Акскл

Тюрки Шато и Онгуты

Recommended Posts

Юзер думан идет в заслуженный бан.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

По тюркский еке монгол улус будет единый монгольский улус.Это по моему более лучше выглядит как название единого монгольского государства.

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 минуты назад, Shamyrat сказал:

По тюркский еке монгол улус будет единый монгольский улус.Это по моему более лучше выглядит как название единого монгольского государства.

Сами монголы посчитали лучшим все таки назвать свое государство на своем языке:

"Государство черных татар (т. е. северного шаньюя) называется Великой Монголией. В пустыне имеется гора Мэнгушань, а в татарском языке серебро называется мэнгу. Чжурчжэни называли свое государство “Великой золотой династией”, а потому и татары называют свое государство “Великой серебряной династией”"

"Весной прошлого года [я], Хун, каждый раз видел, как в отправляемых ими документах [они] назывались еще “великой династией”"

На письменном монгольском будет как "Jeke Möŋgü-ɣol Ulus" - букв. "Великое серебряное срединное государство". Термин "möŋgü-ɣol" (серебряный центр) => "moŋɣul" (правильно написание этнонима во всех документах).

  • Одобряю 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 10.06.2017 в 18:04, Le_Raffine сказал:

Коныраты точно не тезки, кереиты из Младшего жуза скорее всего те самые кереиты, кереи из Среднего - вопрос, версия о происхождении от кереитов лично мне нравится. Найманы, думаю, те же самые, если принять как данность сложный состав племени.

я лично считаю найманов и конгыратов "теми". а вот по кереитам и кереям: насколько я знаю кереиты были сложносоставным "союзом" и вроде сохранились названия кереитских племен. есть ли эти племена у кереев и др. каз. и тюрк. племен?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отсканил китайские миниатюры из книги Храпачевского. Начну их выкладывать, первая будет естественно про моих любимых шато;) Портрет Ши Цзиньтана, основателя шатосской династии Поздняя Цзинь:

cfb0b1ef77a4.png

[Храпачевский, Р.П. "Татары", "монголы" и "монголо-татары" IX-XII вв. по китайским источникам //Этногеномико-исторический проект "Суюн". Серия "Материалы и исследования". Книга 3 "Исследования по истории восточноевропейских кочевников". Том 9 - Москва: Перо, 2015 - с.320]

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 minute ago, Ашина Шэни said:

оригинал: 汪罕兵至,帝與戰於哈闌真沙陀之地。

http://ctext.org/wiki.pl?if=en&chapter=830490&searchu=哈闌真 абзац 20

перевод:

"Войска Ван хана двинулись и встретились в бою с государем в местности Халанчжин (Ха-лань-чжэнь 哈闌真, юан. xja-lan’-tʂin), что в Шато (沙陀)".

комментарий Романа Храпачевского: Халахалджит-элэт - СС, Калаалджит-Алат - РД. Наиболее вероятным является локализация этой местности в районе южнее гор Халдзан-Ула, поскольку южнее этой местности действительно уже земли тюрок - уйгуров Хамийского оазиса (т.е. «Шато» из текста Юань ши).

[Храпачевский, Р.П. Золотая Орда в источниках. Том III. Китайские и монгольские источники. Москва, 2009 - с.143]

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

МОНГОРСКИЕ ВОЖДИ - ПОТОМКИ ТЮРОК-ШАТО?

Шатосский лидер Ли Кэюн, чей отец был награжден императорской фамилией Ли в 869 году, использовал это фиктивное родство с танскими императорами, чтобы оправдать основание кратковременной династии Поздняя Тан (923-936). Даже много лет спустя в 20 веке в Кукуноре некоторые монгорские кланы с фамилией Ли продолжали держаться за рудиментарный престиж шато и Тан, претендуя на легендарное происхождение от Ли Кэюна. Несмотря на то, что монгоры говорят на монгольском языке, три вождя и их кланы претендовали на происхождение от тюрок-шато.

[Skaff, Jonathan Karam. Sui-Tang China and Its Turko-Mongol Neighbors. Culture, Power and Connections, 580-800. Oxford University Press, 2012 - p.236, 352]

