Гость Sergius

"Гэсэр" и перевод Солоухина

Рекомендованный пост

Гость Sergius

Доброе время суток!

Вот какой вопрос. Раздобыл я издание бурятской версии "Гэсэра" в переводе Солоухина. Предисловие можно понять так, что перевод не уступает оригиналу. Это при том, что сделан этот перевод с подстрочника. Кто что думает здесь по этому поводу?

--

С уважением и прочая.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Гость temurjin

Перевод в самом деле очень хороший.

Как я понимаю вы сомневаетесь в том, что с подстрочника можно сделать хороший перевод. Как же нужно переводить в таком случае? Солоухин или кто-то другой д/б изучить прилично бур.яз.? Несомненно, это наилучший вариант, но на момент осуществения перевода, видимо, невозможный. Да и сейчас вряд ли найдется человек совмещающий в себе хорошее знание двух языков, поэтический талант и свободное время.

Попутно замечу, что перевод "Джангра" Семена Липкина тоже, имхо, очень хорош.

В любом случае для исследований нужно знать оригинал. Вот здесь бы многим пригодился неопубликованный подстрочник.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость urartu05

Годы прошли Городецкий не тужит,

Водочку глушит, с вампирами дружит

Начальник хороший, мудрейший Гесер.

Был замминистром в СССР.

Но вот вызывают, нужно ехать скорее

Вампир парикмахер с подружкой своею

В логово к себе заманили подростка

Решили поужинать подлые просто.

Антоха успел, завязалась драка

С огромным трудом, но все ж убил вурдалака,

Но ножницами был тяжело ранен в бою

При смерти был, можно сказать на краю,

Но добрый Гесер его вылечил быстро,

Ещё бы! Абы кого не берут в замминистры.

:D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Милостивые осудари, а не поскажет ли кто, где можно разжиться электронным переводом эпоса "ГЭСЕР" на русский язык?

Буду премного благодарен, Воевода Владимир.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Милостивые осудари, а не поскажет ли кто, где можно разжиться электронным переводом эпоса "ГЭСЕР" на русский язык?

Буду премного благодарен, Воевода Владимир.

Очень странное совпадение. Три дня назад в пекинском магазине "Национального издательства" мне предлагали "Гэсэра" на тибетском и монгольском (бичигом), а вчера скачал китайский перевод. Если таковой нужен - поделюсь. Только не сочтите за издевательство - просто действительно странное совпадение.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

tmadi

а вчера скачал китайский перевод. Если таковой нужен - поделюсь. Только не сочтите за издевательство - просто действительно странное совпадение.

Отнюдь не издевательство.

Если только перевод не на ВЭНЬЯНЕ.

Начатки китайского знакомы мне были и это хороший повод углубить знания мои в письменном китайском.

Оставьте ссылку, если можно.

Объем велик ли?

Ибо мои русурсы несколько ограниченны...

И искреннее спасибо за предложенное.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
tmadi

а вчера скачал китайский перевод. Если таковой нужен - поделюсь. Только не сочтите за издевательство - просто действительно странное совпадение.

Отнюдь не издевательство.

Если только перевод не на ВЭНЬЯНЕ.

Начатки китайского знакомы мне были и это хороший повод углубить знания мои в письменном китайском.

Оставьте ссылку, если можно.

Объем велик ли?

Ибо мои русурсы несколько ограниченны...

И искреннее спасибо за предложенное.

Нет, не на вэньяне. Откуда скачал - не помню. Название файла - 《格萨尔》经典大战, формат - хелп-файл, размер - 1.03 МВ. Скажите куда выслать - отправлю.

Также можно порыться на сайте, посвященном Гэсэру. На этой страничке вывешен по главам 格萨尔全传. А здесь - аудиофайлы на языке оригинала.

А русский перевод самому хотелось бы увидеть.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Милостивые осудари, а не поскажет ли кто, где можно разжиться электронным переводом эпоса "ГЭСЕР" на русский язык?

Буду премного благодарен, Воевода Владимир.

http://altaica.narod.ru/e_geser.htm

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Земной поклон Вам!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
мне предлагали "Гэсэра" на тибетском и монгольском (бичигом).

Скажите, а "бичигом" - это название монгольской письменности?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти