Рекомендованный пост

39 minutes ago, Ашина Шэни said:

ОПИСАНИЕ КОКТЮРКСКОЙ ТИТУЛАТУРЫ В ТАНСКОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИИ ТУНДЯНЬ 

(описание, перевод и комментарий - Юрий Зуев)

С первых шагов государственной истории тюркское общество было строго ранжировано. Место и политический вес члена общества во многом определились его титулом, нередко наследственным, закреплявшим положение его носителя в системе социальных связей и соподчиненний. Публикуемый текст невелик по объему, но достаточно информативен, чтобы пролить свет на эту сторону раннетюркской истории. Текст древний. Первая строка фрагмента начинается словами: "При их [тюрков] начале в государстве было от знатных до низших всего десять степеней...", что ясно указывает на события середины VI в., когда был создан Первый Тюркский каганат (впоследствии, как замечает Ду Ю, их стало двадцать восемь). История появления текста неизвестна, и любое умозрительное заключение об этом может оказаться ошибочным. Судя по терминологии, он записан у западных тюрков. 

Тундянь, цзюань 197, "О чинах и званиях" (сокращенные комментарии Зуева - в скобках)

При их (тюрков) начале в государстве было от знатных до низших чинов и звании всего десять степеней; давались или по внешнему облику, или по цвету лица, бороде и волосам, или по вину-мясу, или по названиям животных тварей.

1. У них отважного и крепкого называют ши-бо-ло 始波羅 (среднекит. sí-puâ-lâ < тюрк. ïśbara), иначе зовут ин-хэ-фу 英賀弗 (ошибочное написание мо-хэ-фу 莫賀弗, среднекит. mâk-γâ-piut < тюрк. *bahapur~bahpur < согд. βγpur "сын Неба"). 

2. Что до жирного и толстого, то называют его да-ло-бянь 大羅便 (среднекит. dầj-la-bjèn). Да-ло-бянь значит винный сосуд, похожий на треножник-цзюе, так же толст и низок. Из-за сходства телом и очертаниями взято проименованием. Этот чин особо почитаем; только его (кагана) сыновья и младшие братья бывают ими.

3. Еще. Старцев называют гэ-ли 哥利 (среднекит. kâ-lji < тюрк. qary "старый", "старец", "старейшина"), отчего бывают гэ-ли да-гуань 哥利達官 (среднекит. kâ-lji d'at-kuan < тюрк. qary tarqwan "старец-тархан").

4. Коня называют хэ-лань 賀蘭 (среднекит. ha-lan < тюрк. ала "пестрый, пегий", прототюрк. halan), поэтому бывают хэ-лань су-ни 賀蘭蘇尼 (среднекит. suo-nji < тюрк. süni "копье") и цюе су-ни 闕蘇尼 (среднекит. khwat suo-nji < тюрк. kül-süni) - это чины управляющие войсками.

(вероятно, речь идет о древнетюркской панцирной коннице)

5. Черный цвет называют кэ-ло 珂羅 (среднекит. k'â-lâ < тюрк. qara), поэтому бывают кэ-ло чо 珂羅啜 (среднекит. k'â-lâ tsüär <  тюрк. qara čor); чин очень высокий, лишь в преклонных годах становяться ими.

6. Бороду называют со-гэ 索葛 (среднекит. sâk-kât < тюрк. saqal "борода"), и потому бывают со-гэ ту-тунь 索葛吐屯 (среднекит. t'uo-d'uen < тюрк. tudun, должность высшего фискального чиновника); этот подобен управляющему областью.

7. Вино называют фу-ни 匐你 (среднекит. buek-ni <тюрк. bekni "вино", по Махмуду Кашгари "хмельной напиток из проса или ячменя", "буза", "брага"); фу-ни жэ-хань 匐你熱汗 (среднекит. ńźiet-han < тюрк. jarhan "приказывающий", "предписывающий", "распоряжающийся") следят за соблюдением законности и очередности (при подношении вин).