Share this post


Link to post
Share on other sites

II. Шато. Шато есть особливое поколение западных тукюесцев, из рода Чуюе. Когда тукюесцы, разделившись на два Дома, восточный и западный, разделили между собою бывшие Усуньские земли, то жили перемешавшись с Чуюе и Чуми. В седьмое лето правления Чжен-гуань, [633] 633, Тхай-цзун, послав литавру и знамя, поставил [358] Либи Чулу хана. Родственник Бучжень, досадуя на то, умыслил присоединить к себе младшего брата Мише, и объявил себя ханом. Мише от страха взял Чуюе с прочими, и уехал к Двору. Бучжень, ослабленный сим образом, также поддался Китаю. Оставшиеся Дулу поручили правление Хэлу, сыну Шехэй Дэлэ Циоюе. Западные тукюесцы нечувствительно усилились и начали междоусобную войну. Главный их старейшина Ипи Дулу хан поставил свою орду по западную сторону гор Цзу-хэ под названием северной орды 1157а и /453/ подчинил ей Чуюе с прочими. Чуюе кочевал по южную сторону гор Инсо, от Баркюля на запад. Здесь есть большая песчаная степь, называемая Шато, от чего шатоские тукюесцы и название получили. 1158а Дулу произвел набег на И-чжеу, и с войсками двух поколений окружил Небесную гору. Го Хяо-кхэ, наместник в Ань-си, отразил его, и приступом взял городок чуюеского Сыгиня. После сего Ипи хан был разбит и бежал в Тухоло. Хэлу покорился. Указано дать ему титул яочиского главноуправляющего и перевесть его поколение в городок Мохэ в Тьхйн-чжеу. Чуюеский Чжуе-кюе Сыгинь Акюй также просил принять его в подданство. В [650] первое лето правления Юн-вэй, 650, Хэлу взбунтовался; и Чжуе Гучжу также убил его. Он был приглашен к заключению союза, и с войском своим занял горы Лао-шань. После сего Шепи Сыгинь Шато Насу не захотел следовать за ним. Гао-цзун отдал ему людей, которыми Хэлу [651] управлял. В следующем году, 651, Лян Гянь-фан, главноуправляющий по Гун-юеской дороге, и Киби Хэли пошли с войсками, убили Гучжу, и в плен взяли до 9.000 человек. В следующий год, [652] 652, выступили из Яочиской области, пришли в Чуюе, учредили два округа: Гиньмань и Шато, под управлением главноначальствующих. После погибели Хэлу попечитель 1159а Ашина Мише расположился при реке Или, и Чуюе вступил в подданство. И так учреждено Куньлинское наместническое правление, которому подчинено поколение Дулу, и Мише поставлен наместником. В первый год правления Лун-шо, 661, чуюеский /454/ старейшина Шато Гиньшань ходил при полководце 1160 Сйе Жень-гуй для усмирения тйелэсцев, и сделан начальником Молиского корпуса. [702] Во второе лето правления Чан-ань, 702, повышен [359] главноначальствующим в Гиньманьском округе, и возведен в княжеское достоинство. 1161 По смерти Гиньшаня сын Фуго наследовал. В начале правления Сянь-тьхянь, уклоняясь от тибетцев, перевел поколение в Бэй-тьхин, [714] и с своими подчиненными приехал к Двору. Во второе лето правления Кхай-юань, 714, опять определен главноначальствующим в Гиньманьском округе, а мать его Шуниши возведена в княжеское достоинство. 1162 Фуго также постепенно повышен в княжеском достоинстве. 1163 По [742] смерти его сын Гудучжы наследовал. В первое лето правления Тьхян-бао, 742, когда [племена] хойху поддались Китаю, Гудучжы еще получил должность помощника хойхуского наместника. Следуя за государем Су-цзун при усмирении мятежника Ан Лу-шань, он получил военный чин. 1164 По смерти его сын Цзинь Чжун наследовал. Он по порядку дошел до важного военного чина 1165 и получил княжеское достоинство. 1166 В продолжение правлений Чжи-дэ и Бао-ин, 756 — 762, много было беспокойствий в Срединном государстве. Бэй-тьхин и Си-чжеу не имели сообщения с правительством. Донесения государю шли чрез хойхуские владения, и кочевые, для извлечения отсюда большой корысти, делали разные притеснения, Хотя шатосцы имели опору в Бэй-тьхин, но также страдали от тяжких налогов. 1167 В правление Чжен-юань 7.000 кибиток из шатоского поколения поддались тибетцам и с ними были при взятии Бэй-тьхин. Тибетцы перевели шатоское .поколение в Гань-чжеу, и поставили Цзиньчжуна главнокомандующим. Когда тибетцы производили набеги на границы, то шатосцы всегда шли в передовом отряде. По прошествии довольного времени хойху взяли Лян-чжеу. Тибетцы подозревали, что Цзиньчжун держит две стороны, и положили перевести шатосцев за Желтую реку. Печаль и страх распространились по всему поколению. Цзиньчжун советовался с Чжии. Чжии сказал: мы из рода в род были вассалами Дома Тхан; к несчастию подпали другой власти. А если пойдем, сказал Чжии, на Сяо-гуань, и сами поддадимся, не лучше ли будет, чем ждать конечного истребления? Хорошо, сказал Цзиньчжун. В третие лето правления Юань-хо, 808, весь народ, простиравшийся до 30.000 [360] кибиток, потянулся подле гор Удэгянь на восток. Преследуемые тибетцами, они и шли и сражались. Подле реки Тхао-шуй пошли на Шимынь беспрерывно сражаясь. Все почти поколение было истреблено. Цзиньчжун умер; Чжии был изранен. Осталось не более 2.000 конников, около 700 голов разного скота и до 1.000 верблюдов. Наконец подошли к укрепленной линии в Лин-чжеу. Главноуправляющий Фань Хи-чао донес Двору. Указано поместить сие поколение в Янь-чжеу, открыть область Инь-шань-фу, а Чжии поставить начальником 1168 над ними. Шатосцы славились стойкостью в боях, и Хи-чао хотел пользоваться ими при обороне от кочевых: почему для поддержания их /456/ купил для них коров и овец, и распространил пастбища. Старые и малые из Фын-цян, Син-юань и Тхай-юань все возвратились к сему поколению. Цзиньчжунов младший брат Гэлэ Або с остатками поколения в 700 душ пришел в Чжень-ву, и покорился. Он получил военный чин 1169 и должность главноначальствующего в Инь-шань-фу. Чжии поехал в Чан-ань к Двору; получил кафтан золотой парчи, до 10.000 лошадей и важный военный чин. 1170 Но как Лин-ву, был близок к Тибету, то в совете опасались, чтоб они опять не переменили мыслей; и как берега Желтой реки составляли границу, а Хи-чао стоял в Тхай-юань, и потому указано составить из шатосцев корпус при нем. И так Хи-чао выбрал из них 1.200 сильных конников под названием Шатоского корпуса, и поставил пристава над ними, а остальных разместил в Дин-сян-чуань. Чжии вверено охранение Хуан-хуадуй при Шень-ву-чуань, и переименовали корпус его шатосцами по северную сторону хребта Инь-шань. В сие время Сын Неба воевал Чжень-чжеу. Чжии с 700 конников составлял передовой отряд. Несколько десятков тысяч войск мятежника Ван Чен-цзун, поставленных в засаде в Му-дао-гэу, 1171 встретились с Чжии. Стрелы как дождь посыпались. Чжии с своим отрядом ударил на мятежников с бока и вступил в отчаянный бой. Ли Гуан-янь с прочими поддержал его. До 10.000 мятежников порублено. Гарнизон крепости освобожден, и поступил к правителю области Юй-чжеу. Ван Э принял главное начальство в Тхай-юань. Он представил, что родовичи Чжии при их /360/ пылкости, рассеянно живучи при Бэй-чуань, [361] легко могут возыметь странные мысли, и советовал расселить их по округам, чтоб чрез разделение сил ослабить их. В следствие сего учреждено десять округов для размещения [813] шатосцев. В восьмое лето, 813, хойху [уйгуры], перешед чрез песчаную степь на юг, взяли у Западной стены Ивовую долину. Указано Чжии расположиться в Тьхянь-дэ. В следующем году, [814] 814, повели войско против Ву Юань-цзи. Еще указано подчинить Чжии полководцу Ли Гуан-янь. Поцайский житель Шы Цюй приступом взял укрепление Лын-юнь-цэ. Юань-цзи усмирен. Чжии получил военный чин, 1172 и опять оставлен при корпусе полководца Гуан-янь. В первое лето [821] правления Чан-кин, 821, в войну против Чжень-чжеу все шатосцы поставлены были для диверсии корпусу И-дин-гюнь. Они разбили мятежников в Шень-чжеу. Чжии, по прибытии к Двору, оставлен в корпусе дежурных, и получил высший военный чин. 1173 В правление Да-хо Лю Гун-чо, получив в управление Хэ-дун, представил государю, что шесть округов девяти родов боятся шатосцев от Хин на севере: почему и просил поручить Чжии управление округами Юнь-чжеу и Шо-чжеу, в одиннадцати уничтоженных округах по границе набрать из поколений 3.000 человек для защищения северной границы, назвать их северным походным лагерем; а Чжии поставить главноначальствующим в Инь-шань-фу, попечителем походного лагеря, и подчинить его главноуправляющему в Хэ-дун. По смерти Чжии сын его Чисинь наследовал. 1174

Заимствовано из Истории династии Тхан.

Текст воспроизведен по изданию: Н. Я. Бичурин [Иакинф]. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена.  М. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950

© текст - Бичурин Н. Я. 1851

Share this post


Link to post
Share on other sites
Об этнониме «Шато» – «Солто»

1. Сведения древнекитайских письменных источников

Согласно древнекитайским письменным источникам, племя «Шато» является частью племенного союза «Чуюэ». В «Сюй Тан-шу» сообщается что, «Шато является отдельным племенем западных тюрок рода Чуюэ». При этом, отмечается, что «к востоку от Пулэй есть большая каменистая [земля], поэтому, [это племя] называется Шато-тюрк».

131219_1

Территория, где жили Шато

В IX веке Танская империя утратила свое влияние в Западном крае. Воспользовавшись геополитической ситуацией, шатосцы вступив в союз с уйгурами, взяли под свой контроль гарнизоны Бешбалык и Аньси и оказывали сопротивление тибетцам, пытавшимся захватить эти гарнизоны. Но 790 году н.э. шатосцы перешли на сторону тибетцев. Позднее это племя перекочевала в район Ордоса. После падения Танской империи в Северном Китае шатосцы создали три государства: Поздний Тан (923-936), Поздний Цзинь (936-946), Поздний Хань (947-951).

Также согласно древнекитайским источникам, «Предки императора Чжуан-цзуна (908-926) [первый император государства Поздний Тан, правил в 923-926 годы н.э., был из племени Шато] первоначально именовались Чжуэ… При последующих поколениях выделились, сами себя назвали Шато и взяли фамилию Чжуэ».

Кроме того, в древнекитайских письменных источниках упоминается что форма «Чжоэ» изменился в форму «Чжуэ».

Как видно, этноним «Шато» в древнекитайских источниках имеет также формы «Чжуо» и «Чжуэ».

2. Лингвистический анализ этнонима

Этноним «Шато» имеет форму «沙陀» со семантикой: «песочно-гравийный склон». На пратюркском языке семантическая позиция «песочно-гравийный» передается лексемой «*eš». К примеру: «эшилген кум» – «сыпучий песок; большие пески» на кыргызском языке. На пратюркском языке семантическая позиция «склон» передается лексемой «*dik». Таким образом, этноним «Шато» (沙陀) переводится на пратюркский язык как «Ešdik». В письменном памятнике кыргызов «Бай-Булуң I» или «Е – 42» говорится о земле «Эштегүн»: «Ana Eštegün jerim : en bilgür» – «Та моя земля Ештегүн, самый мудрый». Данный топоним обозначал территорию современной Джунгарской равнины, с его каменистой, щебневой почвой.

Вторая форма этнонима «Шато» – «Чжуо» имеет форму «涿» со семантикой: «бить, стучать, ударять». На праалтайском языке семантическая позиция «бить, стучать, ударять» передается лексемой «*ǯŭgdo», на пратюркском языке – «*jodo» или «jogdo». Таким образом, форма «Чжуо» (涿) переводится на пратюркский язык как «Jod» или «Jogd» с переходом [g] на [j], или на [l]: «Jogd» > «Jojdo» или «Joldo». Древние тогонцы в VIII веке составляли доклад «О царствах и племенах, обитающих на севере». В данном докладе после племени «Суни» в Джунгарии, отмечается племя «Жолто». По нашему мнению форма «Чжуо» (涿) переводится как «Жолто» с переходом [ж] на [c]: «Жолто» > «Солто».

Третья форма этнонима «Шато» – «Чжуэ» имеет форму «朱邪» со семантикой: «красный отец». На праалтайском языке семантическая позиция «красный» передается лексемой «*kiuru», на пратюркском языке – «*kïr» с переходом [r] > [z]: «Kïr» > «Kïz». Семантическая позиция «отец» на праалтайском языке передается лексемой «*apa», на пратюркском языке – «apa». Таким образом, форма «Чжуэ» (朱邪) переводится как ««Kïz apa» – «Кызыл».

Следовательно, этноним «Шато» переводится как «Эштек»; «Чжуо» – «Солто»; «Чжуэ» – «Кызыл».

3. Лингвистический анализ имен императоров шатосцев

Отцом первого императора Чжуан-цзуна был Ли Кэюн (李克用). Лингвистический анализ китайской формы «Ли Кэюн» указывает, что иероглиф 李 [lǐ] в древности имел семантику «управитель» т.е. был титулом. Данная семантика на праалтайском языке передается лексемой «*dasa», на пратюркском языке «Jasa». Иероглиф 克 [kè] имеет семантику «сведущий, способный, умный». Данная семантика на праалтайском языке передается лексемой «*bogde», на пратюркском языке – «bögü» и на праалтайском языке – «*ar», на пратюркском языке «ar». Иероглиф 用 [yòng] имеет семантику «правитель». Данная семантика на праалтайском языке передается лексемой «*kioŋi», на пратюркском языке – «kiaŋ». Таким образом форма Ли Кэюн (李克用) переводится как «Jasa bögü ar kiaŋ».

Сын Ли Кэюна Ли Цуньсюй правил государством Поздний Тан в 923-926 годы. Его храмовое имя «Чжуан-цзун» (莊宗) имеет семантику «сильный» и «продолжатель рода». Данные семантики на праалтайском языке передаются лексемами «*kü» и «*tog», на пратюркском языке – «kü» и «tog» соответственно. Таким образом, форма Чжуан-цзун (莊宗) переводится как «Kü tog».

Сын Ли Цуньсюя Ли Сыюань правил государством Поздний Тан в 926-933 годы. Его храмовое имя «Мин-цзун» (明宗) имеет семантику «светлый» и «продолжатель рода». Данные семантики на праалтайском языке передаются лексемами «*giojnu» и «*tog», на пратюркском языке – «gün» и «tog» соответственно. Таким образом, форма Мин-цзун (明宗) переводится как «Gün tog».

Последующие два императора носили посмертные имена «печальный император» и «последний император» но называть правящего императора посмертным именем не принято.

4. Генеалогическая схема племени Шато

Таким образом, на основании древнекитайских письменных источников можно создать следующую генеалогическую схему:

131219_2

5. Сопоставительный анализ генеалогических схем племени Шато и кыргызского племени Солто

Лингвистический анализ этнонима Шато, а также имен императоров шатосцев показывает, что лексемы пратюркского языка, передающие семантические позиции основных компонентов древнекитайских форм совпадают с основными компонентами генеалогической схемы кыргызского племени Солто.

«Чуюэ» – «Tiolgu» на праалтайском языке – «Тагай» на кыргызском языке;

«Шато» – «Ešdik» на пратюркском языке – «Эштек» на кыргызском языке;

«Чжуо» – «Joldo» на пратюркском языке – «Солто» на кыргызском языке;

«Чжуэ» – «Kïz apa» на пратюркском языке – «Кызыл» > «Козор» на кыргызском языке;

«Ли Кэюн» – «Jasa bögü ar kiaŋ» на пратюркском языке – «Богорстон» на кыргызском языке;

«Чжуан-цзун» – «Kü tog» на пратюркском языке – «Күл туу» на кыргызском языке;

«Мин-цзун» – «Gün tog» на пратюркском языке – «Күн туу» на кыргызском языке.

Сопоставительный анализ генеалогических схем выглядит следующим образом:

131219_3

Таким образом, этноним «Шато» относится к кыргызскому племени Солто. При этом в генеалогической структуре племени Солто сохранились имена первых императоров Позднего Тана.

 
 
21
П

Share this post


Link to post
Share on other sites

ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ MOHГОЛО-ТАТАРhttp://www.vostlit.info/Texts/rus13/Menda/text.phtml?id=4407

МЭН-ДА БЭЙ-ЛУ

/л.1а/ ОСНОВАНИЕ ГОСУДАРСТВА

Земли, на которых впервые возвысились татары 1, 2, расположены к северо-западу от [земель] киданей. Племена 3 [татар] происходят от особого рода 4 ша-то 5.

Примечание: от особого рода ша-то произошли белые татары 6. В Юань ши, в биографии Ала'ус-дигит Хури 7, говорится: “[Ала'ус-дигит Хури] происходил от яньмэньских 8 потомков ша-то” 9.

Поэтому 10 [о них ничего] не было известно в течение ряда поколений.

Их 11 имеются три рода: черные, белые и дикие.

В главе 19 сборника 2 Цза-цзи Ли Синь-чуаня 12 в параграфе “Поклоны татар у границ” [говорится]: “У татар все люди отважны и воинственны. Те, которые ближе к китайским землям, называются культурными татарами 13·. [Они] умеют сеять просо, варят его в глиняных котлах с плоским дном и едят. Те, которые дальше [от китайских земель], называются дикими татарами. [Они] не имеют утвари и доспехов, а для стрел употребляют только костяные наконечники. Так называемые дикие татары еще различаются как белые и черные. Нынешний Тэмoджин 14 есть черный татарин” 15. В Цзянь-янь и-лай си-нянь яо-лу 16 <[глава] 133> [сказано, что] в девятом году Шао-син (1.II.1139 — 21.I.1140) “цзиньский владетель Дань 17 назначил своего дядю Ху-ла-мэй 18 чжао-тао ши 19 для контроля /л.1б/ за рынками [в торговле с] двумя государствами — Ся 20 и татар 21. Татары [живут] к северо-западу от государства Цзинь. Те из них, которые ближе к китайским землям, называются культурными татарами. [Они] едят свой рис. Те из них, которые дальше [от китайских земель], называются дикими татарами. [Они] живут только охотой, стреляя [зверя] из лука” 22. Примечание: это различение существовало с древности. В [46] приложении Сы и к У-дай ши 23 [говорится]: “Правитель Сучжоу 24 Сюе Цзин-чжун был послан пожаловать диким татарам, [обитающим] на границах Юньчжоу 25, двести пятьдесят круглых щитов, и несколько сот луков и стрел, захваченных у киданей” 26. В “[Основных] записях” Ляо ши [за период правления императора] Тянь-цзу 27 [сказано]: “Елюй Да-ши 28, переправившись через Хэйшуй 29, увиделся с сян-вэнем 30 белых татар Чуан-гу-эр” 31. Это записи в литературе, в которых впервые встречаются [этнонимы] “дикие татары” и “белые татары”.

Так называемые белые татары несколько более тонкой наружности, вежливы и почитают родителей. Когда умирают [у них] отец или мать, то [они] ножом изрезывают себе лицо и плачут. Каждый раз, когда [я, Хун], проезжая рядом с ними, встречал таких, которые были недурной наружности и с рубцами от ножевых порезов на лице 32, и спрашивал, не белые ли [они] татары, [они всегда] отвечали утвердительно. Во всех случаях, когда [раньше они] захватывали в плен сыновей и дочерей Китая, [пленные китайцы] с успехом просвещали и делали [их] мягче. [Поэтому] белые татары в общении с людьми душевны. Ныне [они] являются потомками тех племен 33, 34.

Что касается их 35 государства, то временно государственными делами ведает [дочь] татарского владетеля Чингиса 36 принцесса Би-цзи 37.

В биографии Ала'ус-дигит Хури в Юань ши [говорится]: “Младший сын [Ала'ус-дигит Хури] Боёха 38 женился на принцессе Алахай-бэги 39. Принцесса была прозорлива и сметлива. Куда бы императорский поезд ни выступал в карательный поход, [император] оставлял [ее] наместницей 40. Важные дела управления армией и государством осуществлялись после обращения [к ней] с вопросом и получения приказа” 41. Это означает, что принцесса управляла в отсутствие императора делами монгольского государства 42. А в [Мэн-да бэй]-лу говорится о том, что [она] временно ведала 43 государственными делами белых татар.

/л.2а/ Помощник посла некий Субхан 44, недавно прибывший с миссией доброй воли 45 к нам, Сунам, [47]

В главе 1 продолжения 46 ЮЧБШ [сказано]: “После того Чингис отправил посла Джубхана 47 и других, чтобы наладить дружбу с Сунами. [Но послы] были задержаны цзиньским домом. Поэтому в год Собаки (1214) Чингис снова выступил в карательный поход против государства Цзинь” 48. Этот Субхан, упоминаемый в Мэн-да бэй-лу, и есть Джубхан. Его вторичное отправление к Сунам в качестве посла, вероятно, имело место в [году] синь сы. В Сюй Сун чжун-син цзы-чжи тун-цзянь Лю Ши-цзюя 49 <[глава] 15> [говорится]: “В синь-сы — четырнадцатом году [правления] Цзя-дин — посол государства татар Гахачи Сунь 50 прибыл для обсуждения дел”. В Шуанци цзуй-инь цзи <[глава] 2> Елюй Чжу 51 в примечании к Кай-гэ кай-юе цы говорится: “Когда в старину наш император Тай-цзу 52 выступил с войском, чтобы наказать Западный край, и в году синь-сы остановился у заставы Темэньгуань 53 сунский владетель Нин-цзун прислал государственного гонца 54 Гоу Мэн-юя 55, чтобы наладить дружбу и просить мира. Император Тай-цзу согласился с этим. Было приказано “императорскому курьеру” 56 Гэ-ха проводить [его] обратно в его страну” 57. Гэ-хэ-чи-сунь и есть Гэ-ха [упоминаемый у Елюй Чжу]. В то время Субхан, очевидно, являлся помощником Гахaчи Суня. Это событие произошло в год составления настоящего “Описания [монголо-татар]”. Поэтому [в нем] и говорится о “помощнике посла неком Субхане, недавно прибывшем с миссией доброй воли к нам, Сунам”. Что касается его последней поездки к Сунам в качестве посла и убийства [его Сунами], то [это] было в третьем году (4.II.1231 — 23.I.1232) [правления] Тай-цзуна 58. В Юань ши в “[Основных] записях” о Тай-цзуне [сказано о том, что] в третьем году правления Тай-цзуна [последний] “отправил Чобгана 59 в качестве посла к Сунам [для того, чтобы добиться разрешения на] проезд [войск] через [их] территорию [для нападения на государство Цзинь]. Суны убили его” 60. В Шуанци цзуй-инь цзи <[глава] 2> в собственном (авторском. — Н.М.) комментарии к стансам Кай-юе кай-гэ [говорится]: “Когда зимой в [году] синь-мао (4.II.1231 — 23.I.1232) наш император Тай-цзун выступил на юг в карательный поход против чжур-чжэней 61, был издан императорский указ императору Жуй-цзуну 62 отправить гонца Чобгана 63 и других в качестве послов к Сунам. Сунские люди убили его” 64.

Еще процитирую Ли-цзун ши-лу 65 <глава 83>: /л.2б/ “В синь-мао, четвертом году [правления] Шао-дин (4.??.1231 — 23.I.1232), [к сунскому двору] прибыл северный посол Субархан 66 под предлогом [переговоров о] проезде [войск] через [сунскую] территорию и соединении войск [обеих сторон для нападения на Цзинь]. Командующий войсками в округах [48] Цин[чжоу] 67, Е[чжоу] 68, Юань[чжоу] 69 и Мяньчжоу 70 Чжан Сюань заманил к себе Субархана и убил его”. Примечание: Джубхан, Чобган и Субархан есть соответствия этого Субхана. Когда он в первый раз отправлялся с посольством к Сунам, [он], вероятно, был в хуайдун чжи-чжи сы 71 по приказу Мухали. Поэтому [этот факт] не записан в [официальных династийных] историях.

является белым татарином. Каждый раз, когда [мы] ехали рядом, Субхан почтительно обменивался со мною приветствиями и выражал сочувствие за труды, причем говорил: “[Вы] много потрудились! [С моей стороны] не было ни забот, ни приема. Не взыщите, пожалуйста!”.

