкого языка, слово Улус хотели использовать вместо Миллет. Одна из анкарский площадей получила название Улус. Ныне это слово с окончанием Сал/Ал (Улусал) взятого из Французкого или Латинского языков пытаются использовать вместо слова Милли(национальный). Однако надо отметить что Ататюрк в работе над своей Великой Речью ни разу не использовал слово Улус. Слово Миллет было употреблено 277 раза, Милли Амач(национальный идеал) - 60 раз, Милли Ираде (национальный свобода)- 25 раз, Милли Муджаделе(национально-освободительная борьба) - 40 раз.

Полностью статью можно прочитать на: http://www.angelfire.com/ne2/bingol/ulusmogolca.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...Слово Улус исконно тюркское. Только правильно будет Улуш.  ...

Copy & Paste легкое дело, если сам не знаешь и не понимаешь то не сможешь доказать что-нибудь.

Значит западные турки не знают и не знали слово “улус”, только в словари отмечены единичные случаи записанные как “улуш”. Здесь “ш” и “с” не имеет существенное различие, а выражает только особенность языка (т.е. различных диалектов).

Это слово активно используется у монголов и тюрков (те которые являются прямыми потомками кёк тюрков и входили в состав коренного монгольского улуса).

Корнем слова является слово “ула-”, с добавлением аффикса множ. числа “-с” образовался слово “улас” далее “улус”.

Выражение "бу кара улуш" из письменного монумента Кюль-Тегину по словам известного тюрколога, Мухаррем Эргина, перешло/переведено в турецкий язык  в форме "бухара халкы", потому что мы не говорим истанбул миллети (стамбульская нация), анкара миллети (анкарская нация), а используем истанбул халкы (стамбульский народ), анкара халкы (анкарский народ).

Ваш этот анатолийский турк наверно писатель, и не более, сделана грубая ошибка “бу кара улус” это вовсе не “бухара халкы”, а имеет смысл “этот черный народ” или “эти подданные” или "этот простой народ".

Ну впрочем не охота продолжать в этом духе дискуссии, т.е исконно тюркское или исконно монгольское.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это слово активно используется у монголов и тюрков (те которые являются прямыми потомками кёк тюрков и входили в состав коренного монгольского улуса).

Корнем слова является слово “ула-”, с добавлением аффикса множ. числа “-с” образовался слово “улас” далее “улус”.

Вы уважаемые монголы очень любите подчеркивать, что мол тюрки ранее

входили в состав монголов и т.д. Хотя слово "входили в состав" очень произвольно и вовсе не означает, что "входившие в состав" по происхождению монголы. Входить и выходить можно, так было всегда. Наверное правильнее будет сказать, были завоеваны и включены в такое- то или такое- то монгольское государство (именно в государство, а не в состав монгольского народа). Это во-первых, а во-вторых, а почему слово улус должно быть только монгольским. Значение слово улус у разных народов разное. Например, мы саха под словом улус понимаем административную территорию племенного объединения (это в древности). Сейчас это просто административное деление республики (районы) с населением порядка нескольких десятков тыс. чел. Насколько я знаю в Бурятии под улусом понимают населенный пункт, деревню например. А у монголов улус это нация, государство. Так, что не вижу причин монополизировать слово улус, у вас свое понятие об улусе, а у нас свое.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По Старостину слово УЛУС - это ТЮРКСКО- КОРЕЙСКИЙ изоглос. А в МОНГОЛЬСКИЙ попало как ЗАИМСТВОВАНИЕ из ТЮРКСКОГО.

Nostratic etymology :

Nostratic: *PVlV ?

Meaning: strong

Altaic: *p`ulu (~-o) (?)

Kartvelian: Georg. pl- 'besitzen, beherrschen'

Indo-European: *bal- / -e- ?

References: ND 1694 *pi?]LV 'strong' (+ incorr. Drav. and Chad., Akk.,??Eg.).

--------------------------------------------------------------------------------

Altaic etymology :

Proto-Altaic: *p`ulu (~-o) (?)

Meaning: possessions, estate

Russian meaning: имущество, имение

Turkic: *ulu-l/

Korean: *pu\ry\r

Comments: A Turk.-Kor. isogloss; dubious because the Kor. word is very sparsely attested.

--------------------------------------------------------------------------------

Turkic etymology :

Proto-Turkic: *ulu-l/

Meaning: country, city

Russian meaning: страна, город

Old Turkic: ulus^ (Orkh., OUygh.)

Karakhanid: ulus^ (MK)

Karaim: ulus^

Comments: EDT 152-153, Лексика 317, 494. Turk. > Mong. ulus (see TMN 1, 177, Clark 1980, 41, Щербак 1997, 161), whence again modern Turkm., Oyr. etc. ulus (ЭСТЯ 1, 592).

--------------------------------------------------------------------------------

Korean etymology :

Proto-Korean: *pu\ry\r

Meaning: possessions, estate

Russian meaning: владения, состояние

Middle Korean: pu\ry\r

Comments: HMCH 352.

--------------------------------------------------------------------------------

Indo-European etymology :

Proto-IE: *bal- / -e-

Meaning: strong

Old Indian: ba/la- n. `power, strength, might', bali/n- `powerful', ba/li:ya:n `more powerful', ba/lis.t.ha- `most powerful'

Old Greek: belti/o:n, be/ltero- `besser', be/ltisto-, be/ltato- `bester'

Slavic: *boljь, *bolje

Germanic: *pal-a- adj.

Latin: de:bilis, -e `schwach, gebrechlich, krank; lahm, verstu"mmelt'

Celtic: OIr adbal `valde, gewaltig', Ir dibeal(l) `alt', diblide `gebrechlich', MIr balc `fest, dick, stark'; Cymr balch `hochragend, stolz', Bret balc'h `stolz, schroff'

References: WP II 110 f, Buck 89-90.

--------------------------------------------------------------------------------

Pokorny's dictionary :

Root: bel-2

English meaning: strong

German meaning: `stark'

Material: Ai. ba/la-m n. `Kraft, Sta"rke, Gewalt', ba/li:ya:n `sta"rker', ba/lis.t.ha-h. `der sta"rkste'; gr. βελτίων, βέλτερος `besser', βέλτιστος, βέλτατος `bester' (das -τ- durch Umbildung von *βελί:ων, *βέλιστος nach φέρτερος usw.); lat. de:bilis `kraftlos, schwach'; aksl. boljьjь `gro"s|er', bolje Adv. `magis, plus' und `melius'. Unsicher ndl.-ndd.-fries. pal `unbeweglich, fest'.

    Mit Dehnstufe ai. ba:la/-h. `jung, kindlich', m. `Knabe, Kind', f. `Ma"dchen'.

References: WP. II 110 f., WH. I 326 f.

Pages: 96

--------------------------------------------------------------------------------

Vasmer's dictionary :

Word: большо/й,

Near etymology: сравн. степ. бо/льший, укр. бi/льший, ст.-слав. бол^ии м., бол^ьши ж., болѥ, болг. бо/ле "больше", сербохорв. бо̏љи "лучший", словен. bo`̑lje "лучше", чеш. только Boleslav, польск. Bolesl/aw.

Further etymology: Родственно др.-инд. ba/li:ya:n "сильнее", ba/lis.t.has "самый сильный", ba/lam "сила", греч. βελτίων, βέλτερος, βέλτατος, βέλτιστος "лучше, лучший", лат. de:-bilis "слабый, немощный", нж.-нем., сев.-фриз. pal, pall "крепкий, тугой, жесткий"; см. Остхоф, IF 6, 11 и сл.; Бернекер 1, 72; Торп 218.

Trubachev's comments: [О дальнейших связях и.-е. слов см. еще Тиме, "Language", 31, 1955, стр. 445 и сл. -- Т.]

Pages: 1,191

--------------------------------------------------------------------------------

Germanic etymology :

Proto-Germanic: *pala-

Meaning: firm, steady

East Frisian: pal `unbeweglich, fest'

Dutch: (Kiliaen) pal zetten, pal staan; te pal setten `vastsetten' (1768), ter palle, te pal komen/raken `vastlopen, in moeilijkheden geraken' (XVI e.)

Low German: pal `unbeweglich, fest'

PS. Отредактировал. Привел полную статью из Старостина.

Изменено пользователем Ар_
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Слово "улус" - тюркское слово, происходит от слова улус, улуш, юлюш (читайте не йулюш, а мягкое У в начале), что значит деление, надел, отдел, доля. Например в карачаево-балкарском языке слово улуш используется во многих случаях, например: Бу ашдан сени улушингди. -Это твоя часть еды. Хар адамны кесини улушу бард. У каждого человека своя доля (участь, судьба). Однокоренное слово с этим словом и слово улеш, т.е. раздавать, распределять. Например: Кертмелени сабийлеге улешигиз. Раздайте ( а буквально "распределите") груши детям ( между детьми). То, есть другими словами слово улус ( тюрк.; доля, часть, отдел) использовалось в значении для территорий, как часть земель закреплённая допустим за одним из сыновей ханов, или за военачальниками ; давлось им или навседа или для временного руководства над этой административной территорией. Слово улус в используемых вариантах близко по значению к русскому слову "надел".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько я знаю в Бурятии под улусом понимают населенный пункт, деревню например.

В Бурятии слово "улус" как русифицированное обозначение деревни/села появилось из якутского. Сами буряты называют деревню/село словами "нютаг/тосхон", сельская местность обозначается словом "худоо".

В современном бурятском слово "улас" обозначает народ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот это да? А наши историки утверждают, что слово улус принесла русская

администрация, как и некоторые слова тюркского происхождения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот это да? А наши историки утверждают, что слово улус принесла русская

администрация, как и некоторые слова тюркского происхождения.

Наших это чьих?

Так -то да-русская администрация ввела это слово для обозначения бурятских родовых поселений. Сами буряты их улусами никогда не называли.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Улус - по-хакасски это улус :). Скорее всего, привнесено в язык русскими. По русским документам 17-18 вв. можно выделить примерно 3 типа улусов: от государства до поселения. Ошибочно в Хакасии так продолжают называть иногда поселения (аалы).

А вот юлюс (пишется через у с двумя точками наверху :) ) - это доля, счастье, судьба. В правовом смысле - надел, доля сына при выделении из отцовского хозяйства.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько я знаю в кыргызском языке нету слова Улус, однако есть слово Аймак, обозначающее регион или область.

Улут - национальность.

Интересно связано ли кыргызское Улут со словом Улус?

А вот юлюс (пишется через у с двумя точками наверху  ) - это доля, счастье, судьба. В правовом смысле - надел, доля сына при выделении из отцовского хозяйства.

В кыргызском:

Улуш - доля, порция, надел.

Улуштук - разделяемый.

..... поселения (аалы).

В кыргызском тоже есть это слово. Кстате очень широко используемое:

Айыл - деревня.

Также употребляется слово Кыштак.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Например, у Джувейни - Улуш-иди, а у Рашид ад-Дина - Улус-иди, а речь идет об одном лице (исследователи полагают, что таков был посмертный титул Джучи, но это к делу не относится). Может, какая "беглая согласная"? ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По Старостину слово ДОЛЯ, НАДЕЛ, РАЗДЕЛЯТЬ, РАСПРЕДЕЛЯТЬ = УЛУШ,УЛЕС отличается от слова УЛУС - страна, государство. Хотя , вполне вероятно , связано с ним и происходит от общего корня-предка. Сравните УЛУС . который я приводил выше, и УЛЕС:

http://www.sozdik.kz/

Казахский

Русский

улес 

довольствие

доля

квота

лепта

надел

пай

порция

удел

часть

улесу 

поделиться

распределить

распределять между собой

Long-range etymologies :

MEANING: many, full

Eurasiatic: *p`alV

Sino-Caucasian: *bVlV ( ~ -l/-)

Afroasiatic: ? Sem. *pVlh_-; Ang.pil

REFERENCE: ND 1709, 1710.

--------------------------------------------------------------------------------

Nostratic etymology :

Nostratic: *p`alV

Meaning: many

Altaic: *p`u>le ( ~ -i)

Uralic: *palj3

Kartvelian: *pr-

Dravidian: *pal-

Indo-European: *pel@- (here also *pel@- 'full, fill')

Comments: Cf. also PD *pol-i- (1426) [but maybe = PA *bi_olo 'whole' 165]

References: МССНЯ 348; ND 1709 *[p`]olXE 'to fill', 1710 *p`al:yu 'much, superfluous' (hardly a justified division; on Drav. *pol- see above; + Sem. and Ang.).

--------------------------------------------------------------------------------

Altaic etymology :

Proto-Altaic: *p`u>le ( ~ -i)

Meaning: to be left, surplus

Russian meaning: оставаться, излишек

Turkic: *u"le-

Mongolian: *hu"le-

Tungus-Manchu: *pule-

Comments: EAS 55, Владимирцов 187, Poppe 12, 111, Цинциус 1984, 60, Rozycki 82. A Western isogloss. Despite Doerfer MT 23, TM cannot be borrowed from Mong.

--------------------------------------------------------------------------------

Turkic etymology :

Proto-Turkic: *u"le-

Meaning: 1 to divide, distribute, endow 2 lot, endowment

Russian meaning: 1 разделять, распределять, наделять 2 доля, надел

Old Turkic: u"le-, u"les^- 1, u"lu"g, u"lu"s^ 2 (OUygh.)

Karakhanid: u"le-, u"les^- 1, u"lu"g, u"lu"s^ 2 (MK, KB)

Turkish: u"les^- 1, u"les^ 2

Tatar: u">la"s^- 1, u">li>s^ 2

Middle Turkic: u"lu" 2, u"le- 1 (AH), u"les^- 1, u"les^ 2 (Pav. C.), u"lu"s^ 2 (Abush., Pav. C.)

Uzbek: ula"s^- 1, ul/us^ 2

Uighur: u"la"s^- 1, u"lu"s^ 2

Sary-Yughur: u"lis- 2

Turkmen: u"le, u"lu"s^ 2, u"le-, u"les^- 1

Khakassian: u"le- 1, u"lu"s 2

Shor: u"le-, u"les^- 1, u"les^, u"lu"s^ 2

Oyrat: u"lu", u"lo"s^ 2, u"le-, u"les^-, u"lo"s^- 1

Chuvash: vales/- 1

Tuva: u"le- 1, u"les^ 2

Kirghiz: u"lo"s^, u"lu"s^ 2

Kazakh: u"les- 1, u"les 2

Noghai: u"les- 1, u"lis 2

Bashkir: u">la"s^- 1, u">lu">s^ 2

Balkar: u"les^- 1, u"les^, u"lu"s^ 2

Karaim: u"les^-, u"lu"s^- 1, u"lu"s^ 2

Karakalpak: u"les- 1, u"les 2

Kumyk: u"les^- 1

Comments: ЭСТЯ 1, 627-629, EDT 127, 142, 153, 154, Егоров 46, Федотов 1, 98-99, VEWT 520, TMN 2, 120-121.

--------------------------------------------------------------------------------

Mongolian etymology :

Proto-Mongolian: *hu"le-

Meaning: 1 surplus, to leave 2 more than 3 remain, get left

Russian meaning: 1 излишек, оставлять 2 больше чем 3 оставаться (на месте), отставать

Written Mongolian: u"le- 1 (L 1004), ilegu", ilegu"u", u"legu"u" 2 (L 405), u"lde-, u"lede- 3

Middle Mongolian: xule- (SH) 1, xu"le'u (SH, HYt), holu (IM), hul(a)u (MA) 2

Khalkha: u"le- 1, ilu": 2, u"lde- 3

Buriat: u"le- 1, u"lu": 2, u"lde- 3

Kalmuck: u"lu":, ilu": 2, u"lde 3

Ordos: u"li-, u"le- 1, ilu": 2

Dongxian: f@ili@- 1, s/iliu, s^iliu 2

Baoan: s/ilu, s^ilu, xelu (Tungren) 2

Dagur: xulu- 1, xulu: 2 (Тод. Даг. 179), hulu: 2, hulede: 3 (MD 166), ilu: 'many' <lit.? (MD 171)

Shary-Yoghur: hele:- 1, ho"lu":, x|o"lu": 2

Monguor: fule:- (SM 106) 1, fulu": (SM 106), xoliu, s^ilu":, xilu": (Huzu)

Mogol: ZM ulou (16-1a)

Comments: KW 456, 457 MGCD 287, 409, 692.

--------------------------------------------------------------------------------

Tungus etymology :

Proto-Tungus-Manchu: *pule-

Meaning: to be left, surplus

Russian meaning: оставаться, излишек

Evenki: hele-, hule-

Even: hul-

Negidal: xule-

Literary Manchu: fulu

Ulcha: pule-

Orok: pule-

Nanai: pule-

Oroch: xule-

Udighe: xule-

Solon: ule-

Comments: ТМС 2, 364-365.

--------------------------------------------------------------------------------

Kartvelian etymology :

Proto-Kartvelian: *pr-

Georgian: u-pro 'more', pri-ad- 'many'

Comments: В МССHЯ 348 основа сравнивается с ПИЕ *p@lu 'много', *ple:- 'больше', алт. *p`o"lV 'избыток, лишнее', урал. *paljV 'много, густой' < ностр. *p`alV.

--------------------------------------------------------------------------------

Dravidian etymology :

Proto-Dravidian : *pa\l-

Meaning : many

Proto-South Dravidian: *pa>l-

Proto-Telugu : *pal-

Proto-North Dravidian : *pal-

--------------------------------------------------------------------------------

South Dravidian etymology :

Proto-South Dravidian : *pa>l-

Meaning : many

Tamil : pala

Tamil meaning : many, several, diverse

Tamil derivates : palar many or several persons, assembly, society; palla:r many persons; pan_mai plurality, multitude; pal many (OTa., only in cpds., e. g. pal-ka:lum many times, often, pan_-malai many hills; Zvelebil 1977)

Malayalam : pala

Malayalam meaning : many, several, various

Kannada : pala, palavu

Kannada meaning : much, many, several, various

Kannada derivates : palar, palambar, palavar several persons; palarme several times

Proto-Nilgiri : *pel_

Notes : Unexplainable *-e- in PN.

Number in DED : 3987

--------------------------------------------------------------------------------

Nilgiri etymology :

Proto-Nilgiri : *pel_

Meaning : a large number, many

Toda : pes_

Number in DED : 3987

--------------------------------------------------------------------------------

Telugu etymology :

Proto-Telugu : *pal-

Meaning : many, several, various, different

Telugu : palu

Additional forms : Also [1] paluvuru, [2] paluvun.d.ru many persons

Number in DED : 3987

--------------------------------------------------------------------------------

North Dravidian etymology :

Proto-North-Dravidian : *pal-

Meaning : to be multiplied, be bred

Malto : palware

Additional forms : Also Malto palwatre to breed, rear

Number in DED : 3987

--------------------------------------------------------------------------------

Indo-European etymology :

Proto-IE: *pel-u-; *pel[e]-, *ple:-

Meaning: many

Old Indian: puru/- `much, many, abundant', f. pu:rvi:/, comp. pra:yas adv. `for the most part, mostly'

Avestan: pouru- `viel'; comp. fra:yah- `mehr'

Other Iranian: OPers paru `viel'

Old Greek: polu"/-, f. polla":/ `viel, zahlreich, ha"ufig', pollo/- `id.'; comp. aeol., dor. ple:/o:n, ple/on, att. ple/i_o:n

Germanic: *filu adv., *fil-u- adj.; *flaiz=

Latin: plu:s (OLat plous) `mehr', plu:rimus (OLat ploirume, plouruma) `meist'

Celtic: *hel-, *hli:- > OIr il `viel', lia `plus, plures'; OCymr liaus `multitudo', Cymr lliaws `multitudo'

References: WP II 63 f

--------------------------------------------------------------------------------

Germanic etymology :

Proto-Germanic: *filu, *filu-; *flaiz=

Meaning: very, much

Gothic: filu n. sbs./adv. `very, much'

Old Norse: fjo|l n. `Menge'; fjo|l- `viel'; comp. fleiri `mehr'

Norwegian: fjo"l- `viel-'

Old English: fela, feala, feola, feolu n.

Old Frisian: felo, fele, fel, fule, ful

Old Saxon: filu, filo `viel'

Middle Dutch: ve:le

Dutch: veel

Old Franconian: vilo

Middle Low German: ve:l(e)

Old High German: filu (8.Jh.) { filo } `viel'

Middle High German: vil(e)

German: viel adj., adv. 'viel, in fu"lle, in menge'

--------------------------------------------------------------------------------

Sino-Caucasian etymology :

Proto-Sino-Caucasian: *bVlV ( ~ -l/-)

Meaning: full

Sino-Tibetan: *li@>n| (p-)

Burushaski: *bil / *bir

Comments: SCE 107.

--------------------------------------------------------------------------------

Sino-Tibetan Etymology :

Proto-Sino-Tibetan: *li@>n| (p-)

Meaning: full

Chinese: 盈 *len| full, fill.

Tibetan: lin| a whole piece.

Burmese: pran/? be full, phran/? to fill, LB *plin|?.

Kachin: phrin|4 be full (cf. also tin|2 be complete, congest).

Lushai: KC *plin| ?.

Lepcha: blja>n

Kiranti: *bli\n|

Comments: PG *plIn|? get filled; BG: Dimasa phulun| fill in, Bodo bun| be full; Nung bin|; Kanauri bo"n|; Miri bu"n|; Digaro blon|. Sh. 410; Ben. 40; Mat. 167.

--------------------------------------------------------------------------------

Chinese characters :

Character: 盈

Fanqie: 以成

Modern (Beijing) reading: ying 2

Middle Chinese: jen|

Old Chinese: len|

Vietnamese reading: doanh

Dialects:

Shijing: 3.1, 12.3_, 34.2_

Shuowen gloss: 滿器也.從皿**. [212]

Translation: to fill, satisfy

Comments: For initial *l- cf. Min forms: Xiamen iã2, Chaozhou ien|2, Fuzhou in|2.

Karlgren code: 0815 a-b

--------------------------------------------------------------------------------

Chinese Dialects :

Character: 盈

MC description : 梗開三平清以

ZIHUI: 4134 2608

Beijing: in| 12

Jinan: in| 12

Xi'an: in| 12

Taiyuan: in| 1

Hankou: in 12

Chengdu: in 12

Yangzhou: ĩ 12

Suzhou: in 12

Wenzhou: h|ian| 12

Changsha: yn 12

Shuangfeng: in 12

Nanchang: in 31

Meixian: jin 12

Guangzhou: ji^n| 12

Xiamen: i^n| 12 (lit.); iã 12

Chaozhou: ien| 12

Fuzhou: in| 12

Shanghai: iin| 32

Zhongyuan yinyun: i@n| 12

--------------------------------------------------------------------------------

Kiranti etymology :

Proto-Kiranti: *bli\n|

Meaning: fill

Sunwar: bri:-ca get filled, bri:-s/o full

Tulung: lit- suffice, reach (an age) (?)