8. Мясо называют ань-чань 安禪, поэтому бывают ань-чань цзюй-ни 安禪具泥; они управляют делами [каганского] Дома, это подобно должности при династии.

(Фраза остается малопонятной. Написание 安禪корректируется формой 安襌, данной в энциклопедии Цэфу юаньгуй. В знаке 肉 жоу "мясо" также усматривается искажение, и, в соответствии с контекстом характеристики, его следует реконструировать сходным по написанию знаком 內 нэй "императорский двор". Тогда транскрипция ань-дань (среднекит. an-tan) без затруднения сближается со словом типа персидского hanedan/handdan - хандан "фамильный дом", "династия", пришедшего в тюркскую среду, по-видимому, через согдийскии и отмеченного только в анализируемом фрагменте. В таком случае фраза читается: "Императорский (каганский) двор называют ань-дань, поэтому бывают ань-дань цзюй-ни; они управляют делами [каганского] Дома, это подобно должности при династии".)

(Транскрипция 具泥 цзюй-ни (q'iu-niei) восходит к тюркскому *küni (kün "фамилия", "род", "люди"), поэтому сочетание *handan-küni воспринимается в значении род ханского двора".)

9. Иногда учреждают фу-линь 附鄰 (среднекит. piu-lien < тюрк. böri "волк") каганов; [фу]-линь суть название волка. Из-за их алчности и склонности к убийствам дают такое проименование.

10. Бывают также каганы достоинством ниже е-ху 葉護 (среднекит. yep-hou < тюрк. jabγu); еще бывает, что [предводители] больших племен, проживающих в государстве называют друг друга и-каган 遺可汗. Тюрки дом называют и 遺 (среднекит. ywi. < тюрк. ev "дом", "юрта", "помещение"); это значит каган дома.

[Зуев, Ю.А. Ранние тюрки: очерки истории и идеологии - Алматы: Дайк-Пресс, 2002 - с.278-290]

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 minutes ago, Ашина Шэни said:

ТЮРКСКИЕ ТИТУЛЫ ВАССАЛЬНЫХ ВЛАДЕНИЙ ЗАПАДНО-ТЮРКСКОГО КАГАНАТА


UTehS3v2-RA.jpg
Таблица дана по работе Бабаярова: [Бабаяров Г., Умиров К. Денежное обращение и монеты каганата //Западный Тюркский Каганат. Атлас - Астана: "Service Press", 2013 - c.122].

Эпитеты переданы курсивом. * обозначает титулы, используемые во владениях, вышедших в 640- х гг. из состава Западного Тюркского каганата и перешедших под власть Танской империи.

В дополнение к таблице Бабаярова: в Хуттале также фиксирован титул эркин, а в Гаочане известен титул эльтебер. См. статью Скаффа:

"Другой пример принятых тюркских титулов исходит от правителей Хутталя, что носили тюркские титулы эркин и эльтебер в то время, когда они были связаны тесным союзом с тюргешами в поздние 720е и 730е".

"Посвящение буддийской сутре, датируемой 599 годом, доказывает, что царь Гаочана принял титул эльтебер более чем за двадцать лет до правление Тун джабгу".

[Skaff, J.K. Western Turk Rule of Turkestan’s Oases in the Sixth through Eighth Centuries //The Turks. Ankara: Yeni Türkiye, 2002 - p.8, 10]

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ходжа, прежние государи Кашгарского края Радлов, т2, кн. 2
Ханы Кашгара из династии ходжей 

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

хунк̀ар = hӳнк̀ар (Радлов, т2, кн. 2)

1) имеющий власть на жизнь и смерть, властитель, царь

2) один из титулов османского султана (начиная с Мурада I)

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

jуҕруш - какое то важное лицо, род вельможи

kаjу jапkу jуҕруш полур āl бāгi - иной будет ябгуем или югрушем (jуҕруш), повелителем народа!

Радлов В.В. Словарь тюркских наречий, т3,  кн. 1, колонка 543

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти