Гость Sergius

"Гэсэр" и перевод Солоухина

10 сообщений в этой теме

Доброе время суток!

Вот какой вопрос. Раздобыл я издание бурятской версии "Гэсэра" в переводе Солоухина. Предисловие можно понять так, что перевод не уступает оригиналу. Это при том, что сделан этот перевод с подстрочника. Кто что думает здесь по этому поводу?

--

С уважением и прочая.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Перевод в самом деле очень хороший.

Как я понимаю вы сомневаетесь в том, что с подстрочника можно сделать хороший перевод. Как же нужно переводить в таком случае? Солоухин или кто-то другой д/б изучить прилично бур.яз.? Несомненно, это наилучший вариант, но на момент осуществения перевода, видимо, невозможный. Да и сейчас вряд ли найдется человек совмещающий в себе хорошее знание двух языков, поэтический талант и свободное время.

Попутно замечу, что перевод "Джангра" Семена Липкина тоже, имхо, очень хорош.

В любом случае для исследований нужно знать оригинал. Вот здесь бы многим пригодился неопубликованный подстрочник.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Годы прошли Городецкий не тужит,

Водочку глушит, с вампирами дружит

Начальник хороший, мудрейший Гесер.

Был замминистром в СССР.

Но вот вызывают, нужно ехать скорее

Вампир парикмахер с подружкой своею

В логово к себе заманили подростка

Решили поужинать подлые просто.

Антоха успел, завязалась драка

С огромным трудом, но все ж убил вурдалака,

Но ножницами был тяжело ранен в бою

При смерти был, можно сказать на краю,

Но добрый Гесер его вылечил быстро,

Ещё бы! Абы кого не берут в замминистры.

:D

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Милостивые осудари, а не поскажет ли кто, где можно разжиться электронным переводом эпоса "ГЭСЕР" на русский язык?

Буду премного благодарен, Воевода Владимир.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Милостивые осудари, а не поскажет ли кто, где можно разжиться электронным переводом эпоса "ГЭСЕР" на русский язык?

Буду премного благодарен, Воевода Владимир.

Очень странное совпадение. Три дня назад в пекинском магазине "Национального издательства" мне предлагали "Гэсэра" на тибетском и монгольском (бичигом), а вчера скачал китайский перевод. Если таковой нужен - поделюсь. Только не сочтите за издевательство - просто действительно странное совпадение.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

tmadi

а вчера скачал китайский перевод. Если таковой нужен - поделюсь. Только не сочтите за издевательство - просто действительно странное совпадение.

Отнюдь не издевательство.

Если только перевод не на ВЭНЬЯНЕ.

Начатки китайского знакомы мне были и это хороший повод углубить знания мои в письменном китайском.

Оставьте ссылку, если можно.

Объем велик ли?

Ибо мои русурсы несколько ограниченны...

И искреннее спасибо за предложенное.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
tmadi

а вчера скачал китайский перевод. Если таковой нужен - поделюсь. Только не сочтите за издевательство - просто действительно странное совпадение.

Отнюдь не издевательство.

Если только перевод не на ВЭНЬЯНЕ.

Начатки китайского знакомы мне были и это хороший повод углубить знания мои в письменном китайском.

Оставьте ссылку, если можно.

Объем велик ли?

Ибо мои русурсы несколько ограниченны...

И искреннее спасибо за предложенное.

Нет, не на вэньяне. Откуда скачал - не помню. Название файла - 《格萨尔》经典大战, формат - хелп-файл, размер - 1.03 МВ. Скажите куда выслать - отправлю.

Также можно порыться на сайте, посвященном Гэсэру. На этой страничке вывешен по главам 格萨尔全传. А здесь - аудиофайлы на языке оригинала.

А русский перевод самому хотелось бы увидеть.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Милостивые осудари, а не поскажет ли кто, где можно разжиться электронным переводом эпоса "ГЭСЕР" на русский язык?

Буду премного благодарен, Воевода Владимир.

http://altaica.narod.ru/e_geser.htm

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Земной поклон Вам!

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
мне предлагали "Гэсэра" на тибетском и монгольском (бичигом).

Скажите, а "бичигом" - это название монгольской письменности?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!


Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.


Войти