Kaling: luna" (lin|u) to fill

Limbu: lo|n|wa: overflow of rainwater

Dumi: lenny

Kulung: laima 'suffice'; li:ma 'pour into, insert'

Comments: Perhaps 2 different roots, as seen from the distinction in Kulung.

--------------------------------------------------------------------------------

Limbu dictionary :

Entry: le:Nma?, -le:N-

Grammar: vt.

Meaning: pour (fluid), add (fluid)

--------------------------------------------------------------------------------

Dumi dictionary :

Entry: lenny

Grammar: vt-2a lend/len-lents/les

Meaning: move, spill (liquid)

Nepali: sa:rnu.

--------------------------------------------------------------------------------

Kulung dictionary :

Entry: laima

Grammar: vi-6 [1: lai- 2: lai- 3: laiy- 4: lan- 5: la:-]

Meaning: be enough, have enough, suffice

Nepali: pugnu.

--------------------------------------------------------------------------------

Burushaski Etymology :

Common Burushaski: *bil / *bir

Sino-Caucasian Etymology:

Meaning: full

Hunza: bil, bir

Nagar: bil, bir

PS. Отредактировал - привел полную статью из Старостина

Изменено пользователем Ар_
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

улус (улс) - на монгольском языке имеет значение люди, страна, народ.

vлдээх (vлээх) - оставить, или т.е. to be left, surplus

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=2280...808#reply_22808

***

Эль-тебер Тиберий

Автор: Ар

Дата: 11-мая-04 18:04

Это сообщение явлется продолжением ветки про "топор"

http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=17510&t=17510

http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=18465&t=17510 - секира

http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=18463&t=17510 - топор у Фасмера

http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=17892&t=17510 - топор у Черных

http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=18469&t=17510 - эльтебер

Тюркский титул Эль-тебер, означающий правителя-"наместника" некой области в составе какого-либо государства , например каганата , этимологизируется следующим образом: "Эль"-"народ", "тебер" - от "тебу" - "давить, пинать, топтать, попирать ногами", т.е. просто означает "правителя" :-).

***

Protoform: *tā́p`V

Meaning: to stamp, press

Turkic protoform: *dāp-

Mongolian protoform: *dabta-

Tungus protoform: *dap-

Comments: Poppe 104, Menges 1982, 105, Дыбо 13. A Western isogloss. There exists also a not quite reliable variant *t`abi id. (Mong. tab 'clinch, rivet'; TM *tabi- 'to forge' (ТМС 2, 149, with yet another variant *tabi-ti- > *tapti- / *tipti- id., see ibid. and ТМС 2, 186).

***

Слово "топор" у Фасмера и Черных в одной из версий происходит от слова "топтать, топать" , "тепу" (бить), "тяпка, тяпать". Два непохожих функционально на первый взгляд слова роднит звукоподражание.

***

Word: то́пать,

Near etymology: -аю, сербохорв. то̏по̑т "топот", топо̀тати "топать", словен. topòt, род. п. topóta "топот, стук". Связано чередованием гласных с тепу́ (см.), болг. те́пам "топаю, бью".

Further etymology: Звукоподражательно. Ср. лит. tарšt, межд. "шлеп, хлоп", tàpšterėti "хлопнуть", лтш. tара, tарu, межд. "топ, топ!", tарa^t "шагать, топать", лит. tарuоti -- то же; см. М. -- Э. 4, 130; Ильинский, AfslPh 28, 457. Аналогично ср. фин.-уг. tар, самодийск. tар- "бить, толкать" (см. Паасонен, KSz 14, 69), а также тюрк.: кыпч., тат., казах. tарtаmаk "топать", tар, tар!, межд. (Радлов 3, 945 и сл.). См. также топта́ть, то́пот.

***

Word: тепу́

Near etymology: I, тепти́ "бить", утепти́ "убить", итер. утепа́ть, псковск. (Даль), укр. тепу́, тепти́, др.-русск. тепу, тети, ст.-слав. тепѫ, тети μΒστιγοῦν, τύπτειν (Остром.), болг. те́пам "валяю, трамбую, бью", сербохорв. тѐпе̑м, тѐпсти "бить", -се "слоняться", словен. tẹ́pem, tépsti "бить, колотить", чеш. tерu, tераti, слвц. tераt᾽, в.-луж. с́ерас́ "бить", н.-луж. śераś, śepju.

Further etymology: Праслав. *tерǫ, *te(p)ti; согласно Миклошичу (см. Мi. LР 988), связано отношением чередования с то́пот, топта́ть. Кроме того, считается родственным лит. tерù, tèpti "мазать", лтш. tepju, tерt -- то же, лит. tapýti, tараũ "лепить", tap(š)nóti "похлопывать ладонью", ср. знач. нем. auswischen "вытирать; ударить, смазать", чеш. mazati "мазать, колотить"; см. Ягич, AfslPh 2, 398; М.--Э. 4, 165; Буга, РФВ 65, 307; Траутман, ВSW 319. Аналогичный к. *tар- "бить" широко распространен также в уральск. языках: морд. tар̀а-, фин. tарра-, венг. tар-, tор- "топтать", ненецк. tара- "толкать, бить" (см. Паасонен, KSz 14, 69). Звукоподражательное. См. то́пать.

Pages: 4,44-45

***

Причем, как видно, Фасмер вполне спокойно относится, в частности, к звукоподражательному "родству" , аналогичному слову в тюркских языках. Интересно, что в алтайских языках это "топ" приводит не только к словам ,связанным с НОГОЙ ("ступня", "пинать", "топтать" и др.) но также и с инструментом и его "функцией" , как напрмер "молот" и "ковать" у монгол.

***

Protoform: *dabta-

Altaic etymology:

Meaning: to forge, hammer

Written Mongolian: dabta- (L 213)

Middle Mongolian: dabta- (SH) ; dabši- 'to knock, hit' (SH)

Khalkha: davta-

Buriat: dabta-

Kalmuck: dawt- KPC 175

Ordos: dabta-

Shary-Yoghur: dapta- (MGCD 186)

Dagur: dabete- (MD 131)

Comments: Mong. > Kirgh. tapta- etc.; Evk. dapta- etc., Doerfer MT 101.

***

Кстати, может быть это слово имеет некое отношение к слову "давить". У фасмера такого нет

***

Word: дави́ть,

Near etymology: давлю́, укр. дави́ти, ст.-слав. давити πνίγειν, ἄγχειν (Супр.), болг. да́вя, сербохорв. да́вити, да̑ви̑м, словен. dáviti, чеш. dáviti, слвц. davit', польск. dawić, в.-луж. dajić, н.-луж. dajiś, dawiś.

Further etymology: Родственно авест. dav- (1 л. дв. прош. средн. з. dvaidī) "давить, притеснять", фриг. δάος ̇ ὑπὸ Φρυγῶν λύκος (Гесихий); см. Кречмер, Einl. 221, лид. ΚΒνδΒύλης = κυνάγχης "давящий собак", греч. Ζεὺς ΘΒύλιος -- о быке, принесенном в жертву Фавлоном (см. Сольмсен, KZ 34, 77 и сл.; 45, 97 и сл.; Hermes 46, 286 и сл.; Кречмер, Glotta 5, 308; Френкель, IFAnz. 32, 86; Розвадовский, Маt. i Pr. 2, 344), гот. afdauiÞs "замученный, затравленный", dauÞs "мертвый", dauÞus "смерть", др.-исл. deyja "умирать", д.-в.-н. touwen (из *dauwjan) -- то же, гот. diwan "умирать"; см. Бернекер 1, 181 и сл.; Уленбек, РВВ 27, 114 и сл.; Мейе, MSL 9, 144; Торп 198 и сл.; Фик, KSchlBeitr. 7, 365 и сл.

***

См. также про слова родственные "тап" в алтайских языках.

***

--------------------------------------------------------------------------------

Protoform: *t`ā́bá

Meaning: foot, footwear

Turkic protoform: *dāpan

Mongolian protoform: *tabag

Tungus protoform: *tabu-

Japanese protoform: *tàmp(u)i^

Comments: KW 385, Лексика 289. Cf. *t`op`u. The Turkic form is quite irregular - very probably a distortion of the expected *tāban under the influence of *dāp- 'to trample' q.v.

--------------------------------------------------------------------------------

Protoform: *t`i̯ŏ́p`é

Meaning: to trample

Turkic protoform: *tep- / *dēp-

Mongolian protoform: *teɣe- / *teji- / *tübü-

Tungus protoform: *tubu- ( ˜ -p-)

Korean protoform: *tjap- (?)

Japanese protoform: *túmpú-

Comments: Владимирцов 272. Cf. *tā́p`V, *t`ĕ̀p`a (with a possibility of mergers). The Turk. variant *dēp- is secondary, probably under the influence of *dāp- < *tā́p`V, but may be rather old: cf. the match PT *dep-se- : PM *deb-se- 'to stamp, tramp' (a secondary loan is hardly possible in this case).

***

Таким образом слово "топор" как название инструмента, звучащее одинаково и обозначающее примерно одно и то же, вполне могло возникнуть НЕЗАВИСИМО у разных народов.

Рассмотрим другой вариант , в котором этой независимости нет. Т.е., как и положено на этом форуме, ИМПЕРИЯ, общие слова и т.д.

Один из возможных механизмов появления общего слова был высказан ранее в сообщении про титул болгар Балтавар и был связан с атрибутом власти - топором, секирой. В принципе гербов , в которых присутствует секира навалом и ничего необычного в таком механизме нет. Попробуем поискать какое -нибудь раннее упоминание о подобном атрибуте власти.

Сразу вспоминаются ФАСКИ - связки розог и топора.

Например , примечание к Ливию

***

39. К заимствованным у этрусков знакам царской власти относились также: переносное сиденье из слоновой кости – курульное кресло, фаски – связки розог с вставленными в них топорами, тога, окаймленная пурпуром (претекста), и скипетр, навершие которого венчал орел – птица Юпитера.

***

И хотя этимолгия слова ФАСКИ не связывается со словом ТОПОР

***

fasces - 1598, from L. fasces "bundle of rods containing an axe with the blade projecting" (pl. of fascis "bundle" of wood, etc.), carried before a lictor, a superior Roman magistrate, as a symbol of power over life and limb: the sticks symbolized punishment by whipping, the axe head execution by beheading. Probably cognate with M.Ir. basc "neckband," Welsh baich "load, burden," O.E. bжst "inner bark of the linden tree."

***

ax/axe - O.E. жces, later жx, from P.Gmc. *akusjo (cf. O.S. accus, O.N. ex, O.Fris. axe, Ger. Axt, Goth. aqizi), from PIE *agw(e)si- (cf. Gk. axine, L. ascia). Meaning "musical instrument" is 1955, originally jazz slang for the saxophone; rock slang for "guitar" dates to 1967. Figurative verbal sense of "discharge (someone) from office," especially as a cost-saving measure, is from 1922, probably from the notion of the headman's axe. To have an axe to grind is from an 1815 essay by U.S. newspaper editor Charles Miner, in which a man flatters a boy and gets him to do the chore of axe-grinding for him, then leaves without offering thanks or recompense.

"The spelling ax is better on every ground, of etymology, phonology, and analogy, than axe, which became prevalent during the 19th century; but it is now disused in Britain." [O.E.D.]

***

возможно, что связь есть - "окс" он и у тюрков с монголами ОКС :-)

***

Protoform: *p`ŏk`i ( ˜ -k-, -e)

Meaning: to trample, kick

Turkic protoform: *ökče

Tungus protoform: *peK- / *poK-

Comments: ЭСТЯ 1, 520-521, Лексика 289. A Turk.-Tung. isogloss. Cf. *p`uske.

**

***

Protoform: *süke

Altaic etymology:

Meaning: axe

Written Mongolian: süke (L 742)

Middle Mongolian: suke (HY 18, SH, IM)

Khalkha: süx

Buriat: hüxe

Kalmuck: sükǝ

Ordos: süẋe

Dongxian: sugie

Shary-Yoghur: sǝge

Monguor: sugo (SM 352)

Dagur: sugu (Тод. Даг. 164), suhe (MD 212), sugē

Comments: KW 340, MGCD 618. Mong. > Chag. sükü etc. (KW 435), Yak. süge, Dolg. hüge (see Stachowski 115), Man. suxe etc. (ТМС 2, 123), see Doerfer MT 40, Rozycki 189.

****

Алтайская этимология

***

Protoform: *ši̯ŭk`u

Meaning: sharp instrument

Mongolian protoform: *süke

Tungus protoform: *šuK-

Japanese protoform: *súkí

Comments: The etymology seems plausible, although the precise meaning of the root in PA is not quite clear (some sharp instrument used for carving, chopping or ploughing).

***

Кстати, всем известное слово ФАШИЗМ ведет свое происхождение от ФАСОК.

***

fascist - 1921, from It. partito nazionale fascista, the anti-communist political movement organized 1919 under Benito Mussolini (1883-1945); from It. fascio "group, association," lit. "bundle." Fasci "groups of men organized for political purposes" had been a feature of Sicily since c.1895; the 20c. sense probably infl. by the Roman fasces (q.v.) which became the party symbol. Fascism, also 1921, was originally used in Eng. 1920 in its It. form, fascismo. Applied to similar groups in Germany from 1923.

"A form of political behavior marked by obsessive preoccupation with community decline, humiliation or victimhood and by compensatory cults of unity, energy and purity, in which a mass-based party of committed nationalist militants, working in uneasy but effective collaboration with traditional elites, abandons democratic liberties and pursues with redemptive violence and without ethical or legal restraints goals of internal cleansing and external expansion." [Robert O. Paxton, "The Anatomy of Fascism," 2004]

***

Слова , означающие "пучок", "связку", да еще в связке со значением "символ власти", интересны также в связи с другими "пучками" и "символами" -""китаем", "скипетром", "скифами" и т.д. Но об этом в другой раз.

Вернемся в РИМ. Считается, что ФАСКИ, наряду сдругими символами власти , римляне позаимствовали у ЭТРУСКОВ. Бог знает откуда появились этруски, может и из Азии :-). По теме этой ветки срау вспоминается главная река Рима ТИБР и имя ТИБЕРИЙ. Считается, что они достались римлянам также от этрусков.

Вот мнение товарища Немировского, автора МГУ-шного учебника про Древний Восток.

***

А. И. НЕМИРОВСКИЙ

ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ У ЭТРУСКОВ

При первом знакомстве с античной традицией может создаться впечатление, что древние авторы, не сомневавшиеся в существовании у этрусков царской власти, обладали лишь легендарными сведениями о ней Отсюда — имена царей, явно образованные от названий городов, рек, гор. Так, города Клузий и Вейи породили царей Клузия1 и Вейента2, Тарквинии— Таркона3, Пиза — Пизея4, реки Тибр и Аниен — Тиберина5 и Ания6, гора Массик — Массика7. В числе этрусских царей фигурируют и боги: Янус и Таг. Но и этого показалось малo античным антикварам Они создали трех царей от различных названий одного и того же народа — Тиррена8, Туска, или Этруска9, и Расену10.

И вес же часть известных нам имен этрусских царей, сохранившихся у римских и греческих авторов эпохи римского господства, восходит к летописям или вполне достоверным преданиям.

.............

5 Serv., Aen., VII, 72. Сервий перечисляет различные версии легенды, согласно которым Тиберин 1) царь аборигенов, 2) царь Вей, убитый Главком, сыном Миноса 3) царь Альбы Лонги, утонувший в Тибре. Варрон (de I. L.,V, 30) производит название реки от «соседнего царь Вей Дегебриса» (a vicine regulum Veientuni). Этрусское происхождение слова Tiberinus явствует не только из версии о царьке Вей, но и из распространения в этрусской среде имели Тефарий (Тиберий) н топонимов Tibur, Tifata, Tifernus.

***

Вот, кстати, он же про ФАСКИ -фасции.

***

Секира была частью фасций, заимствованных римлянами у этрусков. Об этрусском происхождении фасций сообщают поздние авторы Силий Италик (Punica, VIII, 483 сл.) и Флор (I, 1, 15). Но при раскопках гробницы в Ветулонии, откуда, согласно Силию Италику, римляне заимствовали фасции, в 1893 г. был обнаружен металлический предмет, определен ный Фальчи как модель фасции33. С секирой в руках изображены Avele Feluske на стеле из Ветулонии (VII—VI вв. до н. э.) и Larth Ninie из Фьезоле (V в. до н, э.). С секирами идут участники процессии, изображенной на ситуле из Чертозы.

Если на погребальных стелах из Ветулонии и Фьезоле двойная секира — просто оружие вождя, то секиру в гробнице можно толковать как священный предмет, как фетиш. В пользу этого говорят многочисленные эгейские и малоазий ские параллели. В Кносском дворце, раскопанном Эвансом, двойная секира встречается как посвятительное приношение и как объект культа, помещавшийся между «рогами посвящения» — так называют освященное место, куда возлагались предметы культа. На древнекритских кольцах и печатях секиру держат служители культа, жрецы и жрицы. Считают, что первоначально это был топор для жертвоприношений, течением времени превратившийся и в символ культа, и в объект его34. В Малой Азии, у хеттов, двойной топор был атри бутом хеттского божества Тешуба. Результатом смешения представлений о Тешубе и греческих религиозных мотивов яв ляется образ карийского Зевса Лабрандского, т. е. Зевса с секирой. Надо думать, что этрусская секира, как атрибут священной власти царя, и секира критян имеют общий источник— малоазийские религиозные представления.

***

Хеттский бог-(Ба) Тешу-ба, очевидно происходит от слова "тесать, тесак" :-)

.....

Напомним, что по Фоменко Рим -Ватикан основал Бату-хан, он же Сатурн , (он же добавим Саурон :-)) . А воткак описывает Овидий до-римскую историю местности у реки Тибр.

***

310 Смотрит Эней, проворный свой взор обращая повсюду:

Место ему по душе. Обо всем расспросить он стремится,

Радостно слушает все, что о древних мужах повествует

Царственный старец Эвандр, основатель римской твердыни:

"Жили в этих лесах только здешние нимфы и фавны;

315 Племя первых людей из дубовых стволов тут возникло.

Дикие нравом, они ни быков запрягать не умели,

Ни запасаться ничем, ни беречь того, что добыто:

Ветви давали порой да охота им скудную пищу.

Первым пришел к ним Сатурн с высот эфирных Олимпа,

320 Царства лишен своего, устрашен оружием сына.

Он дикарей, что по горным лесам в одиночку скитались,

Слил в единый народ, и законы им дал, и Латинской

Землю назвал, в которой он встарь укрылся надежно.

Век, когда правил Сатурн, золотым именуется ныне:

325 Мирно и кротко царил над народами бог,– но на смену

Худший век наступил, и людское испортилось племя,

Яростной жаждой войны одержимо и страстью к наживе.

Вскоре явились сюда авзонийская рать и сиканы,

Стали менять имена все чаще Сатурновы пашни.

330 Много здесь было царей и средь них – суровый и мощный

Тибр,– в честь него нарекли и реку италийскую Тибром,

И потеряла она старинное Альбулы имя.

***

Вот Тибр и Тиберин у Ливия:

***

Границей меж этрусками и латинами, согласно условиям мира, должна была быть река Альбула, которую ныне зовут Тибром.

(6) Потом царствовал Сильвий, сын Аскания, по какой-то случайности рожденный в лесу19. От него родился Эней Сильвий, а от того – Латин Сильвий, (7) который вывел несколько поселений, известных под названием "Старые латины"20. (8) От этих пор прозвище Сильвиев закрепилось за всеми, кто царствовал в Альбе. От Латина родился Альба, от Альбы Атис, от Атиса Капис, от Каписа Капет, от Капета Тиберин, который, утонув при переправе через Альбулу, дал этой реке имя, вошедшее в общее употребление21.

......

21. Тиберин стал богом реки Тибр. См.: Овидий. Метаморфозы, XIV, 614-616; Фасты, II, 389-390; Вергилий. Энеида, VIII, 331, 332. По другому мифу, Тиберин спас Рею Сильвию, брошенную в реку. На о-ве Тиберине (собств. Тибрском острове) в Риме ему посвящен храм. Ежегодно в декабре Тиберину приносились жертвы, в честь него 7 июля давались игры. См.: Овидий. Фасты, VI, 237-240.

***

Вообщем, почему бы слову ТИБЕРИЙ быть не просто именем , доставшимся римлянам со времен этрусков, а этрускским титулом, означавшим титул наместника Империи в провинции Аппениншина, с символом власти , включающим ТОПОР. Короче Эль-Тебером.

PS. Слово "эль" - "народ" в титуле эль-тебер заменили просто названием этого народа. Римляне. с течением времени позабыли это и называли своих правителей по привычке - Август Тиберий, что первоначально означало ОГУЗ-ТЕБЕР, т.е. "правитель огузов" :-))

***

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тюркский титул Эль-тебер, означающий правителя-"наместника" некой области в составе какого-либо государства , например каганата , этимологизируется следующим образом: "Эль"-"народ", "тебер" - от "тебу" - "давить, пинать, топтать, попирать ногами", т.е. просто означает "правителя" :-).

...

Вообщем, почему бы слову ТИБЕРИЙ быть не просто именем , доставшимся римлянам со времен этрусков, а этрускским титулом, означавшим титул наместника Империи в провинции Аппениншина, с символом власти , включающим ТОПОР. Короче Эль-Тебером.

PS. Слово "эль" - "народ" в титуле эль-тебер заменили просто названием этого народа. Римляне. с течением времени позабыли это и называли своих правителей по привычке - Август Тиберий, что первоначально означало ОГУЗ-ТЕБЕР, т.е. "правитель огузов" :-))

Не смог с первого раза осилить такое длинное сообщение. Я не понял, это про тюрок или про римлян. Если про римлян, то надо писать туда, где римляне тусуются: они поверят. :)

А если серьезно, то хотя я неоднократно слышал от разных людей про "топчущего народ", у меня вызывает сомнение сама возможность того, что глагольная, нефинитная форма (иначе - причастие на -р, или причастие будущего времени, ср. барар киши - тот, кто пойдет) так легко смогла трансформироваться в именное слово.

Есть другие этимологии "эльтебера"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не смог с первого раза осилить такое длинное сообщение. ...

Есть другие этимологии "эльтебера"?

А ведь это было лишь ЧЕТВЕРТОЕ из сообщений на тему топора и эльтебера ;)

В начале сообщения есть ссылки . Приведу одно из ранних сообщений. Осилите ? :D

Там как раз есть про другую этимологию Эльтебера. Правда ясности нет, кроме ссылки на ЕЛЬ -"народ", ТЕБЕР = "глава, вождь" (это где-то было, чуть ли не с прямой ссылкой на Бартольда, но ссылку не помню) и БАЛТАВАРА. Но уж, что есть...:

***

http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=18469&t=17510

Бал-ТАВАР

Автор: Ар

Дата: 22-апр-04 20:39

У булгар был царский титул БАЛТАВАР. С версиями его происхождения можно ознакомиться ниже по ссылкам.

это и вполне академическое - балтавар от ЕЛЬ-ТЕБЕР, где ель - "народ", а "тебер" вроде "главы" (Иранский ТАБАРИСТАН по Бартольду от ТАБАР = "гора". Есть еще тюркское ТОБЕ,ТЕПЕ = "вершина, макушка, гора")

Или, что по "топроной" теме , от "балта" = "топор" и "вар" ="лук" - Трезубец от Джавгар Тарихи. По этой версии название ПОЛТАВА это искаженное Балтавар, от ставки болгарского хана-балтавара Кубрата

В принципе боевой топор как и трезубец вполне может быть символом власти.

PS. А вот у Толкиена есть некто Илу-Ватар, чем не Ель-Тебер :-)

***

http://newright.il.if.ua/trizub.htm

Булгарская царская династия Дуло, основанная шаманом, сделала трезубец своим гербом под названием "балтавар" - т.е. "топор" (балта) - лук (вар)". В булгарском государстве топор и лук были атрибутами царской власти, а кроме этого символизировали лесные территории (топор) и степные (лук). Своим гербом булгарские цари подчеркивали, что они - правители бескрайней лесостепной Евразии. В царствование булгарского кагана из династии Дуло Курбата Кюнграта ("Курбата") территория Иделя действительно простерлась от Балкан до Алтая и получила название Булгарии (Великой Булгарии).

***

***

http://gumilevica.kulichki.net/NAP/nap0153.htm#nap015text369

Царем булгар в ту пору был Алмуш, сын Шилки Балтавар [369],

[369] А. П. Ковалевский рассматривает это как искаженную форму тюркского титула "йылтывар" (Ковалевский А. П. Посольство халифа к царю волжских булгар в 921-922 гг. // Ист. зап. 1951. Т. 37, С. 192). Любопытно здесь обратиться к "Истории страны алван", где фигурирует Длп-Илутвер, один аз южных вассалов Хазарии. Кроме того, в этом источнике говорится, что упомянутый Алп-Илутвер от хакана хазар получил "патив" (почетный сан) илутвера ("илутверутюн") {Мовсес Каланкатваци. Патмутюн.., С. 249), Очевидно, балтавар - йылтывар - илутвер -- это елтабар, титул правителя (военачальника), связанный со словом "ел" ("племя, народ"). В древнетюркских памятниках отмечен "елтабар азов" (Древнетюркский словарь. Л,, 1969. С. 171). Рассматриваемый титул, очевидно, носили главы Волжской Вулгарии, арабы его переводили как "малик" ("царь").

***

***

http://www.krotov.org/acts/10/fadlan.html

До моего прибытия на его минбаре уже провозглашали за него хутбу: "О, Аллах! сохрани (в благополучии) царя Балтавара, царя Булгара". И сказал ему я: "Во истину, царь - это Аллах3, и на минбаре этим именем не называется никто, кроме него, великого и могучего [48].

***

***

http://peoples.org.ru/tatar/187.html

Когда кан (царь) Алып-би умер, его похоронили на горе Куянтау (Кук-Куян), т.е. возвышенности, на которой расположен современный город Киев. На его могиле установили огромный каменный знак рода Дуло. Этот знак назывался “балтавар”— “господин князей” и выглядел следующим образом — как трезубец. Его часть + означал топор, а U — лук (1: 14). Балтавар был знаком царской власти.

***

***

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще немного на ТОПОРНО-КУЗНЕЧНО-ГОРОДСКУЮ тему:

http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=4847...476#reply_48476

***

Киев = Город КУЗНЕЦА, т.е. КИЯТА Темыршина, Темучина :-)

Автор: Ар

Дата: 23-сен-04 21:23

Как и положено , название городов на землях людей, название племен которых выводится от слова "удар" (см. сообщения про Саков, Сарматов, Скифов) должно также отражать подобную связь. Например, известен город ПОЛТАВА, в основе происхождения которого лежит , по одной из версий, простое слово БАЛТА - "топор". Посмотрим , что можно сказать про мать городов русских - КИЕВ.

Фасмер придерживается традиционной версии, т.е. Киев назван в честь человека по имени Кий. А вот само слово КИЙ означает ПАЛКУ, ПОСОХ, ДЕРЕВЯННЫЙ МОЛОТ (хорошо известная столярная КИЯНКА). Далее оказывается, что слово КИЙ родственно словам КУЗНЕЦ, КОВАТЬ, КОВАРНЫЙ, т.е. словам со значением БИТЬ, УДАРЯТЬ:

***

Ки/ев,

укр. Ки/i'в -- название города, др.-русск. Кы?евъ (Пов. врем. лет), араб. Kujabah (Томсен, Urspr. 37), ср.-греч. , (Конст. Багр.), ср.-лат. Cuiewa (Титмар 8, 74). Ср. близкие местн. н.: польск. Kijewo, чеш. Kуjоv (8 раз), сербохорв. Киjево (5 раз); см. Фасмер, Sitzber. Рrеus|. Аkаd., 1932, стр. 638 и сл. Производное от собств. Кыи (см. кий) ; ср. Соболевский, РФВ 64, 180 и сл. Др.-русск. названием жителей было кы?ане мн. Отсюда заимств. др.-исл. K?nugardr "Киев"; см. Томсен, SА 1, 314.

***

***

кий,

род. п. ки/я "(биллиардная) палка", диал. знач. "деревянный молот, пест", с.-в.-р., сиб.; укр. кий, блр. кiй "палка, дубинка", русск.-цслав. кыи "молот, дубинка", болг. ки/як "гиря", сербохорв. ки?jа?к "дубинка", словен. ki^j, чеш., слвц. kуj "кий, палка", польск. kij "палка, посох", в.-луж., н.-луж. kij.

Родственно лит. ku:/jis "молоток", ku:/jа "ходуля", лтш. ku~jа "палка, дубина", лит. ku:/gis "молот", др.-прусск. kugis. Далее см. кова/ть (Буга, РФВ 71, 54; Траутман, Арr. Sprd. 364; ВSW 123; Бернекер 1, 676; М.--Э. 2, 908; Мейе, МSL 14, 355; Брандт, РФВ 22, 247; Зубатый, IFAnz. 4, 58; Эндзелин, СБЭ 196). Знач. "биллиардный кий" -- явно под влиянием франц. queue -- то же; см. Преобр. I, 306. Польск. посредство при этом (Малиновский, РF 5, 611 и сл.) невероятно. Но ср. кое'к.

***

***

кова/ть,

кую/, укр. кова/ти, кую/, ст.-слав. ковати, коу (Супр.), болг. кови/ "кую", сербохорв. ко\вати, ку?jе?м, словен. kova/ti, ku/jem, чеш. kouti, kuji, слвц. kоvаt, польск. kuc/, kuje,, в.-луж. kowac/, н.-луж. kowas/.