Так называемые дикие татары весьма бедны да еще примитивны и не обладают никакими способностями. [Они] только и знают что скакать на лошадях вслед за всеми [другими].

Нынешний император Чингис, а также все (его] полководцы, министры и сановники являются черными татарами 72.

Татары в большинстве случаев не очень высоки ростом. Самые высокие не превышают пяти чи и двух-трех цуней 73. [Среди них] нет также полных и толстых. Лица у них широкие и скулы большие. Глаза без верхних ресниц. Борода весьма редкая. Внешность довольно некрасивая.

Что касается татарского владетеля Тэмoджина, то он высокого и величественного роста, с обширным лбом и длинной бородой. Личность воинственная и сильная. [Это] то, чем [он] отличается от других. Чингис является сыном прежнего пай-цзы-тоу 74 Цзе-лоу 75.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Согласно Синь ЮаньШи  средневековые  МОНГОЛЫ Великую стену называли АНГУ

Племя Вангу 汪古 было одним из 15 племен Белых Татар. Изначально оно [звалось] Бу'эргутэ 布而古特 или также Бэй'эрхутэ 貝而忽特; Ляо звали их У'эргу 烏而古 [...]. После эры Дадин [династии Цзинь, 1161-1189], северная раса (т.е. Монголы) постепенно усилились; Цзинь укрепила горы на границах, чтобы отделить Юг от Севера. Четыре тысячи У'эргу жили на границе [...]. Монголы звали Великую Стену Ангу 盎古 и оно [имя] по ошибке произносилось Вангу".

(Синь Юаньши, цзюань 116)

[Paolillo, Maurizio. White Tatars: The Problem of the Origin of the Öngut Conversion to Jingjiao and the Uighur Connection //Li Tang and Dietmar W. Winkler (ed.), From the Oxus River to the Chinese Shores. Studies on East SyriacChristianity in China and Central Asia, 2013 -p.238]

 

Далее читая РАДа можно понять что онгуты охраняли не совсем Великую Стену (не только её), а больше проход/проём/ворота Великой Стены.  

Поэтому] государи Хитая по причине того, что постоянно опасались этих монгольских кочевников, проявили большую предусмотрительность и умение сдерживать их, построив между государством Хитая и теми племенами стену, наподобие стены Александра, которую монголы называют Уткух 3, а по-тюркски Букуркэ. Один ее конец примыкает к реке Кара-мурэн 4, которая есть крайне большая река и переправа через которую невозможна; другой [ее] конец прилегает к морю у границы области Джурджэ 5. Государи Хитая считали племя онгут своим войском и своими искренно преданными [им] рабами 6, [поэтому] они поручили им  ВОРОТА СТЕНЫ Уткух, и это племя постоянно их охраняло. В эпоху Чингиз-хана [некто], по имени Алакуш-тегин, 7бывший |А 45б, S 89| предводителем [онгутов], стакнулся с Чингиз-ханом и сдал ему УКРЕПЛЕННЫЙ ПРОХОД [дарбанд] в стене, как это было частично изложено в разделе о [племени] онгут, в дальнейшем же [все это] подробно будет изложено в своем месте.

 Но слово "Уткух " не единственный вариант, можно  это слово прочитать как и "Унку" или "Онгу". Имхо Унку/Онгу являются более достоверными вариантами нежели Уткух ибо сами переводчики РАДа предлагают такой вариант и это подтверждается Синь Юаньши (АНГУ). 

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext1.html

Комментарии:

3, I, Б – аўткўх; С – аў?кўх; Р – аўнкўх. Речь идет о построенной Цзиньской династией стене. См. т. I, кн. 1, стр. 161, прим. 806. Приведенное в тексте название в других источниках не встречается. Чтение его не установлено. Имеющиеся варианты позволяют предложить два чтения: утку(х) и унку(х) (*онгу). Приведенное ниже в тексте летописи второе название стены бўкўркэ (В – тўкўркэ) также встречается лишь у Рашид-ад-дина. В тексте книги первой – бўкўрк.

Таким образом, племя  онгут скорее всего своё название получила от монгольского названия ворот, прохода, проёма охраняемой ими Великой Стены. 

Это можно легко объяснить напр с казахского языка, где слово "ұңғы́" имеет значение "проём", "отверстие ".

https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/ұңғы/

ұңғы́ 1) обух балтаның ұңғысы → обух топора кетпеннің ұңғысы → обух кетменя

2) ствол (ружья)

3) проем

есік ұңғысы → дверной проем

Получается казахи называют "проём, отверстие..." также как и средневек монголы. 

Интересно рассмотреть ОБЪЯСНЕНИЕ с точки зрения других языков, в первую очередь с монгольских!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не могу понять, почему потомков средневек онгутов обычно ищут среди нынешних монголов онниутов.

Из Википедии:

"...Название оннигуд исходит из китайского слова ван (王wang). В свое время правители монгольских аймаков наделялись титулами ван от ханов Юаньского государства[1].

Этническое название в устной речи халхов звучит огниуд, в монгольских сочинениях — ongnigud или ongligud. Этноним ongnigud произошел от китайского слова ван (王wang). Этимология слова была изучена Б.Я. Владимирцовым[2]. Название образовано путем присоединения аффикса -нууд (-nugud) к слову ван (указывающему на титул), при этом образовались формы wang + nugud > wangnugud > wangnigud. В дальнейшем, видоизменившись, слово получило форму ongnigud, в устной речи произносилось как онниуд, оннигуд. Иными словами, в устной речи произошла эволюция названия, вследствие чего появились слова онниуд ~ огниуд. Представителей данного рода иногда именуют и онглигууд. Оно также образовано путем присоединения к китайскому слову wang двух аффиксов: аффикса -лиг и аффикса множественного числа -ууд (-ud)= (wang + lig + ud > ongligud)[1]. В литературе этноним также используется в форме унглиуты.."

Таким образом есть все основания полагать что это скорее всего тезки, ибо монгольские онниуты получили свое название от приставки"ван".

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 часов назад, Zake сказал:

Согласно Синь ЮаньШи  средневековые  МОНГОЛЫ Великую стену называли АНГУ

Племя Вангу 汪古 было одним из 15 племен Белых Татар. Изначально оно [звалось] Бу'эргутэ 布而古特 или также Бэй'эрхутэ 貝而忽特; Ляо звали их У'эргу 烏而古 [...]. После эры Дадин [династии Цзинь, 1161-1189], северная раса (т.е. Монголы) постепенно усилились; Цзинь укрепила горы на границах, чтобы отделить Юг от Севера. Четыре тысячи У'эргу жили на границе [...]. Монголы звали Великую Стену Ангу 盎古 и оно [имя] по ошибке произносилось Вангу".

(Синь Юаньши, цзюань 116)

[Paolillo, Maurizio. White Tatars: The Problem of the Origin of the Öngut Conversion to Jingjiao and the Uighur Connection //Li Tang and Dietmar W. Winkler (ed.), From the Oxus River to the Chinese Shores. Studies on East SyriacChristianity in China and Central Asia, 2013 -p.238]

 

Рахмет

Share this post


Link to post
Share on other sites

Рад:

 "..Тех татарских племен, что известны и славны и каждое в отдельности имеет войско и [своего] государя, – шесть, идущих в таком порядке: татары-тутукулйут, татары-алчи 414, татары-чаган, татары-куин, татары-терат 415, татары-баркуй 416. Племя тутукулйут – самое уважаемое из [всех] татарских племен..."

Название племени "тутукулйут" Храпачевский  понимает как слово "туткаул". 

Share this post


Link to post
Share on other sites

.Храпачевский :

"...слово ‘туткаул’ мы встречаем в источниках Монгольской империи в значении «охрана, пограничники» (собственно это слово значит «задерживающие», оно точно передает сущность действий пограничных федерат ов на 
кордоне между империей и «варв арами»). Поэтому ‘тутукулйут’ (в передаче Рашид ад - Дина) —являющееся множественным числом от ‘туткаул’, можно отождествить с войсками ДЮ.

Подытожим — это название в качестве обобщающего термина (т.е. «пограничники») использовалось как среди «восточных татар» (откуда затем оно стало известно ин ф орматорам Рашид ад-Дина), так и в официозе (в « Ц зинь ши» есть цитата из указа цзиньского имп ератора,  адресованного войскам/)/«-«татарам», которые названы как «пограничные войска севера»), В результате замечание Рашид ад-Дина о «самом уважаемом» племени становится полностью понятным — мощь и сила войск ДЮ действительно были хорошо известны в ходе многих войн в XI — XII вв. (ниже, в переводах ляоских и цзиньских источников, можно о них узнать подробнее).."

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Zake сказал:

.Храпачевский :

"...слово ‘туткаул’ мы встречаем в источниках Монгольской империи в значении «охрана, пограничники» (собственно это слово значит «задерживающие», оно точно передает сущность действий пограничных федерат ов на 
кордоне между империей и «варв арами»). Поэтому ‘тутукулйут’ (в передаче Рашид ад - Дина) —являющееся множественным числом от ‘туткаул’, можно отождествить с войсками ДЮ.

Подытожим — это название в качестве обобщающего термина (т.е. «пограничники») использовалось как среди «восточных татар» (откуда затем оно стало известно ин ф орматорам Рашид ад-Дина), так и в официозе (в « Ц зинь ши» есть цитата из указа цзиньского имп ератора,  адресованного войскам/)/«-«татарам», которые названы как «пограничные войска севера»), В результате замечание Рашид ад-Дина о «самом уважаемом» племени становится полностью понятным — мощь и сила войск ДЮ действительно были хорошо известны в ходе многих войн в XI — XII вв. (ниже, в переводах ляоских и цзиньских источников, можно о них узнать подробнее).."

На казахском языке тоже самое значение как"охрана, задерживающие" имеет слово токтауыл.

https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/тоқтауыл/

Как на нынешнем монгольском?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now