Гость ASV

"ТАРНИЧ" - значение (перевод) слова

Рекомендованные сообщения

Гость ASV

Вопрос прост:

Подскажите пожалуйста, что означает слово "ТАРНИЧ"?

Я пытался искать в интернете и нашел ссылки только на монгольские сайты. Но как оно переводится?

Возможно, это слово из древних восточных языков... поэтому правильное его написание или транскрипция мне не известны.

Указана приблизительная транскрипция.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вопрос прост:

Подскажите пожалуйста, что означает слово "ТАРНИЧ"?

Я пытался искать в интернете и нашел ссылки только на монгольские сайты. Но как оно переводится?

Возможно, это слово из древних восточных языков... поэтому правильное его написание или транскрипция мне не известны.

Указана приблизительная транскрипция.

"тарни" - это магические слова (spell, magic words) в буддииской религии. По русски не знаю может "тантра"???

"ТАРНИЧ" - человек который обладает искусством сделать "заклинание" , сделать чудеса с помощью магических слов "тарни".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость ASV

Это многое проясняет.

Спасибо за помощь!

Но некоторые сомнения все же остаются... - есть ли какое-либо родство между словом ТАРНИЧ и монгольским ТАРИАЧИН (крестьянин)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
есть ли какое-либо родство между словом ТАРНИЧ и монгольским ТАРИАЧИН (крестьянин)?

похоже есть, ТЭРЕ "крест", тат.ТАРУ "пашня, зерновые", тат.ТАРЫ "просо", алт., тув.,хакас "сеять" и т.д. ... очень много слов из этого корня, поэтому возможно даже, что и рус.КРЕСТЬЯНИН это калька "земледелец" с тюркско-монгольского (монголо-татарского ;) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Это многое проясняет.

Спасибо за помощь!

Но некоторые сомнения все же остаются... - есть ли какое-либо родство между словом ТАРНИЧ и монгольским ТАРИАЧИН (крестьянин)?

если слово "тарнич" правильно написано то между словом "тариачин" нету связи.

Слово "тарни" - тибетское или снаскритское слово.

"Тариа" - просо, пшеница etc.

"тариа" + ч = "тариач" или "тариа" + чин = "тариачин" - тот который сеят "просо, пшеницу" (крестъянин).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Слово: таранчи/

Ближайшая этимология: таранчи/нцы мн. "тюркская народность в Китайском Туркестане" (см. Корш, Этногр. Обозр. 84, 116). Из тар., чагат. taranc^i "земледелец", алт., тел., калм. tara:n "посев, зерно, пашня" (Радлов 3, 841 и сл.; Рамстедт, KWb. 380); см. Немет, Symb. Rozwadowski 2, 221.

Страницы: 4,22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость ASV

Спасибо, ребята! :)

Всегда приятно получить компетентную помощь ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

если слово "тарнич" правильно написано то между словом "тариачин" нету связи.

Слово "тарни" - тибетское или снаскритское слово.

"Тариа" - просо, пшеница etc.

"тариа" + ч = "тариач" или "тариа" + чин = "тариачин" - тот который сеят "просо, пшеницу" (крестъянин).

Извините.А возможно что фамилия Тарычев из этого же толкования??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Слово "тарни" - тибетское или снаскритское слово.

"тарни" - это магические слова (spell, magic words) в буддииской религии. По русски не знаю может "тантра"???

"ТАРНИЧ" - человек который обладает искусством сделать "заклинание" , сделать чудеса с помощью магических слов "тарни".

"Тариа" - просо, пшеница etc.

"тариа" + ч = "тариач" или "тариа" + чин = "тариачин" - тот который сеят "просо, пшеницу" (крестъянин).

Привлечение тюркского "тары" - просо к объяснению фамилии Тарнич мне кажется недопустимо по ряду известных причин.

Остановлюсь же на второй версии Енхда, с которой не согласен и вот почему. Между Россией и Тибетом, русскими и тибетцами существовал и существует обширный тюркский этно-языковый буфер, а потому, по моему, объяснения происхождения фамилии логичнее объяснять с позиции тюркских языков.

Для примера использую казахский язык:

1 версия:

Тарна, Тарнау - 1) желоб; акведук; водосток; ветвистый водосток 2) бот. брюква 3) бот. полынь грубая 4) бот. хвощ ветвистый (кстати в монгольских языках есть аналог: Ухэр тарна - горец забайкальский или растопыренный).

Таким образом, Тарна может обозначать:

1) что-либо разветвленное

2) конкретно водосточный желоб

3) брюкву

2 версия:

Не исключено, что казахское "Тырна" - журавль может произвноситься в других тюркских языках и как "Тарна".

Итак:

фам. ТАРНИЧ = 1) 2) Брюквин? 3) Журавлев?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас