Sign in to follow this  
Guest fellow

Бешбармак Vs. гульчетай

Recommended Posts

Guest fellow

Недавно между бывшими одноклассниками был спор. Приехали иностранцы, и конечно надо их просветить в нашей, т.е. кыргызской кухне, ну мы сразу "бешбармак", а кто-то проговолился и сказал "гульчетай". Говорили, спорили, доказывали, дескать "бешбармак" это не кыргызское блюдо, а казахское ("гульчетай"), только именуется по-другому. Так вот, я бы хотел прояснить что из чего вышло?! :kg2:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Guest Beybarys
Недавно между бывшими одноклассниками был спор. Приехали иностранцы, и конечно надо их просветить в нашей, т.е. кыргызской кухне, ну мы сразу "бешбармак", а кто-то проговолился и сказал "гульчетай". Говорили, спорили, доказывали, дескать "бешбармак" это не кыргызское блюдо, а казахское ("гульчетай"), только именуется по-другому. Так вот, я бы хотел прояснить что из чего вышло?! :kg2:

Правильно будет мясо по-казахски, а не бешбармак. Аксакалы так сказали у друга на свадьбе.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Naiman

Pro Gul'chatai znau, chto eto imia [da i to tol'ko iz kino pro Suhova]. 1-y raz slyshu, :rolleyes: chto gulchetai eto beshbarmak [ili et] :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Naiman

Не прочел про ромбики, сорри. Я не знаток в еде, вообще.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Жаныл мырза

бешбармак ето тонко резанное мясо, у киргизов есть специалная техника. видимо добавлять резанное тесто стали потом. наптример у нарынских киргизов (Нарынская област это на юго-востоке Кыргызстана, высокогорный район) не то что тесто, в 1920-е годы не было вообше муки. дети не могли смотреть на варящееся мясо, их тошнило, потому что было все время мясо. муку все таки привозили, но был в дефиците. сыпали на варящийся бульон немного муки и тогда дети старались поймать именно эти круглешки. это из детства моей мамы.

есть спор что якобы слово бешбармак придумали русские, издеваясь над киргизами которые ели руками. но старожилы в Нарыне, где русские появились очень поздно, и тех совсем мало, это блюдо всегда называли бешбармак, а не нарын, как утверждают некоторые. нарын у ташкенцев означает такое же блюдо как бешбармак, но мясо резано на доске и подается холодным. нарын означает узкий на монголском. значит мясо узко резано.

насколько я знаю, гулчетай готовится в Таласе (Западный Кыргызстан), тесто режется не соломинкой, как у нарынского бешбармака, а квадратиками, и мясо как то по другому. и там мало мяса, поэтому говорят нарынцы, что другие экономят: 'жетимиш камыр, жети эт" то есть "70 вермишели, семь (кусков) мяса".

бешбармак очень вкусный получается из нарынской баранины (органик, т.е. без вредных веществ), в последнее время заливают бешбармак не просто жирным наваром (иногда с добавлением барньих мозгов), но и добавляют лук и чеснок. мне нравится в оригинале.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Новенькая

Бешбармак я готовлю вот таким образом. Мама раньше резала тесто ромбиками, а потом для разнообразия стали резать как лапшу. Вообщем можно и так и так. Главное как уже сказали выше, мясо чтоб свежее было и по жирнее и вариться чем долше тем лучше, мягче будет :rolleyes:

Когда тесто отварилось, я доливаю сверху соус пригот-й из того же только заранее отлитого

бульона+перец чер.+соль+лук.

Приятного аппетита.

post-14-1143924423_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

бешбармак - дословно с казахского - пятьпальцев

то есть, есть его нужно руками, точнее пятью пальцами (на фото, извиняюсь за грубость, - извращение)

Иногда бешпармак называют словом ет (мясо)

мы, казахи, говорим мясо - подразумеваем еда, говорим еда - подразумеваем мясо

ибо блюдо без мяса это не еда, а не более чем закуска. :rolleyes:

основной компонент бешбармака - мясо

чем больше мяса - тем лучше

чем оно жирнее - тем вкуснее.

к мясу (к еде) можно добавить нан (тесто, хлеб) можно рис, а можно и ничего не добавлять.

дальше можно добавить картошку и лук, а если нет - не беда.

главное что бы была сама еда (мясо)

Share this post


Link to post
Share on other sites
бешбармак - дословно с казахского - пятьпальцев

ошибаетесь. это не по-казахски. по-казахски было бы бес саусак. а так - "ет".

Share this post


Link to post
Share on other sites
ошибаетесь. это не по-казахски. по-казахски было бы бес саусак. а так - "ет".

???

Палец тоже ведь называют словом БАРМАК, как и САУСАК.

http://sozdik.kz/

Русский

Казахский

палец

саусақ

бармақ

Другое дело, что блюдо всегда называют просто и понятно - ЕТ.

Share this post


Link to post
Share on other sites
бешбармак - дословно с казахского - пятьпальцев

то есть, есть его нужно руками, точнее пятью пальцами (на фото, извиняюсь за грубость, - извращение)

Иногда бешпармак называют словом ет (мясо)

мы, казахи, говорим мясо - подразумеваем еда, говорим еда - подразумеваем мясо

ибо блюдо без мяса это не еда, а не более чем закуска. :rolleyes:

основной компонент бешбармака - мясо

чем больше мяса - тем лучше

чем оно жирнее - тем вкуснее.

к мясу (к еде) можно добавить нан (тесто, хлеб) можно рис, а можно и ничего не добавлять.

дальше можно добавить картошку и лук, а если нет - не беда.

главное что бы была сама еда (мясо)

Как всегда Наке Маке улы показывает свою крутую "осведомленность". На фото, не извращение, а типичный вариант кыргызского бешбармака. В отличие от казахского "ромбического", кыргызы для бешбармака тонко нарезают лапшу. И как раз "ромбический" вариант у нас кыргызов называкется "кульчетаем". Прежде чем писать об "извращении" может лучше почитать побольше литературы по этому вопросу?

Share this post


Link to post
Share on other sites

на фото бешбармак, но не в самом лучшем варианте выглядит...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Да ладно сразу видно казахов... :) расшумелись то как, думаю то что на картинке по вкусовым качествам не уступает нашему бешпармаку, лишь бы мясо было много разного, конина(свежая, сушенная или вяляная), баранина, говядина, ну и шужуки казы, карта. Вот тогда будет ништяк, мне кажется наиболее важный элемент бешпармака, это мясное ассорти, совершенно разные вкусы в одном котле, а тесто действительно вторичный элемент, хотя по его толщине определяют мастерство хозяйки :kz1:

КУШАЙТЕ МЯСО И НЕ СЛУШАЙТЕ ДИЕТОЛОГОВ!

Вы не представляете как я по конине соскучился :wacko: :wacko:

Share this post


Link to post
Share on other sites
у нас кыргызов называкется "кульчетаем"

смею предположить, ну в общем-то очевидно, что этот гульчатай родственен типа и русскому КУЛИЧ, который из тюркского

тат.КО"ЛЧА" (~келчэ) "булочки, лепешки"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Почему кыргызский бешбармак невозможно есть пятью пальцами? :blink: А казахи называют свое национальное блюдо не по казахски? :blink: Правильнее было бы - БЕСБАРМАК...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Так казахи обычно говорят ет(мясо), или беспармак. бешпармак - это русифицированное произношение, наверное все через татар, как обычно.

Share this post


Link to post
Share on other sites

бешбармак - это кыргызское название... в каз языке -бес, в кыргызском языке- беш...

татары тут ни при чем...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Так казахи обычно говорят ет(мясо), или беспармак. бешпармак - это русифицированное произношение, наверное все через татар, как обычно.
бешбармак - это кыргызское название... в каз языке -бес, в кыргызском языке- беш...

татары тут ни при чем...

Думаю, вряд ли здесь имеют какое-то отношение и киргизы и татары.

И я лично, и все мои знакомые русские считают бешбармак исключительно казахским блюдом.

Думаю, русские говорят "беш-", а не "бес-" просто из-за удобства произношения, и что бы не принимать первый слог за отрицательную приставку, как в словах "бессонница", "бесправие", ""беспризорник" и т.д., а не потому, что слово попало в русский язык через посредство киргизского или татарского языка.

Share this post


Link to post
Share on other sites

уважаемый jvarg

не надо додумывать и придумывать велосипеды, лучше читайте и посовещайтесь и не будете нести разную ересь

раз Вы считаете бешбармак исключительно казахским блюдом, то Вы никогда не видели и не встречали кыргызов, отсюда и все Ваши дальнейшие заблуждения...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Почему кыргызский бешбармак невозможно есть пятью пальцами? :blink: А казахи называют свое национальное блюдо не по казахски? :blink: Правильнее было бы - БЕСБАРМАК...

а почему русские слово мАлАко пишут мОлОко?

в казахском языке есть закон сингармонизма. короче говоря буквы заменяются ради СИНГАРМОНИИ (например С на Ш, Б на П и т.д)

соответственно если кто то пишет беспармак, бесбармак, бешпармак, бешбармак - по сути это одно и тоже блюдо.

а блюдо на фото (а блюдо на данном фото называется просто - Лапша) руками есть почему же нельзя? думаю это вполне возможно.

если вам нравится черпать бульон руками - черпайте на здоровье. А казахи бульон с пальцев не пьют

На фото, не извращение, а типичный вариант кыргызского бешбармака.

извиняюсь, если обидел, слово извращение действительно грубое.

на фото мясо в бульоне, тогда как

основная особенность бешбармака то что бульон (сорпа) подается отдельно, после еды.

поговорка: "Ет-етке, сорпа - бетке" гласит примерно так "мясо - для мышц, сорпа - для лица" или "мясо - для силы, сорпа - для красоты"

остатки еды утром разогревается и подается уже в бульоне - по сути это та же самая еда, тот же бешбармак, только разогретый. это блюдо называется Жылтпа. (от слова Жылту - разогревать) его едят ложками.

если еда подается в бульоне - то это уже другое блюдо. и правильно было бы называть его своим именем. и есть его удобнее ложкой.

иногда блюдо с теми же составляющими что и бешбармак подается уже в бульоне, его так и называют Сорпа (у татаров- Шорпа)

действительно разновидностей бешпармака милион. казахское это блюдо или татарское или киргизское - значение не имеет. истинно казахскими считаются блюда из конины, потому что многие народы конину не употребляют. хотя Израильтяне, бывшие у нас в гостях, ели бешпармак из конины и говорили что у евреев есть точно такое же блюдо и евреи тоже с удовольствием едят конину и едят руками. (при этом вовсе не значит что раз казах- то обязан есть только конину, мы готовим бешбармак и из баранины и из верблюжатины и из говядины) бешбармак можно приготовить и из рыбы. в Атырау (Гурьев) популярен бешбармак из красной рыбы или из сазана - обе эти рыбы крупные и не имеют мелких косточек. практически как мясо. при этом вкуснотищаааа, абалдеть!

таким образом бешбармак кушается руками и запивается бульоном из отдельной посуды.

Share this post


Link to post
Share on other sites
уважаемый jvarg

не надо додумывать и придумывать велосипеды, лучше читайте и посовещайтесь и не будете нести разную ересь

раз Вы считаете бешбармак исключительно казахским блюдом, то Вы никогда не видели и не встречали кыргызов, отсюда и все Ваши дальнейшие заблуждения...

Вы меня не поняли. Я не говорю, что бешбармак ЯВЛЯЕТСЯ только казахским блюдом. Я говорю, что его СЧИТАЮТ (пусть даже ошибочно) казахским блюдом.

Приведу другой пример: "шашлык", как блюдо, русские позаимствовали от крымских татар (судя по названию). Однако, 9 из 10 русских скажут, что шашлык - это кавказское блюдо. На западе же шашлык считается уже традиционным русским национальным блюдом.

Share this post


Link to post
Share on other sites

не надо уподобляться заблуждающимся

бешбармак кыргызское блюдо

если бы было казахское то называлось бы бесбармак...

Share this post


Link to post
Share on other sites

это блюдо не казахское и не киргизское и даже не киргиз-кайсацкое. подозреваю что люди ели мясо еще в каменном веке. ;) это блюдо возникло тогда когда люди придумали варить мясо в казане.

или может быть кто-то хочет рассказать нам что казахский бесбармак и киргизский бешбармак - это абсолютно разные вещи?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Эта тема также глупа как и чей баурсак или боорсок?))))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Как есть-то захотелось :az1:

У калмыков тоже лапшу ромбиками режут и называется блюдо гуйрта махн, т.е. мясо с тестом. Бульон, который у нас называется шулюн (казаки заимствовали слово и называют бульон шулумом) подается отдельно в пиалах, он известен своими целебными и придающими силу свойствами.

Есть также похожее блюдо, только с жаренным мясом, называется хурсн махн гуйртаhан, т.е. жаренное мясо с тестом. Там лапшу режут классическим способом и добавляют в казан/сковоротку с жаренным мясом.

А самое распространенное блюдо- это махан шёлтяhан, т.е. мясо с бульоном. Просто варится мясо (самое вкусное на костях), выкладывается на тарелку, а бульон в пиалах. Мясо мокают в шююсн (соус), это смесь самого бульона, соли, лука, чеснока и укропа/петрушки, попробуйте, очень вкусно :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this