Перейти к содержанию
Eger

Экерлик (Эгерлик) = Егерлик?

Рекомендуемые сообщения

А что значит в скобках: (fa), как это соотносится к eger? Это я к тому, что дерево, так же растущее на заболоченных участках, вдоль берегов рек - верба - имеет схожую структуру: вер(ба). Увидел занятную этимологию слова "ольха", обратите внимание на древневерхненемецкое elira.

Версия этимологии тюркской лексемы jerk ~ yirik ‘ольха’.

Родовое название лат. Alnus — ольха, происходит от лат. álitur(ab) ámne 'питается рекой' или кельтского al 'при', alis 'вода', lan 'берег' — по местообитанию.

Несмотря на то, что подобная этимология кажется на первый взгляд не совсем правдоподобной, даже весьма замысловатой - есть веские основания ей верить. Подтверждение мы находим в лексических примерах из тюркских языков:

казахск. malsaq – любящий скот; заботящийся о скоте; умеющий выращивать скот < mal ‘скот’ + аффикс, выражающий желание -sa + аффикс деятеля -q / -k (ср. фамилию Мальсагов, встречающуюся на Кавказе);

алтайск. etsek – любящий (любитель) мяса < et ‘мясо’; çayzaq – любитель чая < çay ‘чай’; suwzaq – жаждущий воды (thirsty) < suw ‘вода’; sıyzaq – взяточник < sıy ‘подарок’;

тюркск. ersek – любительница мужчин (вероятно, нимфоманка или распутная женщина) < er ‘мужчина; муж; герой’ и т.д.

Учитывая приведенную Вами, müht`ar`am Eger, этимологию латинского названия ольхи и в свете вышеприведенных в качестве доказательства лексико-семантических фактов, с башкирск. yirik ~ карачаево-балкарск. jerk правомерно сопоставить казахское слово jerik ‘прихоть’. Выражение jerik boluw обозначает ‘проявлять сильное желание к какому-нибудь кушанью’ (что обычно бывает у женщин в первый период беременности).

Рассмотренная лексема – отглагольное прилагательное jerik образована от глагола jeri- ‘испытывать сильное желание попробовать определенный вид пищи’ (этот глагол сохранился как диалектизм) + аффикс -ik / -k ~ -ıq / -q. Таким образом, (suw’ğa) jerik – ‘испытывающий желание (воды)’, что характеризует определенный вид дерева – ольху; которая, по наблюдениям наших предков, любит влажные места и охотно произрастает на берегу речек и ручьев.

Если предложенная мной этимологическая версия истинна, то исходным следует признать тюркское слово jerk ~ yirik, которое, в числе других лексических единиц-тюркизмов, оказалось в венгерском языке и изменилось - на основе метатезы согласных - в форму eger. Немецкое Erle 'ольха' могло быть фонетически стяженной формой от морфологически корректного тюркского *yerikli - (нечто), имеющее прихоть, жаждущее (напр., воды). Предполагаемый процесс трансформации слова: yerikli ~ yerkli > yer(k)li > yerli > erle. Большая вероятность такого заимствования объясняется тем, что германские племена в течение тысячелетий контактировали с тюркоязычными этносами в Европе. К примеру, в казахском языке есть однокоренное слово - производное существительное jeriktik 'состояние, когда некто испытывает сильное желание к чему-нибудь'.

P.S. Какое значение имеет элемент -fa в венгерском языке, я не знаю - надо посмотреть в электронных версиях венгерско-русских словарей. Учитывая два варианта слова: eger и egerfa, я взял последний морфологический компонент в скобки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

P.S. Какое значение имеет элемент -fa в венгерском языке, я не знаю - надо посмотреть в электронных версиях венгерско-русских словарей. Учитывая два варианта слова: eger и egerfa, я взял последний морфологический компонент в скобки.

Нашёл, что значит -fa - признак дерева в венгерском языке:

http://stratum.ac.ru/textbooks/intelect/lections/lection14/dop01.htm

Ботаника по-венгерски

В венгерских словах выделяют показатели -k и -fa. Представим эти слова в виде столбиков, распределив их по корням и формальным показателям.

К сожалению, цитату полностью воспроизвести не могу, так как там венгерское написание приводится в формате картинки, нужно почитать.

Любопытно ещё вот что: венгерское слово eger - мышь с ударением на втором е, но из вышеприведенной ссылки становится известным, что знак ударения над гласной обозначает её долготу. И ещё - в отношении деревьев: если слово пишется без -fa, то это означает плод этого дерева (ну, например, kortefa - груша (дерево), а kortefa - груша (плод). У ольхи есть плоды — маленькие шишечки (размер не больше 2 см), но как-то ими называть реку...

Так что вот этот вопрос с точки зрения дерево-плод требует изучения, хотя выше я приводил ссылку, где eger в венгерском языке означает просто - "болотистый лес".

А вообще, согласитесь, Hadji-Murat, - где германские языки, фино-угорские (венгерский) и где тюркские на древе языков, а при исследовании прослеживаются общие корни и смысл...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нашёл, что значит -fa - признак дерева в венгерском языке. К сожалению, цитату полностью воспроизвести не могу, так как там венгерское написание приводится в формате картинки, нужно почитать. Любопытно ещё вот что: венгерское слово eger - мышь с ударением на втором е, но из вышеприведенной ссылки становится известным, что знак ударения над гласной обозначает её долготу. И ещё - в отношении деревьев: если слово пишется без -fa, то это означает плод этого дерева (ну, например, kortefa - груша (дерево), а korte - груша (плод). У ольхи есть плоды — маленькие шишечки (размер не больше 2 см), но как-то ими называть реку...

Так что вот этот вопрос с точки зрения "дерево - плод" требует изучения, хотя выше я приводил ссылку, где eger в венгерском языке означает просто - "болотистый лес".

А вообще, согласитесь, Hadji-Murat, - где германские языки, фино-угорские (венгерский) и где тюркские на древе языков, а при исследовании прослеживаются общие корни и смысл...

Good evening, Eger! В связи с представленным Вами сообщением о значении элемента -fa хочу привести примеры - слова из казахского языка и параллели к ним - из русского:

1. Казахское слово alma имеет два значения 'яблоко; яблоня'. Для обозначения соответствующего дерева иногда употребляют синтагму alma ağaşı 'яблочное дерево'. В русском для дерева (яблоня) и его плода (яблоко) имеются два разных, хотя и однокоренных слова.

2. Но русское слово "груша" обозначает как фруктовое дерево со съедобными плодами, так и самый плод этого дерева (хотя возможно словосочетание "грушевое дерево"). То же можно сказать относительно слов "вишня", "слива", "урюк" и т.д. Не возбраняется употребить в речи "вишневое дерево", но люди стремятся к экономии языковых средств (меньше артикуляционных усилий и времени, потраченных на произнесение слова).

3. Следовательно, венгерское eger обозначает как дерево, так и его плод (что вполне логично); в то время как сложное слово egerfa - только дерево.

