Гость ASV

"ТАРНИЧ" - значение (перевод) слова

9 сообщений в этой теме

Вопрос прост:

Подскажите пожалуйста, что означает слово "ТАРНИЧ"?

Я пытался искать в интернете и нашел ссылки только на монгольские сайты. Но как оно переводится?

Возможно, это слово из древних восточных языков... поэтому правильное его написание или транскрипция мне не известны.

Указана приблизительная транскрипция.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вопрос прост:

Подскажите пожалуйста, что означает слово "ТАРНИЧ"?

Я пытался искать в интернете и нашел ссылки только на монгольские сайты. Но как оно переводится?

Возможно, это слово из древних восточных языков... поэтому правильное его написание или транскрипция мне не известны.

Указана приблизительная транскрипция.

"тарни" - это магические слова (spell, magic words) в буддииской религии. По русски не знаю может "тантра"???

"ТАРНИЧ" - человек который обладает искусством сделать "заклинание" , сделать чудеса с помощью магических слов "тарни".

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это многое проясняет.

Спасибо за помощь!

Но некоторые сомнения все же остаются... - есть ли какое-либо родство между словом ТАРНИЧ и монгольским ТАРИАЧИН (крестьянин)?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
есть ли какое-либо родство между словом ТАРНИЧ и монгольским ТАРИАЧИН (крестьянин)?

похоже есть, ТЭРЕ "крест", тат.ТАРУ "пашня, зерновые", тат.ТАРЫ "просо", алт., тув.,хакас "сеять" и т.д. ... очень много слов из этого корня, поэтому возможно даже, что и рус.КРЕСТЬЯНИН это калька "земледелец" с тюркско-монгольского (монголо-татарского ;) )

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Это многое проясняет.

Спасибо за помощь!

Но некоторые сомнения все же остаются... - есть ли какое-либо родство между словом ТАРНИЧ и монгольским ТАРИАЧИН (крестьянин)?

если слово "тарнич" правильно написано то между словом "тариачин" нету связи.

Слово "тарни" - тибетское или снаскритское слово.

"Тариа" - просо, пшеница etc.

"тариа" + ч = "тариач" или "тариа" + чин = "тариачин" - тот который сеят "просо, пшеницу" (крестъянин).

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Слово: таранчи/

Ближайшая этимология: таранчи/нцы мн. "тюркская народность в Китайском Туркестане" (см. Корш, Этногр. Обозр. 84, 116). Из тар., чагат. taranc^i "земледелец", алт., тел., калм. tara:n "посев, зерно, пашня" (Радлов 3, 841 и сл.; Рамстедт, KWb. 380); см. Немет, Symb. Rozwadowski 2, 221.

Страницы: 4,22

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо, ребята! :)

Всегда приятно получить компетентную помощь ;)

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

если слово "тарнич" правильно написано то между словом "тариачин" нету связи.

Слово "тарни" - тибетское или снаскритское слово.

"Тариа" - просо, пшеница etc.

"тариа" + ч = "тариач" или "тариа" + чин = "тариачин" - тот который сеят "просо, пшеницу" (крестъянин).

Извините.А возможно что фамилия Тарычев из этого же толкования??

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Слово "тарни" - тибетское или снаскритское слово.

"тарни" - это магические слова (spell, magic words) в буддииской религии. По русски не знаю может "тантра"???

"ТАРНИЧ" - человек который обладает искусством сделать "заклинание" , сделать чудеса с помощью магических слов "тарни".

"Тариа" - просо, пшеница etc.

"тариа" + ч = "тариач" или "тариа" + чин = "тариачин" - тот который сеят "просо, пшеницу" (крестъянин).

Привлечение тюркского "тары" - просо к объяснению фамилии Тарнич мне кажется недопустимо по ряду известных причин.

Остановлюсь же на второй версии Енхда, с которой не согласен и вот почему. Между Россией и Тибетом, русскими и тибетцами существовал и существует обширный тюркский этно-языковый буфер, а потому, по моему, объяснения происхождения фамилии логичнее объяснять с позиции тюркских языков.

Для примера использую казахский язык:

1 версия:

Тарна, Тарнау - 1) желоб; акведук; водосток; ветвистый водосток 2) бот. брюква 3) бот. полынь грубая 4) бот. хвощ ветвистый (кстати в монгольских языках есть аналог: Ухэр тарна - горец забайкальский или растопыренный).

Таким образом, Тарна может обозначать:

1) что-либо разветвленное

2) конкретно водосточный желоб

3) брюкву

2 версия:

Не исключено, что казахское "Тырна" - журавль может произвноситься в других тюркских языках и как "Тарна".

Итак:

фам. ТАРНИЧ = 1) 2) Брюквин? 3) Журавлев?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!


Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.


Войти