Sign in to follow this  
Guest pts

что означает "Туймазы"?

Recommended Posts

Guest pts

Туймазы. кажется это какой-то топоним, относящийся к территории кыргызов или казахов? Где это и как переводится?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Туймазы город в Башкирии. В Башкирии по официальной версии название г. Туймазы переводится как 'свадьба (дедушки :) ) Мазы' (почти деда Мазая :) ... )...

Share this post


Link to post
Share on other sites

если учесть что дед Мазай был человеком беспокойным (хлопотал за зайцев) и одновременно он был спокойным (иначе бы зайцы пугались) и то и другое значится в слове 'маза' :

тат.маза

1. хлопоты, бепокойство

2. покой, спокойствие

3. в переносном смысле польза, выгода

очевидно что последний 3-ий вариант это в блатном жаргоне "есть маза"

первые два значения подходят для Деда Мазая который спасал зайцев,

но к теме увы ... версия Туй-Мазы "Туй Мазы" сомнительна ввиду окончания Ы

скорее Туймазы это что-то типа туй-мас-ы "ненасытный, прожорливый"

или тый-мас-ы "несдержанный, неудержимый"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тем не менее, настоящее название города именно ТУЙМАЗА, так что никаких проблем.

Маза по-татарски означает именно хлопоты, беспокойство.

Выражение - "Mazamnı alma" - не беспокой меня, отстань.

Share this post


Link to post
Share on other sites

В этом смысле интересно другое. Сразу вспорминаются мазыки, Мазовия. А главное - жаргонное - "держать мазу", т.е. = "впрягаться за своих.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Тем не менее, настоящее название города именно ТУЙМАЗА, так что никаких проблем.

как знать? ;) попробуйте убедить в правдоподобности этой версии - какие еще есть доводы?

более того у меня есть некоторые сомнения не только в официально-чиновничьей башкирской версии этимологии Туймазы с использованием имени собственного, но даже и в литературном русском варианте Деда Мазая (последнее ошибочно и синтаксически, что является следствием семантической ошибки при переводе на русский язык, т.е. слово мазай не должно склоняться в русском)

[Дед] Мазай это очевидно от 'маза ай', который можно перевести как

1. беспокойная луна

2. спокойная луна

3. прибывающая луна

т.е. в конечном счете так или иначе относится к "полнолунию", которое связано с приливами, наводнениями, половодьем, т.е. имя собственное совпадает с сюжетным смыслом (!) это может означать, что Мазай это не имя собственное, а прозвище-кушамат главного героя, которое в тюркской традиции повествования по смыслу связано с действием. Еще один довод это табуирование имен собственных ... для чего и служат прозвища-кушаматы, все предусмотрено мэн,гелек - сотни-тысячи лет назад - собственные имена героев не склоняются (не оглашаются)

поэтому, скорее всего

1. в повествовании 'Дед Мазай' должно быть два ~Мазая

это полнолуние-половодье (мазай) и кушамат-прозвище хлопотливого деда (маза), и они связаны рифмой, что соответствует тюркскому поэтическому повествованию баиту, русское изложение которого всем типа известно.

(как в прямом, так и и переносном смысле от тюркского баит русское баить)

2. Туймазы, Туймаза наверное не следует возводить к имени собственному.

Есть еще вариант "беспокойная свадьба", но этимологически тоже самое, что и "ненасытный-неудержимый" или место сбора для свадеб - литературно "место проведения свадеб и праздников", т.е. Туймазы - праздничный город

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Зиядоглу

На азербайджанском "туймаз" (вернее "доймаз") означает ненасытный

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я считаю это чистым этнотопонимом.

Тут базовый этноним ой(уй,ай)-луна, маз=мас=маш -главный как у тюрков массагетов(слово в этом смысле известно ещё с времён шумеров).

Тюрки Мойтены их родственники по этногенеалогии.

Мидия, Мидия....

Кстати, этот "оу" глубинно связан с аймаком, который обсуждался также ранее, а также с физиологическим строением женщины, которая и создаёт постоянную ИГРУ в ЖИЗНЬ -да и племена, подразделения людей-по-азербайджански -Oymaq :D

Маг

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest pts

Дело в том, что одна из долин, в которой находится Якутск, называется Туймаада. Приличный перевод не могу найти. Монголизм?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Туймаада "место свадеб, пиршеств, праздников" (тюрк)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я бы это слово разбил на ТА(сторона)+УЙ(луна(АЙ)----(род,племя))+МАДА-земля(родина) (племени) УЙ(луна).

Вообщем-то с моей колокольни эта долина-"лунная"

А теперь на сон!

Луна это очень гормональное светило, она соответствует женщине, у которой лун много, и которая порождает детей, семью, племена, народы подобно настоящей луне. Луна это такое светило, в которое можно погрузиться и из которого можно появиться. ЛУНА это и СМЕРТЬ. ЛУНА это и ЖИЗНЬ. ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ вытекают друг из друга. СМЕРТЬ и ЖИЗНЬ это ЖЕНЩИНЫ. Потому что без ЖЕНЩИНЫ нет ВЕЧНОСТИ. ЖЕНЩИНА дарует человечеству БЕССМЕРТИЕ.