Индоевропейские, уральские и алтайские языки (бореальная группа), наряду с картвельскими, семитскими и дравидскими некоторые лингвисты объединяют в ностратическую сверхсемью языков. В них обнаруживается много общих корней, образующих базисную лексику, которая охватывает основные, жизненно важные понятия. Но похожие словесные обозначения видов деревьев и т.п., если они встречаются в языках, относящихся к разным семьям, скорее всего - заимствования в одних и исконные в других.

Теперь предположим следующие изменения слова: тюркск. yerek ~ jerk 'ольха' > метатезированное yeker + аффикс -lik > yekerlik 'место, характеризующееся зарослями ольхи; ольшаник' или 'река, на берегах которой произростает много ольхи'.

Примеры метатезы: казахск. литературн. jalangayaq ~ диалектн. j`aynalaq 'босоногий'; казахск. литературн. tereze ~ диалектн. tezere 'окно'. Это фонетическое явление может "зацепить" два слова; например, слышал как вопросительное предложение "Пол мыл?" было произнесено в ошибочном виде "Мол пыл?", а также на одном из семинаров-совещаний: словосочетание "Залобы и жаявления".

Следует отметить, что в языках кыпчакской группы в интервокальной позиции глухие гласные могут озвончаться, ср. узбекск. ekin ~ казахск. yegin 'посев'. Таким образом, изменение формы слова yeker > yeger - правомерно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Индоевропейские, уральские и алтайские языки (бореальная группа), наряду с картвельскими, семитскими и дравидскими некоторые лингвисты объединяют в ностратическую сверхсемью языков. В них обнаруживается много общих корней, образующих базисную лексику, которая охватывает основные, жизненно важные понятия. Но похожие словесные обозначения видов деревьев и т.п., если они встречаются в языках, относящихся к разным семьям, скорее всего - заимствования в одних и исконные в других.

Добрый вечер, уважаемый Hadji-Murat!

Вот и я ж о том (применительно к вышеприведенной цитате), когда в теме о речке Кавалерка спрашивал об этимологии имени нумубийского царя Югурту:

Eger (27 июня 2010 - 01:28):

Кстати, здесь: Археологи подтвердили легенду о заточении апостола Петра: http://lenta.ru/news/2010/06/25/mamertine/ наткнулся на такую фразу: "...называют пленного нумидийского царя Югурту (II век до нашей эры)...". Вам ничего не известно об этимологии этого имени?

Ведь нумубийский язык относится к семито-хамитской языковой группе и этимология имени Югурту вполне возможно, что имеет обшую основу (семантику) с каким-то тюрским понятием, скорее всего, судя по сходному строению - с названием какого-то растения.

Если говорить о "растительном" значении слова "егер", то трудно определиться к какому именно названию растения оно ближе всего - слишком много названий растений в большом количестве языков похоже на "егер".

Об этом я говорил на предыдущей странице в вот этом посте №295: http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/1418-%d1%8d%d0%ba%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d1%8d%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d0%b5%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba/page__view__findpost__p__89491

Учитывая, что осока очень схожа по внешнему виду с зелёным камышом, которым наши степные, почти стоячие, а значит, болотистые речки, в т.ч. и Егорлык, заросши по самое некуда, а сфагнум (мох - jägärä тюрк.) по внешнему виду схож с Egeria densa (латинское название речной водоросли, похожей на мишуру. Кстати, не только у латинов, но и у тюрков, по-моему, якутов, эта речная растительность имеет сходное с eger название - то ли онер, то ли огер), которой занята почти вся свободная вода, то схожесть наших речек с осоково-сфагновыми болотами очевидна, а посему назвать речку ф-угорским eger были все основания.

И удивительно, в самом начале этой темы в посту №6: http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/1418-%d1%8d%d0%ba%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d1%8d%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d0%b5%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba/page__view__findpost__p__20717 версию, "дерево, растение, лес" рассматривали как наиболее похожую на истину:

Тема: История народов мира -> Древние цивилизации Месопотамия - Шумера

О.Сулейменов, "Аз и Я", ШУМЕР-НАМЕ:

...шумерские заимствования сохраняли диалектные особенности, которые сохранились в тюркских языках до наших дней и довольно подробно описаны.

Это могло значить, что шумеры общались не с общетюрками и не с одним из тюркских племен, а с несколькими. И еще что можно заметить: контакты с тюрками были неоднократными. Есть «застарелые» тюркизмы и довольно «свежие», не успевшие видоизмениться.

60 слов (Краткая таблица сопоставления шумерской лексики с тюркской)

Класс Природа

Шумерские Тюркские

39. ГИШ - дерево, заимствовано в аккадск. языке в форме ИШ - дерево.

ЕГИШ (ЕГИС, ГШ) культурное растение; злак (казахск., уйгурск.). Существительное, образованное от глагола ЕГ сажай, сей, закапывай. Эпоха, когда главным культурным растением становится фруктовое дерево, могла отразиться значением, утраченным ЕГИШ (АГИШ) фруктовое дерево, фруктовый кустарник.

В дальнейшем форма огрубела и семантика обобщилась:

1) АГАШ, АГАЧ, ЫГАЧ - дерево (западнотюркск. ареал). В сложных словах - ГАШ, ГАЧ, ГАИ. В балкарском и ногайском «АГАЧ» лес.

2) ЫЙАШ, ИЫШ, ИЫС лес (сибирский ареал).

3) ЧЫШ, ЧИС лес (алтайский).

40. ЕГЕР - низ.

ЕГЕР унижение, уничтожение (казахск.). Отдельно уже не употребляется, только со вспомогательным глаголом во фразеологизме ЕГЕР КЫЛУ - «уничтожить». Буквально: «сделать егер».

Ну, вот что тут сказать?

Следует отметить, что в языках кыпчакской группы в интервокальной позиции глухие гласные могут озвончаться, ср. узбекск. ekin ~ казахск. yegin 'посев'. Таким образом, изменение формы слова yeker > yeger - правомерно.

ağaç - дерево

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gute Nacht, Genosse Eger! Немного информации о некоторых тюркских словах, обозначающих понятия: 'дерево', 'лес', 'бор', 'заросли кустарника' и пр.

В языке казахов и казанских татар, проживающих в Восточном Казахстане, у слова qarağay, букв. ‘сосна’, возникло расширенное значения ‘сосновый бор’. Казахск., каракалпакск. toğay ~ киргизск. toqoy – лес; лесистая местность; тугай, заросли кустарника по поймам рек, по берегам озёр, на заболоченных местах.

В диалекте местных татар у лексемы tūğay, букв. ‘лес; лесистая местность’, произошло сужение значение – оно обозначает понятие ‘дерево’ (tūğaylıq ‘лесопосадка’); лексема ağaş, букв. ‘дерево’, больше употребляется для обозначения понятий ‘нечто деревянное; дрова’.

Казахское литературное ağaş имеет значение ‘дерево; лес; деревянный; дрова’.

В хакасском языке название дерева служит также и для обозначения леса: ağas ‘дерево; лес’.

В балкарском - ağaç 'лес'.

Наиболее распространенным названием леса в большинстве тюркских языков является лексема orman ~ urman (qara orman – густой, дремучий лес).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gute Nacht, Genosse Eger! Немного информации о некоторых тюркских словах, обозначающих понятия: 'дерево', 'лес', 'бор', 'заросли кустарника' и пр.

В языке казахов и казанских татар, проживающих в Восточном Казахстане, у слова qarağay, букв. ‘сосна’, возникло расширенное значения ‘сосновый бор’. Казахск., каракалпакск. toğay ~ киргизск. toqoy – лес; лесистая местность; тугай, заросли кустарника по поймам рек, по берегам озёр, на заболоченных местах.

В диалекте местных татар у лексемы tūğay, букв. ‘лес; лесистая местность’, произошло сужение значение – оно обозначает понятие ‘дерево’ (tūğaylıq ‘лесопосадка’); лексема ağaş, букв. ‘дерево’, больше употребляется для обозначения понятий ‘нечто деревянное; дрова’.

Казахское литературное ağaş имеет значение ‘дерево; лес; деревянный; дрова’.

В хакасском языке название дерева служит также и для обозначения леса: ağas ‘дерево; лес’.

Наиболее распространенным названием леса в большинстве тюркских языков является лексема orman ~ urman (qara orman – густой, дремучий лес).

Дорогой Хажи-Мурат, "тогай, тогой, тукай" - это же чистый монголизм в тюркских языках (подозреваю что только в казахском ;) употребляется).

По совр. кирилл. монгольски "тохой".

голын тохой - искривленняя пойма рек.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дорогой Хажи-Мурат, "тогай, тогой, тукай" - это же чистый монголизм в тюркских языках (подозреваю что только в казахском ;) употребляется).

По совр. кирилл. монгольски "тохой".

голын тохой - искривленняя пойма рек.

Дружище казаховед, действительно в халх языке нашел похожее значение: ТӨХӨМ - лесистая долина. Но именно лес у Вас значится как ОЙ. И что самое удивительное, у казахов ОЙ - это поймы рек и озер, т.е. низменности и противоположность понятию ҚЫР - степь, открытая возвышенная равнина (Ой - букв. впадина, низина, яма, пойма и Қыр - букв. ровная грань, равнина, степь).

А потому кто у кого заимствовал вопрос пока не решенный...

Отсюда поэтичное выражение 18-19 вв. - пожелание на тое (свадьбе): Ұлды ойға, қызды қырға беру (сына женить на девушке из родов, кочующих в поймах, а дочь выдать замуж за парня из степного рода).

Кстати, по этой поговорке я уже выссказывал свое мнение в какой-то теме. Когда ареал кочевок был в первозданном виде, т.е. широк в меридианальном расстоянии, предки эту поговорку выражали так: Ұлды Ұрұмға, қызды Қырымға (сына женить в Рим, т.е. наверно далеко, дочь выдать в Крым, т.е. поближе). Позже, при сужении маршрутов кочевок она переросла в указанную выше. Ныне, к сожалению, оседлые казахи, т.е. мы, вынуждены выражать эту же поговорку не иначе как: Ұлды ұяға, қызды қияға (сына устроить в гнездо, дочь на скалу) :( .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дорогой Хажи-Мурат, "тогай, тогой, тукай" - это же чистый монголизм в тюркских языках (подозреваю, что только в казахском употребляется). По совр. кирилл. монгольски - "тохой". Голын тохой - искривленняя пойма рек.

Sayn bayna uu, erhem nöhör Enhd?

Слово в разных фонетических вариантах известно в ряде тюркских языков:

1) киргизск. toqoy – основное название леса; а также обозначение зарослей кустарника по поймам рек, по берегам озёр, на заболоченных местах. Лексема встречается в сочетании с синонимом: ormon-toqoy, toqoy-ormon, например, в фольклоре: Too-jığaçtuu jer bolğon, toqoy-ormon çer bolğon ‘Было горно-лесистое место, были чащи-заросли’;

2) уйгурск. toqay – лес; лесные заросли. Слово малоупотребительно; производное от него toqaylıq – лес; лесистая местность; лесные заросли;

3) каракалпакск. toğay и toğaylıq – основное название леса; кроме того, toğay - тугай (заросли кустарника близ водоёмов). См. поговорку: Toğaylı jer angsız bolmas ‘Леса не бывает без зверей’;

4) казахск. toğay – лес; лесистая местность (toğaylı - лесистый);

5) узбекск. tuqay – тугай, заросли камыша; производные слова: tuqayzor, tuqayzorlik с тем же значением;

6) туркменск. toqay – лес; словосочетание toqaylıq yer - лесистая местность;

7) ногайск. toğay - обозначает луг (toğay pişeni ‘луговое сено’);

8) татарск. tuğay употребляется в следующих значениях:

- извив, излучина реки;

- луг; пойма; диалектн. поляна (urman tuğayı - лесная поляна);

- тугай (пойменный лес, лес на равнине);

- лес; лесные заросли; дерево (диалектн.) > tuğaylıq ‘лесопосадка’.

От существительного tuğay в значении ‘извив, излучина реки’ образован глагол tuğaylan- ‘виться, извиваться’ (о реке) и прилагательное tuğaylı ‘с излучинами, извилистый’ (о реке).

Татарское tuğay в приведенном первым значении ‘излучина реки’ близко к монгольским словам:

tohoy ~ tohoyrol ‘излучина, изгиб’;

tohoyrol ~ tohoyrson gazar ‘излом, изгиб’;

tohoy ‘извив, извилина; локоть’ (gol’ın tohoy ‘извивы реки’);

географический термин tohoy – излучина реки, лука, залив.

Действительно, исходя из семантики татарского слова tuğay ‘излучина реки’, следует признать рассмотренное слово монгольским по происхождению.

Можно предположить такую последовательность развития семантики данной лексемы: 1) изгиб; локоть > 2) изгиб, излучина реки > 3) пойма реки; пойменные луга, прибрежные поляны > 4) заросли деревьев, кустарника и камыша по берегам и в пойме рек, заливаемых водой во время половодья > 5) заросли деревьев и кустарника > 6) лесистая местность > 7) лес.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gute Nacht, Genosse Eger! Немного информации о некоторых тюркских словах, обозначающих понятия: 'дерево', 'лес', 'бор', 'заросли кустарника' и пр.

В языке казахов и казанских татар, проживающих в Восточном Казахстане, у слова qarağay, букв. ‘сосна’, возникло расширенное значения ‘сосновый бор’.

Guten Nacht, Parteigenosse Hadji-Murat! :)

Действительно, тема обо всём, лишь бы не превратилась в не о чём! :)

Меня заинтересовало слово qarağay, ‘сосна’, ‘сосновый бор’. Чему соответствует ğ в кириллице?

Есть здесь тема: "Тюрк Караб, Кареб или Короб. Генеалогия": http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3208-%d1%82%d1%8e%d1%80%d0%ba-%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b1-%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%b5%d0%b1-%d0%b8%d0%bb%d0%b8-%d0%ba%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b1/ где я пытался постигнуть этимологию в том числе и своей фамилии, привёл выписку из 1670-х годов о том, что сибиряне (Симбирск?) Дмитрий Коробецкий "со товарищем" Михаилом Корыпаевым были пожалованы землями из соседней пустоши Карабаевской. До этого я думал, что емкостью под названием "короб" с рускими суффиксами -ец, -кий прозывали людей массивных, с большим "трудовым мозолем", т.е. животом. Однако "сотоварищ" Корыпаев имел в своей фамилии то же слово что и короб, но в тюркском варианте - корып (корзина), а вот наименование пустоши Карабаевская уже не объяснялась для меня. Но прежде всего я решил, что короб и корып - это все-таки не слова-синонимы. Дело объяснилось после того, когда я встретил фамилию поляка, кичившихся своим сарматским происхождением, по фамилии Корбецкий. Оказывается, корба - чащоба, чаща леса; непроходимый лес; сырая низменость под ельником. Ну, и дальше, в той теме, пошло расследование "деревянной" версии фамилии :) Много интересных сопоставлений всплыло, в том числе и объяснение названия населённого пункта Коробец в Смоленской области (его название встречается у Стругацких в "Понедельник начинается в субботу") и мне кажется, с тюркским словом qarağay здесь есть какая-то связь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Guten Nacht, Parteigenosse Hadji-Murat! :)

Действительно, тема обо всём, лишь бы не превратилась в не о чём! :)

Меня заинтересовало слово qarağay, ‘сосна’, ‘сосновый бор’. Чему соответствует ğ в кириллице?

Есть здесь тема: "Тюрк Караб, Кареб или Короб. Генеалогия": http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3208-%d1%82%d1%8e%d1%80%d0%ba-%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b1-%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%b5%d0%b1-%d0%b8%d0%bb%d0%b8-%d0%ba%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b1/ где я пытался постигнуть этимологию в том числе и своей фамилии, привёл выписку из 1670-х годов о том, что сибиряне (Симбирск?) Дмитрий Коробецкий "со товарищем" Михаилом Корыпаевым были пожалованы землями из соседней пустоши Карабаевской. До этого я думал, что емкостью под названием "короб" с рускими суффиксами -ец, -кий прозывали людей массивных, с большим "трудовым мозолем", т.е. животом. Однако "сотоварищ" Корыпаев имел в своей фамилии то же слово что и короб, но в тюркском варианте - корып (корзина), а вот наименование пустоши Карабаевская уже не объяснялась для меня. Но прежде всего я решил, что короб и корып - это все-таки не слова-синонимы. Дело объяснилось после того, когда я встретил фамилию поляка, кичившихся своим сарматским происхождением, по фамилии Корбецкий. Оказывается, корба - чащоба, чаща леса; непроходимый лес; сырая низменость под ельником. Ну, и дальше, в той теме, пошло расследование "деревянной" версии фамилии :) Много интересных сопоставлений всплыло, в том числе и объяснение названия населённого пункта Коробец в Смоленской области (его название встречается у Стругацких в "Понедельник начинается в субботу") и мне кажется, с тюркским словом qarağay здесь есть какая-то связь.

Добрый вечер, уважаемый Eger! Думаю, что целесообразней будет обсудить слово "короб" в указанной Вами теме. Туда я сейчас перейду.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дружище казаховед, действительно в халх языке нашел похожее значение: ТӨХӨМ - лесистая долина. Но именно лес у Вас значится как ОЙ. И что самое удивительное, у казахов ОЙ - это поймы рек и озер, т.е. низменности и противоположность понятию ҚЫР - степь, открытая возвышенная равнина (Ой - букв. впадина, низина, яма, пойма и Қыр - букв. ровная грань, равнина, степь).

А потому кто у кого заимствовал вопрос пока не решенный...

Отсюда поэтичное выражение 18-19 вв. - пожелание на тое (свадьбе): Ұлды ойға, қызды қырға беру (сына женить на девушке из родов, кочующих в поймах, а дочь выдать замуж за парня из степного рода).

Кстати, по этой поговорке я уже выссказывал свое мнение в какой-то теме. Когда ареал кочевок был в первозданном виде, т.е. широк в меридианальном расстоянии, предки эту поговорку выражали так: Ұлды Ұрұмға, қызды Қырымға (сына женить в Рим, т.е. наверно далеко, дочь выдать в Крым, т.е. поближе). Позже, при сужении маршрутов кочевок она переросла в указанную выше. Ныне, к сожалению, оседлые казахи, т.е. мы, вынуждены выражать эту же поговорку не иначе как: Ұлды ұяға, қызды қияға (сына устроить в гнездо, дочь на скалу) :( .

Дорогой маньчжуровед, как всегда ваш исключительный талант в области лингвистики поражает. :D

Ұлды Ұрұмға, қызды Қырымға - это говорит что предки казахов жили где то далеко на западе вблизи к Ұрұм и Қырым, что и подтверждается тем что начальным их ареалом жизни вокруг и на западе моря Арал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дорогой маньчжуровед, как всегда ваш исключительный талант в области лингвистики поражает. :D

Ұлды Ұрұмға, қызды Қырымға - это говорит что предки казахов жили где то далеко на западе вблизи к Ұрұм и Қырым, что и подтверждается тем что начальным их ареалом жизни вокруг и на западе моря Арал.

Но Вы же прекрасно знаете, что этногенез казахского народа весьма сложен и не состоит лишь из автохтонов западнее Арала. Есть много поговорок и преданий, где упоминаются как топонимы на далеком западе, так и на севере, юге, и на востоке и в Сибири.

Кстати меня тоже всегда поражает Ваш талант в казаховедении. :P

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В монгольском языке есть выражение Ойн тохой. Это местечко, где мало деревьев в лесу.

Хороший пример изафетной связи существительных oy ‘лес’ + tohoy; последнее слово имеет семантику, не отмеченную в словаре литературного монгольского языка. Приведённое словосочетание навело на некоторые размышления, выводы из которых предлагаю здесь.

Oy’n tohoy – видимо, диалектизм, имеющий значение ‘лесная поляна’. Как мы видим, в данном словосочетании монгольское слово oy имеет форму родительного падежа. Падежный аффикс -n отделен от основы слова с помощью апострофа [‘]. Интересно то, что семантика диалектного слова tohoy ‘поляна’ совпадает с одним из значений практически аналогичной лексемы, имеющейся в одном из диалектов поволжско-татарского языка – tuğay ‘луг; поляна’.

Отметим, что слово oy является несомненным тюркизмом в языке монголов. Считаю, что процесс семантического развития рассматриваемого слова состоял из следующих этапов:

1) глагол oy- передаёт значения ‘выкопать, выдолбить, вырезать’ >

2) существительное oy ‘низина; низменность; впадина’ (синтагмы: oy jer ‘низменная местность’, oylı jer ‘неровная местность, имеющая впадины’) >

3) oy ‘низменные места, где протекают ручьи и речки, по берегам которых произрастают деревья и кустарники’ – природно-ландшафтное явление, характерное для степи, мелкосопочника или в горах >

4) oy ‘растительность в виде деревьев и кустарника, находящаяся в такой местности близ водоёмов’ >

5) oy ‘лес; лесистая местность; площадь земли, заросшая деревьями’.

Грамматические омонимы oy- ‘выдалбливать, делать углубление; прорубать; делать резной орнамент’ и oy ‘низина’ представляют собой глагольно-именную основу. Однокоренные слова: oyıq ‘прорубь’, oyqıl ‘впадина; котловина’.

Добавим, что из булгарского (протоболгарского) языка глагол oy- ‘вырезать; выдалбливать’ (произносится как woy- с протетическим звуком [w]) попал в славянско-болгарский, для которого было характерно а-канье, откуда он был заимствован русскими (через старославянский) в виде слова “ваять” со специализированным значением – высекать из камня или лепить из глины художественные изображения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добавим, что из булгарского (протоболгарского) языка глагол oy- ‘вырезать; выдалбливать’ (произносится как woy- с протетическим звуком [w]) попал в славянско-болгарский, для которого было характерно а-канье, откуда он был заимствован русскими (через старославянский) в виде слова “ваять” со специализированным значением – высекать из камня или лепить из глины художественные изображения.

В славянском болгарском аканье? М-да ... друзья-товарищи, вы как хотите, можете упрекать меня, как Hadji-Murat, в некорректности, но ...

Чем представитель псевдонауки отличается человека, высказывающего просто гипотезу?

Прежде всего демонстративной уверенностью в собственной правдивости и неопровержимости и использовании заведомо неправильных сведений.

Так вот - не могло в болгарском языке *woy- измениться в вай-, потому что аканья нет в болгарском языке и не было, отмечается уканье.

Рассуждения Hadji-Murat'а злостная псевдонаука ... и пускай не жалуется.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Oy’n tohoy – видимо, диалектизм, имеющий значение ‘лесная поляна’. Как мы видим, в данном словосочетании монгольское слово oy имеет форму родительного падежа. Падежный аффикс -n отделен от основы слова с помощью апострофа [‘]. Интересно то, что семантика диалектного слова tohoy ‘поляна’ совпадает с одним из значений практически аналогичной лексемы, имеющейся в одном из диалектов поволжско-татарского языка – tuğay ‘луг; поляна’.

Отметим, что слово oy является несомненным тюркизмом в языке монголов. Считаю, что процесс семантического развития рассматриваемого слова состоял из следующих этапов:

Добавим, что из булгарского (протоболгарского) языка глагол oy- ‘вырезать; выдалбливать’ (произносится как woy- с протетическим звуком [w]).

Любопытно знать, как этот тюркизм попал а английский язык?

Я имею ввиду возглас "вау!", выражающий эмоцию чрезвычайного изумления или восторга.

http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.50

КТО СКАЗАЛ «ВАУ»

В американском и английском сленговое слово wow употребляется как существительное со значениями 'нечто из ряда вон выходящее'

Поляна в лесу это действительно "нечто из ряда вон выходящее" :)

В славянском болгарском аканье?

Так вот - не могло в болгарском языке *woy- измениться в вай-, потому что аканья нет в болгарском языке и не было, отмечается уканье.

Я проверил эти утверждения простым способом - исходя из того, что многие русские слова аналогичны болгарским, то болгарский вариант слова должен быть отличаться от русского преобразованием в сторону окания или у-кания. Взял русско-болгарский словарь: http://bgru.net/intr/dictionary/ , открыл на букве А, и... ничего подобного, единственное: авиабаза (рус.) авиобаза (болг.) Но, может быть, у них это соединительная гласная О?

А что скажет профессор Добрев?

Психологический прессинг - это реализация стиля общения, специально дискомфортного для партнера: http://forum.mashtab.com/topic17-7.html

2. Негативная оценка. Смысл этого способа - удар по содержанию переговоров. Прямая и, главное, бездоказательная критика любых предложений. Например: «Последние полчаса Вы несете полную чушь». Это обесценивание аргументов оппонента для считывания всего поля аргументации.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Любопытно знать, как этот тюркизм попал а английский язык?

Я имею ввиду возглас "вау!", выражающий эмоцию чрезвычайного изумления или восторга.

Никак.

Я проверил эти утверждения простым способом - исходя из того, что многие русские слова аналогичны болгарским, то болгарский вариант слова должен быть отличаться от русского преобразованием в сторону окания или у-кания. Взял русско-болгарский словарь: http://bgru.net/intr/dictionary/ , открыл на букве А, и... ничего подобного, единственное: авиабаза (рус.) авиобаза (болг.) Но, может быть, у них это соединительная гласная О?

Не то. "Ваять" - исконный славянский глагол, вай-а-ть.

А что по поводу грубостей, к сожалению, при наличии действительно интересных мыслей большинство сказанного у нашего товарища не выдерживает лингвистической проверки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Любопытно знать, как этот тюркизм попал а английский язык?

Я имею ввиду возглас "вау!", выражающий эмоцию чрезвычайного изумления или восторга.

Поляна в лесу это действительно "нечто из ряда вон выходящее" :)

Я проверил эти утверждения простым способом - исходя из того, что многие русские слова аналогичны болгарским, то болгарский вариант слова должен быть отличаться от русского преобразованием в сторону о-кания или у-кания. Взял русско-болгарский словарь: http://bgru.net/intr/dictionary/ , открыл на букве А, и... ничего подобного, единственное: авиабаза (рус.) - авиобаза (болг.) Но, может быть, у них это соединительная гласная О? А что скажет профессор Добрев?

Good night, Eger!

В доказательство соответствия фонемы [a] в старославянских словах (т.е. факт "аканья") звуку [o] - в аналогичных лексемах (генетически близких и совпадающих по смыслу) русского языка (явление "оканья") можно привести немало общеизвестных - ещё с поры сидения за школьной партой - примеров: grad - город, brada - борода, zlato - золото, hlad - холод, hran - (с)хорон и т.д.

По поводу английского междометия wow, ныне проникшего в молодежный сленг - поражаюсь, здесь опять сказалась Ваша лингвистическая интуиция! Проводил исследование происхождения некоторых служебных слов, аффиксов и междометий в русском языке, которые обнаруживают явное тюркское происхождение. Так вот, английское wow может быть родственно русскому ба!, которое, в свою очередь восходит к тюркскому wah ~ ba ~ waw и т.д. (много фонетических вариантов), передающих разные эмоции: от удивления до осуждения. Исходным словом для междометия является глагол в форме повелительного наклонения baq! 'смотри!', т.е. первоначально в качестве призыва обратить внимание на какой-нибудь удивительный или возмутительный случай. Кстати, в русском языке глагол "смотри" иногда также используется в качестве междометия (напр., Ты смотри, что он делает!). Ср. английск. Look, букв. 'смотри' - используется часто как призыв обратить внимание и переводится на рус. яз. словом-обращением "Слушай!". При этом учтите, что предки англичан (англы, саксы и юты) жили раньше на континенте - в Европе, куда в течение тысячелетий приходили и растворялись среди местного населения (автохтонов) тюркские племена и союзы родов; а междометия легко могут быть заимствованы при непосредственном контакте представителей разноязычных народов. См. тот же английский wow! в русском языке.

P.S. Но не сильно удивляйтесь насчёт утверждения о пу-канье в Болгарии, сей дилетант много чего напишет (Скорее всего, он крупный физиолог). Её эрудиция и амбиции меня давно уже поражают - наповал, едва на ноги поднимаюсь, едва прихожу в себя! А она, злодейка, вновь продолжает беспощадно удивлять...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Цитата

Психологический прессинг - это реализация стиля общения, специально дискомфортного для партнера: http://forum.mashtab.../topic17-7.html

2. Негативная оценка. Смысл этого способа - удар по содержанию переговоров. Прямая и, главное, бездоказательная критика любых предложений. Например: «Последние полчаса Вы несете полную чушь». Это обесценивание аргументов оппонента для считывания всего поля аргументации.

Уважаемый Егер огромное Вам спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемый Hadji-Murat, упустил ещё раз напомнить насчёт Ахилла

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Ахилл (греч. Ἀχιλλεύς) или Ахилле́с (лат. Achilles)

Воспитывался Хироном на Пелионе. Хирон кормил его костным мозгом оленей и других животных, поэтому его называют а-хилос «бескормный», то есть «невскормленный грудью».

В Греческом языке нету слова "каша"..: http://www.babyblog.ru/user/Nikangel/1253010

У греков "каша"=хилос.

Вызодит, а-хилос - мало каши ел :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Выходит, а-хилос - мало каши ел :)

Good night, Eger! Очень рад видеть Ваше присутствие на форуме. Помимо предположения о недостатке пищи, которую испытывал Ахиллес в детстве, приведу иные версии происхождения славного имени (в духе народной этимологии):

1) а - греческий префикс отрицания + русское хилый, следовательно - Ахиллес "мощный";

2) арабизм 'aql ~ aqıl "ум, разум, интеллект" + тюркск. аффикс -lı со значением обладания тем, что выражено в основе > aqıllı "умный-разумный" + греческое окончание -es > Aqilles. В сумме оба предположения дают позитивную характеристику одного из наиболее заметных фигур на фоне массы оккупационных греко-киммерийских войск - пресловутого героя Троянской войны: скиф Ахилл - могучий телом и великий умом... Таким образом, будучи в Малой Азии, эллины, праславяне, древние семиты (протоарабы), прототюрки и представители других этносов смешали свои наречия в некий язык вроде лингва франка, чему свидетельством предстает знатное имя Ахиллес.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Немного об этнической принадлежности Ахилла (греч. Ἀχιλλεύς) или Ахилле́с (лат. Achilles), воспитывавшегося Хироном на Пелионе, который кормил его костным мозгом оленей и других животных и мол поэтому его называют а-хилос «бескормный», то есть «невскормленный грудью». :)

А также других древних греках.

Отличительным признаком «шестой» Трои является широкое использование горожанами лошадей. В более ранних слоях археологи не обнаружили следов этого животного. Как раз своими волшебными конями славилась Троя. Гомер дважды называет в «Илиаде» Трою доброконной, с ладными жеребцами. Для троянцев он 24 раза использует эпитет «укротители коней» и один раз «бодатели коней» (АКБ: может доители?), но применительно к грекам такие сравнения не использованы ни разу!

Антенор – ближайжий советник царя Трои Приама. Гомер награждает Антенора эпитетом «смиритель коней».

Помпей Трог (римский историк, живший на рубеже эр, автор Всемирной истории) писал: «Азия платила скифам дань в течение 1500 лет, конец уплате положил ассирийский царь Нин».

Это же самое событие датировал и испанский писатель 5 века Павел Оросия: «За 1300 лет до основания Рима, царь ассирийский Нин, поднявшись с юга, от Красного моря, на крайнем севере опустошил и покорил Эвксинский Понт (АКБ: северные берега Черного моря, а Рим основан в 753 г. до н.э.).

Киконы жили на северном берегу Эгейского моря, против острова Самофракия. Слово «кикн» по-гречески значит «лебедь».

В греческой традиции эта птица устойчиво связывалась с Аполлоном, а значит и с Гипербореями или скифами.

Имя Парис. Ему нет объяснения с греческого. Филологи довольствуются констатацией этого факта. Это имя, данное ему вероятно на родине, другое его имя Александр уже греческого происхождения. Известна история чудесного спасения Париса – его выкормила медведица. Страбон специально указывал, что именем «Медведица» Гомер обозначал север.

Богиня Артемида (Таврическая…) тоже северного происхождения…

Современные археологи установили, что в 1230 – 1190 гг. до н.э., т.е. в том временном интервале что и Троянская война, огромные бедствия пережили и сами греки. Вся мощь и блеск Микенской Греции, сложная система дворцовых хозяйств, как говорится, сошли на нет.

Историки и археологи единодушны во мнении, что в это время на Грецию обрушился какой-то страшный враг. Пострадали Беотия (область в центральной Греции), значительная часть Арголиды, Лаконики и Мессении (области на юге Греции). Разрушениям подверглись Микены и Тиринф.

Попытку сдержать агрессию, не пропустить наступающих на Пелопоннес выдает огромная стена, воздвигнутая в эти годы поперек Истма (перешеек, связывающий Пелопоннес с материковой Грецией).

В Списке «Народов мира» упоминаются «Турша» (тавры)…

На острове Эолия обитал повелитель ветров Эол (АКБ: Ээл – Жел - ветер?), друг блаженных богов, сын Гиппота. По воле Зевса он был господином ветров и мог возбуждать или обуздывать их по своему желанию.

Кентавры…

Имена мирмидонцев, единоплеменников Ахилла: Патр-окл, Баф-икл и др. (АКБ: оглы-углы-улы-оол; кул-гул?), Эпиг-ей, отец Патрокла Мене-тей (АКБ: -ей, -ай, - тей, - тай?).

Византийский историк 10 века Лев Диакон пишет: «Ведь Арриан (римский автор 2 века) пишет в своем «Описании морского берега», что сын Пелея Ахилл был скифом и происходил из городка под названием Мирмикион, лежащего у Меотидского озера (Азовского моря). Изгнанный за свой дикий, жестокий и наглый нрав, он впоследствии поселился в Фессалии.

Тавроскифы и теперь еще имеют обыкновение разрешать споры убийством и кровопролитием. О том, что этот народ безрассуден, храбр, воинствен и могуч, что он совершает нападения на все соседние племена, утверждают многие.

Этруски (имя, данное им римлянами) почитали Тура по имени Турмеса, а его женская параллель Турана выступала в качестве этрусской Афродиты – богини любви. Народ, поклонявшийся этой богине, греки стали называть тирренами, а море, которое они контролировали, - Тирренским.

Еще в конце 19 века получила достаточное распространение гипотеза о северном происхождении сказаний Троянского цикла. Ее популяризаторы – немецкий ученый Э.Краус и польский писатель А.Немоевский – считали, что в основу Гомеровых поэм положено некоторое первичное мифологическое ядро, относящееся к доэллинской истории.

Само имя «Гомер» некоторые исследователи склонны истолковывать как указание на этническое происхождение создателя знаменитых поэм. Этнним «Гомер» упоминается в Библии и, по единодушному признанию историков, обозначает киммерийцев.

Чисто с художественной точки зрения поэмы Гомера обладают одной уникальной особенностью, выделяющей их из числа других древнеевропейских эпосов: в них присутствуют красочные поэтические описания природы и образные сравнения с отдельными ее явлениями.

АКБ: сравнимы с древнерусскими былинами, жанр которых к примеру Г.Н.Потанин связывал с тюркским богатырским эпосом.

АКБ:

Следует особого внимания трезубец Посейдона. Если внимательно присмотреться к примеру к римской мраморной копии с греческого оригинала 4 века до н.э. (Рим, Ватиканские музеи), то можно узреть, что крайние два зубца (всего их три) так называемого трезубца сильно выгнуты в разные стороны, таких вил - трезубцев не бывает. Уж больно похожа на тамгу "тарак".

Из этого ряда и маска Агаменона из золота (16 век до н.э.) - один к одному с золотой маской из скифского кургана (всем известной)!

Скифами по происхождению были (целая диаспора! :) ): Страбон, Гомер (киммериец), Ахилл сын Эака, Аполлон, Анахарсис, Абарис, Аристей, Артемида, Геракл (Короглы?), Парис, Антенор, Олен и другие.

Интересное про Аполлона с Оленом:

Греки устойчиво связывали Аполлона (покровителя поэтов и музыкантов) с гиперборейцами, народом, жившим за бореем, на севере.

Из сочинений Аристотеля и других авторов известно, что «варвары» слагали свои законы в виде песен, чтобы они не забывались, а передавались из поколения в поколение, ведь письменность им была неизвестна. Речь шла не только об их «законах», но и исторических преданиях, эпических произведениях.

Мудрецы и служители Аполлона Абарис и Аристей, обучавшие греков, были выходцы из страны гипербореев. Эти герои считались земными воплощениями Аполлона, т.к. они владели древними фетишистскими символами бога (стрелой, вороном и лавром Аполлона с их чудодейственной силой), а также обучали и наделяли людей новыми культурными ценностями (музыкой, философией, искусством создания поэм, гимнов, строительства Дельфийского храма.

По утверждению Павсания, Дельфийское святилище было основано гиперборейцами, к которым причисляется и известный певец Аполлона Олен. При этом греки устойчиво связывали Аполлона, как покровителя эпических песен, поэтов и музыкантов, со скифами - гиперборейцами.

Каз: Олен - песня, сказание, стих.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Good night, Eger! Очень рад видеть Ваше присутствие на форуме. Помимо предположения о недостатке пищи, которую испытывал Ахиллес в детстве, приведу иные версии происхождения славного имени (в духе народной этимологии):

1) а - греческий префикс отрицания + русское хилый, следовательно - Ахиллес "мощный";

2) арабизм 'aql ~ aqıl "ум, разум, интеллект" + тюркск. аффикс -lı со значением обладания тем, что выражено в основе > aqıllı "умный-разумный" + греческое окончание -es > Aqilles. В сумме оба предположения дают позитивную характеристику одного из наиболее заметных фигур на фоне массы оккупационных греко-киммерийских войск - пресловутого героя Троянской войны: скиф Ахилл - могучий телом и великий умом... Таким образом, будучи в Малой Азии, эллины, праславяне, древние семиты (протоарабы), прототюрки и представители других этносов смешали свои наречия в некий язык вроде лингва франка, чему свидетельством предстает знатное имя Ахиллес

Приветствую, Hadji-Murat и АксКерБорж!

Появился, и снова в командировку!

А-Хиллес - мощный, почему в духе "народной"этимологии?

Если рассмотреть этимологию русского слова "хилы" и его происхождение, думаю, может привести к тому, что хилый, т.е. немощный - тот кто мало употреблял "хила" (думаю, что связь между достаточным питанием и физической силой очевидна).

АксКерБорж наглядно показал, что имя Ахиллес - имя не греческое, а тех мест, откуда он пришёл - с Приазовья. Тогда эти места населяли скифы, по-моему. А скифы, согласно Вашему предположению, и не только: Hadji-Murat: я пришёл к убеждению, что скифы, сарматы и аланы (вероятно, и киммерийцы, близкие по культуре и ареалу обитания к скифам) представляли собой древние тюркоязычные этносы. Так что хилос - каша, вполн может быть тюркизм в греческом языке. Есть вблизи Азов в дельте Дона протока Егурча. В этой теме, в постах на 5 и 6 странице есть разбор с точки зрения тюркского "каша":

Так ugura – каша и |ug|ura- - месиво
. Думаю, что переход Ахиллес - ugura возможен и с точки зрения ротацизма и с точки зрения искажений, ошибок в написании - есть же общеславянские ошибки в нижегородских грамотах, где запросто О путают с Е и наоборот...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Предполагая что-то на этом форуме уже автоматом жду нападок со стороны нашего лингвиста Асана-Кайгы с обвинениями в лингофричестве, хотя я считаю, что это вполне нормальное явление когда кто-нибудь что-нибудь предполагает, причем не на пустом месте, а с начальным минимумом базы (для дальнейшего развития, как это и должно быть).

Мое мнение - каждый бы предполагал, а остальные бы обсуждали - да или нет предлагаемой версии.

Так вот, применительно к Ахиллу излагаю родной мне казахский язык в значениях, на мой взгляд, наиболее приближенных:

АҚ - 1. Белый 2. Честный 3. Чистый 4. Молоко и все белое, т.е. молочные продукты и др.

АҚҚҰЛА - 1. Зря; Напрасно 2, Особо; Специально

АҚҚУ - Лебедь (давайте вспомним, что в греческой традиции лебедь устойчиво связывался с Аполлоном, а значит с гипербореями или скифами)

АҚҚҰБА -Беловатый, Светло-желтый

АҚЫЛЫ - Светлокожий

АҚШЫЛ - Платный

АҚЫН - Поэт, сказитель (давайте вспомним, что древние греки устойчиво связывали Аполлона как покровителя эпических песен, сказаний, поэтов и музыкантов)

ӘКЕ - Отец

И самое, на мой взгляд, важное для рассмотрения:

АҚИ - Лупоглазый, Пучеглазый (давайте вспомним, что Гомер писал, что Ахилла изгнали соплеменники за его необузданный характер, жестокость, наглость и прочее. АКБ: такие люди как правило такие...)

АҚИЛАНУ - Выпучить глаза, вылупиться

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо, АксКерБорж, за приведение материалов, показывающих местонахождение родины Ахилла.

Я тоже, прежде чем продолжить об имени Ахиллес и его возможной связи с топонимами Приазовья, объяснюсь в этом плане, возможно, в чём-то повторюсь.

О том, что Ахиллес является жителем "той стороны" Чёрного моря вытекает из того, что:

- в некоторых высказываниях Страбона соратники Ахилла помещаются на Черноморском побережье;

- древнегреческий историк Арриан, комментируя Гомера, говорит, что Ахиллес был природным скифом, который родился на берегах нынешнего Азовского моря (Лев Диакон, обосновывая происхождения Ахилла из северного причерноморья, ссылается на Арриана);

- согласно Диктису Критскому, Ахилл спас Ифигению и отправил к себе на родину в Скифию;

- 10000 троянцев после взятия Трои ушли на галерах на новое жительство на берега Азовского моря, данный факт говорит о том, что древним грекам эти места были хорошо известны (в это время у киммерийцев вдруг появляется наисовременнейшая по тем временам финникийская технология получения стеклянных бус и биссерных колечек с некоторыми уникальными особенностями, обусловленными местной сырьевой базой. Химия и жизнь 1986 Выпуск 4 "Стекло легендарных киммерийцев" (N 52518)).

Учитывая вышеприведенное, размещение племени мирмидонян (откуда Ахиллес) в Фессалии может статься поэтической условностью, не подкреплённой ничем, т.к. разрозненные части хаотической смеси сказаний об Ахиллесе и периоде Троянской войны принадлежат разным векам и авторам, и где историческая правда, а где миф можно установить только по артефактам.

А артефакты следующие: в районе Тамани, в Керченском проливе (Боспор киммерийский) на Киммерийском острове есть развалины античной деревни Ахиллеон со святилищем Ахилла, а напротив, археологами найден городок Боспора Мирмекий, что в переводе с греческого значит Муравьиный (сейчас я понимаю, а в детстве удивлялся, почему деды муравьёв называли комарями). Там же, на Киммерийском острове Тамани есть античный городок Патрей, чьё название очень созвучно с именем ближайшего друга Ахилла - Патроклом.

Ну, вот вкратце то, что позволяет называть Ахиллеса "лицом кавказской национальности", точнее, Северо-кавказской.

Теперь о самом имени Ахиллес - выше я позволил себе высказать предположение - учитывая условия "зетацизма-ротацизма" трансформации фонем Р в Л, Х в Г, К (имя вот с таким написанием - Akireu(!) (Ахиллей) зафиксировано в древнем Кноссе, где его носили рядовые люди), уж не с берегов ли Егерлика Ахиллес, т.к. имена чужестранцам принято было давать по месту, откуда они прибыли.

Теперь думаю изложить вопрос в другом ракурсе - нет ли общего корня в имени Ахиллес и названии гидронима Егерлик?

Но прежде давайте определимся, точно ли Ахиллес является скифом?

Судя по дате Троянской войны, с которой неразрывно связано имя Ахилла, - период его жизни на Земле - XII век до н. э., а точнее, в районе 1225 года до н.э., когда произошло падение Трои (Ахилл пришёл воевать в Трою в 15 лет, война длилась 20 лет, погиб Ахилл в 35 лет, следовательно, день рождения его в 1260 году до нашей эры. Если бы знать, кто он был по гороскопу, то можно бы вычислить и месяц рождения. Впрочем, это, наверное, спецам сделать легко, учитывая то, что древние описали характер Ахиллеса как "дикий, жестокий и наглый" и найти соответствующий по статистике знаку гороскопа - дело техники :) ).

Извиняюсь за лирическое отступление, продолжим - в 12 веке до н.э. в Северном Причерноморье до скифов было очень далеко, лет, наверное, 500, - тогда от Приазовских степей, от Дона до хребтов Кавказа обитали доскифские племена - если не меоты-автохтоны (нонешние адыги), то киммерийцы. В археологии историю киммерийев (по материальным остаткам) прослеживают начиная с середины II тыс. до н.э., по письменным источникам - с IX века до н.э. и часто подчеркивается полное несходство культуры киммерийцев и сменивших их в Северном Причерноморье с середины VII в. до н.э. скифов.

О киммерийском языке сведения носят весьма гипотетический характер, и основаны, прежде всего на исследовании всего нескольких имён собственных в ассирийской транскрипции (Te-ush-pa, Dug-dam-me (Тугдамме, Лигдамис), Sandaksatru (Сандакурру, Шандакурру), а также их название - киммеры (памятуя, что в этимологии ответы могут находиться в самых неожиданных языках я сейчас задался вопросом - какова этимология имени известного Северокорейского политического деятеля Ким Ир Сена :) ). Но аналогии имен находят в иранских языках.

Так, может и имя Ахилл прибавится к "сонму" киммерийских?

Итак, какие же известные толкования имени Ахилл, кроме здесь приведенных АксКерБоржем и Хаджи-Муратом?

- а-хилос, «бескормный», то есть искуственник, «не вскормленный грудью» - Хирон кормил его костным мозгом оленей и других животных (детское искуственное питание для грудничков в древности?).

- в детстве носил имя Пиррисий (переводят как «Ледяной»), но когда огонь обжег ему губы, его назвали Ахилл («безгубый») - где здесь "губы", мне не понятно, но то что, допустим, человек обжигается при приеме пищи, то обжигает прежде всего язык, нёбо, внутреннюю часть губ и "безгубым" такого человека очень трудно наректи. По народным приметам "безгубыми", то есть с тонкими губами нарекали людей со злым и жёстким характером.

- известный языковед М.В. Федорова исследовала имя Ахилл не на основе греческого языка, а на основе адыгского языка (прародители меоты), получалось «муж моря», поморянин, ахей - «житель морского побережья» (от адыгского «ахы» — «море», а так же абхазского «ахы» — «начало, голова, владыка, вождь». Здесь я вижу удивительное сходство, среди других интересных версий, высказанных уважаемым АксКерБорж с позиций казахского языка и сходное с абхазским "ахы" - ӘКЕ - Отец. Что это, схождение на одном слове с одинаковым смыслом двух разных языков? Уж не след ли праязыка?).

- некоторые историки возводят имя героя к «Ахелос», древнему имени Океана, другие - к названию реки Ахерон (Стикс), которая находилась на границе света и тьмы, на севере, на границе запада и востока (мы как-то в этой теме говорили - это о границе запада и востока по реке Дону и Маныч и божестве из древнеегипетской мифологии Акер — бог земли и покровитель умерших, одно из древнейших гелиопольских божеств земли. Символизировал объединение запада и востока, вчера и завтра, царства тьмы и света. Позволю заметить - при сопоставлении как-то подозрительно созвучны имена древнеегипетского божества Акер и простолюдина Akireu (Ахиллей) в древнем Кноссе).

Вот, вкратце, то, что удалось сконцентировать в одном месте об имени Ахилл из I-Net, кое-что изложив по памяти.

Как сказал АксКерБорж, "начальным базисный минимум (для дальнейшего развития, как это и должно быть)" какой-никакой есть.

Теперь, конечно, неплохо было бы эту имеющуюся базу систематизировать, сгруппировать (например, по признаку имеющихся толкований имени Ахилл - прозвищная группа, описывающая особенности его личности; группа по "водяному" признаку: океан, море, вода, даже лебедь - самая крупная водоплавающая птица и т.д.). Может, и выкристаллизуется наиболее вероятная этимология имени (может, прозвища?) Acilleuz (Akireu).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...