Guest Anonymous

Тенгрианство

Recommended Posts

 

 

Слово «Аминь» произошло от еврейского слова «амен», которое переводится «да будет так» (Иеремия 11:5).

 

Ув. Руст! Что вы скажете по переводу молитвы, с тувинского языка ув. Турана, честно мне интересно. Вы же нас считаете кем-то в отшибе, что мы ничего не понимаем... и у меня такое представление получилось. Или кажется?

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

"Ам мен"  сегодня звучит конкретно как  " я -п..зда"( я-женский половой орган)- как-то не очень срастается.

Такая трактовка в принципе невозможна. 

 

Из всего текста, у вас анализ только на это слово. Даа, и не попытались сравнить остальное, или ничего не понимаете?

 

 

Я, кроме как на тюркских языках материться, еще много чего умею. Я даже умею понимать, что во всех АВРААМИЧЕСКИХ религиях слово "Аминь" звучит ровным счетом одинаково (Ислам, Христианство, Иудаизм). Особо отмечу, что к образованию этих религий имели люди, говорившие СТРОГО на СЕМИТСКИХ языках. 

Так что все потуги "расшифровать" слово "амен"  через Тюркский язык изначально считаю нездоровыми. Тем более, что односложных слов в древнетюркском языке более чем много. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Где то читал что Аллах это еврейский Эллохим

Share this post


Link to post
Share on other sites

Где то читал что Аллах это еврейский Эллохим

Так Арабский и Иврит являются языками одной языковой семьи, тут ничего удивительного нет. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну и то что бог у них по сути один, даже имя одно. Правда не понимаю чего они так не любят друг друга.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну и то что бог у них по сути один, даже имя одно. Правда не понимаю чего они так не любят друг друга.

Вот поэтому и не любят друг друга , что БОГ у всех "разный"....

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Ну и то что бог у них по сути один, даже имя одно. Правда не понимаю чего они так не любят друг друга.

Вот поэтому и не любят друг друга , что БОГ у всех "разный"....

 

Бог один, что у христиан, что у мусульман, что у евреев, что у древних тюрков Тенгри, каждому народу, в разные времена Бог отправлял своего пророка, поэтому разные народы веровавшие в единобожие называли его по своему, у Бога много имен. 

А почему люди не любят друг-друга, это уже другой вопрос, скорее риторический.

Share this post


Link to post
Share on other sites

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

фотоиллюстрации значения "ам мен алдым" > "амен" на примере молитвы Тенгри:

 

сначала - обращение к духам-хозяевам и Тенгри с просьбой защитить от бед, убрать все плохое, привлечь все хорошее:

nnBLwwXLCBc.jpgTbVXl6PN2Uk.jpg

 

ПОТОМ - "Ам мен алдым" - я беру в себя, впитываю в себя [то хорошее, о чем просил]

kisXesHDnfw.jpg

 

на примере ислама:

сначала

126506-INNERRESIZED600-600-IMG_4351.jpg

 

потом:

066.jpg182.png

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Papa%20-%20Cruz%20pectoral.jpg

Папа Римский...   :blink:

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Молитва "Отче наш" может являться русскоязычным отредактированным вариантом тюркской молитвы Тенгри:

 

1) Тюркское "Көкте" (букв.: на небесной синеве) превращено в "Небеси" (первоначально - Небесинь, Небесная синь),

2) психологически и эзотерически очень сильное выражение "Продвигай наше осознание" заменено на выражение, вполне подходящее христианству: "и прости нам долги наши",

также заменено жизненное, реалистичное "Не лучшее" мы будем пить, [когда] к нам «горькое» придет", не согласующееся с христианской моралью,

(следующие две строки в этих молитвах более или менее похожи по смыслу),

3) и наконец, в "Отче наш" отсутствует эмоциональное обращение к Тенгри, его восхваление, - оставлено лишь заключительное "АМЕН" (ам мен алдым) - АМИНЬ (в "ам мен" соседние "м" при произношении сливаются в одну).

 

К сожалению, пока мне не удалось обнаружить первоисточник, где опубликована "молитва куманов Тенгри". 

Единственное, что удалось выяснить, эта молитва есть на турецком сайте: 


Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

Слово «Аминь» произошло от еврейского слова «амен», которое переводится «да будет так» (Иеремия 11:5).

 

Ув. Руст! Что вы скажете по переводу молитвы, с тувинского языка ув. Турана, честно мне интересно. Вы же нас считаете кем-то в отшибе, что мы ничего не понимаем... и у меня такое представление получилось. Или кажется?

 

 

Я уже писал вроде по поводу молитвы. Я не считаю вас кем-то на отшибе, просто переводить текст опираясь лишь на созвучия с родным языком это неправильно.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

Слово «Аминь» произошло от еврейского слова «амен», которое переводится «да будет так» (Иеремия 11:5).

 

Ув. Руст! Что вы скажете по переводу молитвы, с тувинского языка ув. Турана, честно мне интересно. Вы же нас считаете кем-то в отшибе, что мы ничего не понимаем... и у меня такое представление получилось. Или кажется?

 

 

Я уже писал вроде по поводу молитвы. Я не считаю вас кем-то на отшибе, просто переводить текст опираясь лишь на созвучия с родным языком это неправильно.

 

Ув. Руст! Созвучие это у Дзигоевой, она слова разбивает и вторую тоже разбивая, соединяя с другими словами получает что-то похожее, я так понимаю. А у нас слова не разбиваются, и они согласуются с предложением и полностью со текстом. И это совсем другое, и подход более взвешенный, если слова нету, мы не пытаемся все это придумать. Лучше бы как ученный муж подошли бы этому вопросу почему, тогда думаю достойно будет с вашей стороны. Также вы видели у других на словаре слов нет, и это все равно на лету читают, что получается, тайный устный язык)))

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

 

Слово «Аминь» произошло от еврейского слова «амен», которое переводится «да будет так» (Иеремия 11:5).

 

Ув. Руст! Что вы скажете по переводу молитвы, с тувинского языка ув. Турана, честно мне интересно. Вы же нас считаете кем-то в отшибе, что мы ничего не понимаем... и у меня такое представление получилось. Или кажется?

 

 

Я уже писал вроде по поводу молитвы. Я не считаю вас кем-то на отшибе, просто переводить текст опираясь лишь на созвучия с родным языком это неправильно.

 

Ув. Руст! Созвучие это у Дзигоевой, она слова разбивает и вторую тоже разбивая, соединяя с другими словами получает что-то похожее, я так понимаю. А у нас слова не разбиваются, и они согласуются с предложением и полностью со текстом. И это совсем другое, и подход более взвешенный, если слова нету, мы не пытаемся все это придумать. Лучше бы как ученный муж подошли бы этому вопросу почему, тогда думаю достойно будет с вашей стороны. Также вы видели у других на словаре слов нет, и это все равно на лету читают, что получается, тайный устный язык)))

 

Им можно так делать, потому что их язык назвали "монгольским" и этим все сказано, к тому же 99% халхасцев полагаю считают себя борджигинами, так что у них неоспоримые доказательства того что Чингисхан был халхасцем.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну конечно же Чингисхан, Джамуха-сечен, Эсугей, Таргитай-Кирилтух, ноёны, анды все были казахами.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну конечно же Чингисхан, Джамуха-сечен, Эсугей, Таргитай-Кирилтух, ноёны, анды все были казахами.

не корректно троллите, народ под именем казахи появились только в середине 15 века из объединения тюркских племен, это никто не оспаривает, а вот представитель халхасцев Пикмекер долгое время доказывает всем, что халхасцы были известны еще с 12 века.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Ну конечно же Чингисхан, Джамуха-сечен, Эсугей, Таргитай-Кирилтух, ноёны, анды все были казахами.

 представитель халхасцев Пикмекер долгое время доказывает всем, что халхасцы были известны еще с 12 века.

 

 

 

Я говорил о термине Халха.Этот термин известен в принципе,с 12 века или вполне вероятно с времен Хунну.

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Как будто Тэнгри управляет нынешными халха-монголами".

 

                                                                      Christopher P. Atwood
                                                                      Associate Professor, Central Eurasian Studies

 

11.jpg

 

http://www.surag.net/?p=12157





Christopher P. Atwood
Associate Professor, Central Eurasian Studies
Adjunct Associate Professor, History iub_crimson.gif


http://www.bataar.mn/10035204

http://www.indiana.e...ty/atwood.shtml

Share this post


Link to post
Share on other sites

Алтай алкыштар = Алтайские благопожелания / сост. К.Е. Укачина,  Е. Е. Ямаева.- Горно-Алтайск: Горно-Алтайское кн. изд-во, 1993.- 144 с.

 перевел в электронный формат

 

https://yadi.sk/i/oj6haaDgrq54D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Интересно, что

египетское Атон-Ра практически то же что и Танра (один из вариантов произношения Теңри).

 

У татар, казахов, киргиз говоря о рассвете (восходе Солнца) говорят Таң ата, т.е. тюркское Таң и египетское Атон (диск Солнца) одно и то же.

 

У татар про смерть (в негативном смысле)  сохранилось выражение "Сәтлек тийде" - "коснулся Сетлек", в то же время у египятян Сет - бог смерти, который нес смерть дотрагиваясь своим посохом до живого существа.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Касательно культа Атон-Ра интересная статья

 

http://secretworlds.ru/publ/1-1-0-13

 

Около 1375 г. до н.э. фараон Аменхотеп IV провозгласил Атона наивысшим и единственным богом. Все другие божества были запрещены, храмы, посвященные им, разрушены, а жрецы оставлены не у дел. По велению фараона священное имя Амона было стерто отовсюду, даже с глиняных табличек.
Почему был возвышен один-единственный бог вопреки многовековой традиции? Как такая мысль могла прийти в голову фараона? Почему после этого египтяне не восстали от мала до велика, не защитили своих небесных покровителей?
Принято считать, что, вводя единобожие, Аменхотеп IV старался добиться полнейшего единовластия фараона, освободиться от влияния на государственные дела авторитетных жрецов Амона-Ра. Как предположил английский египтолог Д. Раффл, фараон стремился «объединить нацию и стабилизировать обстановку».
Однако и без того фараон считался наместником бога Солнца на земле, а запрещение культа сразу всех богов, включая их «небесного фараона» Амона-Ра, безусловно, осложняло ситуацию внутри страны и расшатывало общественные устои.
Есть ли принципиальная разница между Амоном-Ра и Атоном-Ра? Ведь и тот и другой являются символами Солнца. Отличие между ними в том, что Атон не имеет человеческого облика. Это - реальный солнечный диск, материальное солнечное тело, излучающее свет и тепло - источник жизненной энергии, а не мифический «дух Солнца», к тому же очеловеченный.
О сущности Атона превосходно сказано в гимне, посвященном ему (имеется несколько вариантов перевода; здесь приведен перевод В. Потаповой):


Великолепно твое появление на горизонте,

Воплощенный Атон, жизнетворен!

На небосклоне восточном блистая,

Несчетные земли озаряешь своей красотой.

Над всеми краями,

Величавый, прекрасный, сверкаешь высоко.

Лучами обняв рубежи сотворенных тобою земель,

Ты их отдаешь во владенье любимому сыну.

Ты - вдалеке, но лучи твои здесь, на земле.

На лицах людей твой свет, но твое приближенье скрыто.

Когда исчезаешь, покинув западный небосклон

Кромешною тьмою, как смертью, объята земля.

Очи не видят очей.

В опочивальнях спят, с головою закутавшись, люди.

Из-под их изголовья добро укради - и того не заметят.

Рыщут голодные львы.

Ядовитые ползают змеи.

Тьмой вместо света повита немая земля,

Ибо создатель ее покоится за горизонтом.

Только с Заходом твоим вновь расцветает она.

Подобно Атону, сияешь на небосклоне,

Мрак разгоняя лучами.

Празднуют Верхний и Нижний Египет

Свое пробужденье.

На ноги поднял ты обе страны.

Тела освежив омовеньем, одежды надев

И воздев молитвенно руки,

Люди восход славословят.

Верхний и Нижний Египет берутся за труд.

Пастбищам рады стада.

Зеленеют деревья и травы.

Птицы из гнезд вылетают,

Взмахом крыла явленье твое прославляя.

Скачут, резвятся четвероногие твари земные.

Оживают пернатые с каждым восходом твоим.

Корабельщики правят на север, плывут и на юг.

Любые пути вольно выбирать им в сиянье денницы.

Перед лицом твоим рыба играет в реке.

Пронизал ты лучами пучину морскую.



Продолжим цитировать отрывки в переводе (с английского подстрочника) М.Э. Матье:



Птенец в яйце говорит еще в скорлупе,

Ты даешь ему воздух внутри ее, чтобы ожить.

О бог единый,

Нет другого, подобного ему!

Ты создал землю по своему желанию, ты один,

Людей, всякий крупный и мелкий скот,

Все, что ходит по земле ногами,

Все, что в вышине летает на своих крыльях...

Ты творишь миллионы образов из одного себя,

Города, селения, поля, дорогу и поток...

Ты в сердце моем,

Нет другого, познавшего тебя...


Автором этого прекрасного гимна считают самого Аменхотепа IV, принявшего имя Эхнатон («Угодный Атону»). Хотя возможно, что гимн сочинили по его указанию, авторство Эхнато-на представляется более вероятным. Недаром сказано: «Ты в сердце моем, / Нет другого, познавшего тебя».
Гимн вполне реалистичен, даже с элементами натурализма. Он заставляет вспомнить поэму о природе Лукреция Кара и научно-философские стихотворения М.В. Ломоносова. В отличие от мифов, здесь отсутствуют мистика, фантастические образы. С научной точки зрения значение Солнца для земной жизни здесь представлено вполне корректно. В природе не признаются никакие особые духовные сущности. Такое мировоззрение приближается к атеистическому.
Произошел религиозно-философский переворот, потрясший основы духовной культуры. Это было ошеломляющее деяние. Недаром многие египтяне сочли Эхнатона безумцем.
И все-таки, как верно отметила М.Э. Матье: «Гимны Атона, которые часто считаются совершенно особым, новым явлением в египетской религиозной литературе, в действительности отнюдь не были таковыми». Некоторые литературные обороты в приведенном выше гимне почти дословно совпадают с выдержками из более раннего гимна Осирису, а также «Большого гимна Амону-Ра».
Еще предшественники Эхнатона начали проводить политику, ослабляющую духовную власть жрецов Амона-Ра. Аменхотеп III по разным поводам упоминал Атона, называя его именем свой дворец, воинские подразделения, царские ладьи. Но в то же время величайшим богом называли и Амона, и Гора, и Осириса, и Хепри, и Ра, не говоря уже о множестве местных богов-покровителей. Подобная разноголосица заставляла усомниться в самом существовании богов.
Каким бы разным не представлялось Солнце земному наблюдателю, оно остается единым и, конечно, ничем не напоминающим человека. Утверждая эту очевидную истину, Эхнатон невольно сближал свой «атонизм» с атеизмом, отрицанием всех богов как мистических сущностей, и материализмом. Однако если даже он в глубине души склонялся к таким воззрениям, выражать их явно было бы настоящим безумием, подрывом единовластия фараона как наместника, или, вернее, земное воплощение Всевышнего. Такой поступок был бы равносилен самоубийству.
Эхнатон - одна из наиболее загадочных фигур мировой истории - явился первым основателем религии нового типа, исповедующей единобожие, признающей одну высшую духовную субстанцию.
Самое удивительное, что общество (не считая чрезмерно разросшейся касты жрецов) без особых потрясений приняло нововведения Эхнатона. Более того, последовал расцвет культуры.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Христианство берет свое начало от пророка Исуса

 

Мусульманство берет свое начало от пророка Мухаммеда

 

А кто был пророком проповедовавшим веру в Бога Тенгри, у кого какие соображения, в каком веке и где он мог жить?

 

цитата из РАД, про Огуз-хана

 

 

Кара-хан. будучи наследником престола, занял место отца и стал падишахом. У него родился весьма счастливый и с августейшими признаками сын. Три дня и три ночи он [26] не брал грудь матери 10. Мать потеряла надежду на его жизнь и была печальна и грустна. Однажды ночью она увидела во сне, как сын говорит ей: «Если ты желаешь чтобы я сосал твою грудь, то уверуй в единого творца, признай его и считай его власть над собой обязательной».

Женщина видела этот сон в течение трех ночей. Но так как это племя было неверным (кафир), то женщина не осмелилась рассказать им о случившемся и втайне от мужа уверовала во всевышнего господа. Воздев руки к небесам, она взмолилась и сказала: «Господи! Помоги мне, несчастной, сделай мое молоко для этого дитяти сладким!». И Огуз сразу же прижался к материнской груди и стал сосать.

 

мог ли быть Огуз-хан тем самым пророком принесшим тюркам веру в Бога Тенгри?

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Во первых все указанные в Коране, Библии и в Торе  посланники и пророки  были мусульманами и исповедовали ислам(монотеизм) только у каждого был свой шариат(как молится,пост,закият,и т.д.). Всего было 124 тысячи пророков и 200( или 2000) из них были посланники. каждому народу(род,племя) был послан посланник и пророк от Господа миров. В том числе, без исключения  и тюркам вот только Аллах не упомянул их имена в священном писание. Зато пророк Мухаммад с.а.у.  предостерегал мусульман говоря им(мусульманам)" не воюйте с тюрками иначе вы им проиграете". Когда Мухаммед хорезмшах  развязал войну  с Чингиз ханом то имамы(ученые) сказали этот ходис : " не воюйте с тюрками иначе вы им проиграете" и обвинили  Мухаммед хорезмшах в этой воине.  

Share this post


Link to post
Share on other sites

Насkольkо мне известно - это не достоверный хадис про тюрkов..

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now