В каждом МУЖЧИНЕ есть ЖЕНЩИНА, но в каждой ли ЖЕНЩИНЕ есть МУЖЧИНА?

Что говорят генетики? :D

Вообще-то те цивилизации, которые создавали культ МУЖЧИНЫ проигрывали на исторической авансцене, потому что ЖЕНЩИНА это биологическая форма сохранения информации.

ИНФОРМАЦИЯ УПРАВЛЯЕТ ЭНЕРГИЕЙ, А НЕ НАОБОРОТ.

В нашем ли информационном обществе об этом нельзя забывать.

МЫ ЛЮДИ, ПОТОМУ ЧТО МЫ ЭТО ОСОЗНАЁМ!

БЕРЕГИТЕ ЖЕНЩИН, ПОТОМУ ЧТО ОНИ ПОБЕДИТЕЛИ! :D

Небесный магистр магов

Маг Ашраф

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest pts

Ну что ж, уруй айхал, маг Ашраф!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Баhылай Дь

Туймазы очень похоже на Туймаада (Якутск). По справедливости г.Якутск должен называться Туймаада. Туймаада это историческое названия Якутска. Одно время общественность хотела вернуть это название, но потом что-то заглохло. Тем не менее якуты часто называют Якутск Улуу Туймаада (Великая Туймаада).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Улу Туймаада очень красиво звучит!

Вы напрасно отказались от этого МАГИЧЕСКОГО СЛОВА.

Это название очень близко к Мидии-Мадай, Мада.

Мада-по шумерски земля, страна.

В этом слове сидит другое шумерское слово ада-отец, что придаёт слову Мада смысл Отчизна.

Ой, Уй это корневой этноним.

Он есть и у мойтенов(древнейших предков узбеков и каракалпаков) также живших в Мидии.

Чтобы понять этот этноним, надо сперва посмотреть на небо.

Вот солнце. Вот луна. В сознании человека они появились вместе.

ОТ=Солнце ОЙ=Луна ОТ+ОЙ=ОТОЙ---О+ТОЙ

УТ=Солнце Уй=Луна УТ+УЙ=УТУЙ----У+ТУЙ

Свадьба Мужчины и Женщины это соединение Солнца и Луны.

Мужчина Это Солнце. Женщина это Луна.

Слог ТО,ТУ соединяет Солнце и Луну и выражает АКТ ЛЮБВИ.

На шумерском ТУ рождать.

В слове тюрк, как Вы понимаете тоже сидит ТУ.

Вы можете теперь представить себе насколько древен тюркский языковый пласт!

Солнце даёт душу Ребёнку, а Луна Плоть.

Кто Рождает: Луна/Женщина

Что порождает: Новую Луну/Ребёнок

То есть ребёнок это плоть Луны/Женщины.

Женщина даёт свою плоть Ребёнку.

Мужское семя- продукт Sun Inc. :D

Тут чистая рекурсия.

Отсюда азербайджанское Оймаг-племя, род, подразделение людей.

СОЙ, БОЙ, ГОЙ, ОЙНАГ, ОЙНАМАГ и т.д.

Всё что выходит из женщины-наверное Вы поняли откуда-выходит из Луны.

Возьмите русскую Луну и Солнце, английский Sun и Moon и сделайте то же самое, что я сделал для тюркского ОД и АЙ.

У Вас ничего не получится.

Это говорит о древности тюркского языкового пласта.

Этот пример показывает всю ограниченность исторической науки как предмета. Язык человека вот самый главный исторический летописец.

ТУЙМААДА- земля, родина ТУЙ-рождающих,порождающих

Маг

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ашраф хахахахаххахаа!!! :lol:

А вы уверены что "оймаг", восходит из тех терминов которые вы представили (древнемидийско-шумерская ваша точка зрения). Скорее всего оймаг восходит к монгольскому "аймак". Нафантазируйте еще что нибудь. Ашраф конечно не берите слишком близко к сердцу, мои слова. Но и хоть ничто, имеет долю правды.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тимирхан,

Очень рад, что Вас расмешил. На Севере смех полезен.

В принципе, мне по фене, слово оймаг тюркское или монгольское. То есть оно могло быть закреплено в монгольском языке, а затем передаваться.

Это тоже самое что и в случае с арабским КИТАБ.

Вопрос не в этом. Дело в том, что слово ОЙМАГ состоит из генетически тюркских компонентов.

Проделайте те же самые экспиременты(ой+од), что и я, только с монгольским языком.

Я лично его не знаю.

То есть покажите, что это слово генетически могольское!

Есть ли аналоги в монгольском ТОЙ, БОЙ, СОЙ, ГОЙ....?

Жду вашего ответа.

Маг

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this