Родственно лит. ka/uti, ka/uju, ko/viau "бить, ковать", лтш. kau^t, ka^uju, д.-в.-н. houwan "рубить, наносить удары", лат. сu:do: "бью, стучу, толку" , ирл. сuаd "бить, бороться"; см. Бернекер 1, 592 и сл.: М.--Э. 2, 179 и сл.; Цупица, GG 122; Траутман, ВSW 123; Буга, ИОРЯС 17, 1, 27; РФВ 71, 51; Мейе--Вайан 24. Сюда же кознь, кузне/ц, кова/рный.

***

Поищем по привычке какие нибудь подходящие корни в алтайской семье языков. Но сначала вспомним, что первое имя Чингисхана было Темучин, что обычно этимологизируется как КУЗНЕЦ от слова ТЕМИР. Род его, потомков его отца Есугей-багатура , назывался КИЯТ-борджигин.

На форуме прошло как-то сообщение про одного парня из Украины, который пришел к мысли о том, что Чингис-хан из рода КИЯТ был просто из города КИЕВ, а его мать ОЭЛУН была гарной дивчиной АЛЕНОЙ. Думаю ему понравится парочка нижеследующих соответствий :-)

***

Алтайская этимология :

Праформа: *gi_ube

Значение: to hit, pound

Тюркская праформа: *Ku"b-

Тунгусская праформа: *gu"b-

Японская праформа: *kuwa-

Комментарии: EAS 148, Poppe 25, Doerfer MT 73. Cf. *go:/p`i.

***

***

Тюркская этимология :

Праформа: *Ku"b-

Алтайская этимология:

Значение: to pound, hit (laundry)

Татарский: ku"je|-

Чувашский: kiv-

Комментарии: VEWT 306, Федотов 1, 268, 290.

***

Кстати ЯПОНСКОЕ слово должно быть знакомо всем что-нибудь да знающим о КАРАТЕ. Это знаменитое японское ГЕР, КЕР - "удар" (маваши-ГЕРИ, учи-ГЕРИ и т.п.) . К слову, в этой связи, можно вспомнить и про форумную " АР-мейскую" ветку про слово КЕР, ГЕР, про САРМАТ-САМУРАЕВ и т.д.

***

Японская этимология :

Праформа: *kuwa-

Алтайская этимология:

Значение: to kick

Древнеяпонский: kuwa-

Токио: ke/r-

Киото: ke/r-

Кагосима: ke\r-

Комментарии: JLTT 707. The tone is not clear because of later contraction; the conjugation type of the verb has secondarily changed (ke- would be regular in modern Jpn.).

***

Есть и другое алтайское похожее слово, напрямую связанное как с предыдущим словом так и с ДЕРЕВЯННЫМ МОЛОТКОМ.

***

Алтайская этимология :

Праформа: *go:/p`i ( ? -e)

Значение: to beat, hit

Тюркская праформа: *go":P-

Монгольская праформа: *go"bi-

Тунгусская праформа: *gupuj-

Комментарии: A Western isogloss. Cf. *gi_ube.

***

***

Тюркская этимология :

Праформа: *go":P-

Алтайская этимология:

Значение: 1 a wooden hammer for processing boot seams 2 to hit, pound

Туркменский: go":be 1

Киргизский: ku"bu"- 'to shake, shake off'

Каракалпакский: ku"pilde- 'to lumber, rumble'

Хакасский: ku"p-le-t- 'to knock'

Чувашский: ku"pke- 2

Якутский: ku"bu"rge:- 'to hit ice with a pounder'

Комментарии: Modern expressive formations, but the root seems to be archaic.

***

Конечно имеется и традиционная версия об этимологии названия рода КИЯТ, но об этом в следующем сообщении.

***

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А если серьезно, то хотя я неоднократно слышал от разных людей про "топчущего народ", у меня вызывает сомнение сама возможность того, что глагольная, нефинитная форма (иначе - причастие на -р, или причастие будущего времени, ср. барар киши - тот, кто пойдет) так легко смогла трансформироваться в именное слово.

В казахском языке есть слово ОРЫНБАСАР , которое, судя по всему, образовано таким же образом, и , что интересно, означает в одном из своих значений то же самое - НАМЕСТНИК. Можно сказать, что оно - ИМЕННОЕ слово и есть. Более того, у казахов просто есть такое мужское ИМЯ - Орынбасар.

***

http://sozdik.kz/

Казахский

Русский

орынбасар

заместитель

наместник

***

Этимология очевидна. ОРЫН - "место, пост, должность", БАСАР ="тот, кто занимает (место), буквально ДАВИТ , от БАСУ - "давить".

Как видно, опять появляются ДАВИТЕЛИ, правда ДАВЯТ, ПОПИРАЮТ не народ как в случае с версией про ЭЛЬТЕБЕРА, а всего лишь место.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В казахском языке  есть слово ОРЫНБАСАР , которое, судя  по всему,   образовано таким же образом,  и , что интересно, означает в одном из своих значений  то же самое - НАМЕСТНИК. Можно сказать, что оно - ИМЕННОЕ слово и есть. Более того,  у казахов просто есть  такое мужское ИМЯ - Орынбасар.

Очень интересно.

Номинализация такого типа вообще имеет место (каждый может припомнить случаи, когда он говорит что-нибудь навроде basarni tapmadim "не смог найти того, кто бы топтал" :) , только я не думал, что она возможна в титулах. Титулы ведь - вещь особая. (К тому же довольно часто заимствуемая :) ). Хотя если вспомнить русские титулы и должности, то ведь есть аналогичное "заведующий", пусть это и недавнее образование. Но это русский. Его можно оставить в покое.

Что касается "эльтебера", хорошо бы посмотреть, что это такое, не ограничено ли это слово одним-двумя памятниками и не употребляется ли по отношению только к кому-то, а не ко всем "топчущим народ". Здесь нашел упоминание об "эльтебере" азов только.

Трудности, с которыми сталкиваешься при этимологизации вообще, можно показать на примере др.-тюрк. элчи "правитель", когда специалисты, говоря о том, что в нем определенно сидит эл "народ", не могут объяснить второй элемент (который просится, чтобы его назвали суффиксом деятеля), потому что суффикс деятеля присоединяется к глагольным основам, это раз, а второе, нет ожидаемого озвончения -ч.

Ар_, а вы не могли бы в конце каждого списка помещать небольшое резюме с собственными умозаключениями? Слишком много разнородного материала из разных источников, невозможно выбрать, о чем писать - все кажется важным. Но я лично не могу понять вашего мнения относительно всего того, что вы пишете. "Тебер" - это "топор" или "топчет"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ар_, а вы не могли бы в конце каждого списка помещать небольшое резюме с собственными умозаключениями? Слишком много разнородного материала из разных источников, невозможно выбрать, о чем писать - все кажется важным. Но я лично не могу понять вашего мнения относительно всего того, что вы пишете. "Тебер" - это "топор" или "топчет"?

А мне казалось, что с этим-то все прозрачно ;)

В данном случае выдвинута идея о том, что слова ТОПОР и ТЕБЕР имеют общее происхождение, от понятия "бить, ударять, пинать". Пусть будет для определенности алтайский корень (может быть и ИЕ - неважно пока).

Дальнейшее развитие идеи - и ТОПОР и ТЕБЕР еще раз встретились , а может и не расставались, при своем отношении к понятию ВЛАСТЬ, ТОПОР - символ власти, ТЕБЕР - отправитель власти.

Насчет неважности алтайской или и-е семьи. Мне как-то ближе мнение Сулейменова (так как Я его представляю), о том что связи между семьями гораздо ближе, нежели предполагаемая ностратическая (бореальная) близость.

Приводимые в сообщениях примеры ПОХОЖИХ ПО СМЫСЛУ И ЗВУЧАНИЮ слов, да еще к тому же если удается проследить исторические паралели в их развитии, как раз призваны проиллюстрировать эту идею.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...