Timirhan

Поздравляем!!!

Recommended Posts

Спасибо Rust.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Поздравляю!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо, Антиромантик.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уважаемый, Зиядоглу-ага, примите искренние поздравления по поводу Вашего Дня Рождения!

Здоровья, и только здоровья!!

Туган кун кутты болсын!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Всех благ.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Поздравляю!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Поздравляю!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Здоровья, благосостояния, везения! Поздравляю!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Зиядоглу

Спасибо, карындашлар

Share this post


Link to post
Share on other sites

Лучше поздно, чем...

С днем рождения, счастья, здоровья и удачи во всем!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Зиядоглу
Лучше поздно, чем...

С днем рождения, счастья, здоровья и удачи во всем!

Спасибо)))

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Зиядоглу

Qebul olsun!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Извиняюсь это просто спрашиваю. Ято означает в переводе "Айт кабыл болсын".

Только одно знакомое слово "болсын" - чего то желают.

Присоединяюсь к поздравлениям!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Айт қабыл болсын, ағайын!

Қабыл - (от ар. قابل) быть принятым. Буквальный перевод "да будет принят (Аллахом) праздник". Тюркское устоявшееся выражение "Алла қабыл қылу/ету" является калькой с арабского "تقبّل الله".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Поздравляю!

Share this post


Link to post
Share on other sites

С днем рождения! Счастья и здоровья! И... поменьше сарказма и побольше уважения к оппонентам в спорах :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Рахмет, Спасибо...

ЗЫ: (для Руста) сам "страдаю" - от сарказма избавится тяжко... ох... возраст дурацкий - переходный - "седина ума не прибавляет" :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Айт қабыл болсын, ағайын!

Қабыл - (от ар. قابل) быть принятым. Буквальный перевод "да будет принят (Аллахом) праздник". Тюркское устоявшееся выражение "Алла қабыл қылу/ету" является калькой с арабского "تقبّل الله".

Спасибо.

А слово "айт" что означает?

айт = Аллах, или

айт - айту, то есть сказать или сказанное?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Айт - тоже арабизм, от арабского عيد "праздник". С глаголом "айту" этимологически никак не связано, чисто фонетическое совпадение.

Share this post


Link to post
Share on other sites

От всей души присоединяюсь к поздравлениям.

Share this post


Link to post
Share on other sites

бірге болсын

Share this post


Link to post
Share on other sites

Біратан с днем рождения.

Всех благ.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now