Перейти к содержанию
Farroukh

Русские

Рекомендуемые сообщения

все их образование заключается в том, чтобы нараспев повторять слова службы и прочесть главу из Библии, которую понимают весьма немногие из них, так как она написана на славянском языке . Они никогда не читают в церкви Ветхого завета и уж подавно не кладут его на алтарь

http://www.vostlit.info/Texts/rus12/Uitwort/frametext.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

06.01.2019 в 16:57, Ак калмак сказал:

которую понимают весьма немногие из них, так как она написана на славянском языке .

Вы письма простых людей Московского государства XVII века, на русском, конечно  же языке, не читали, как я понимаю?  :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во Франции в эти же времена многие священники не умели читать и писать.

"Положение в рядах духовенства было еще более тревожным: там, где не было открытой безнравственности (впрочем, достаточно широко распространенной), царила непобедимая лень и неслыханное невежество: некоторые священники не умели ни читать, ни писать, другие не знали, как совершать таинства.

Сам Винсент де Поль рассказывал, что ему довелось познакомиться со священником, который, выслушав исповедь, что-то бормотал, потому что не знал формулы отпущения грехов, и с другим, который по любому поводу читал "Богородице Дево" - единственную молитву, которую знал."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, Вольга сказал:

Вы письма простых людей Московского государства XVII века, на русском, конечно  же языке, не читали, как я понимаю?  :)

Автор пишет о белом духовенстве ,а не простых людей 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Ак калмак сказал:

Автор пишет о белом духовенстве ,а не простых людей

Я вам привел ссылку, где духовенство Франции, в это же самое время, не знает простых молитв и не умеет читать и писать.

По России XVII века сохранилось гигантское количество писем того времени написанных простыми людьми, в том числе и представителями духовенства, и письма написаны не на украинском и даже не на мордовском, все письма на русском языке.  :)

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемый, Вольга!

Если вам будет интересно это:

 

 

И это:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На видео русские женщины из Китая, смешанные с местными народами, имена у них русские, русские традиции соблюдают, молодцы, только знают ли они русский язык мне неизвестно

на видео говорят на казахском языке чисто без акцента

 

  • Like 1
  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

07.08.2019 в 03:10, Баха сказал:

На видео русские женщины из Китая, смешанные с местными народами, имена у них русские, русские традиции соблюдают, молодцы, только знают ли они русский язык мне неизвестно

на видео говорят на казахском языке чисто без акцента

 

Язык  свой не знают, давно оказахились, но блины остаются.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

08.08.2019 в 09:00, Баха сказал:

Кто в теме тот поймет)

 

А як же. )

 

08.08.2019 в 10:18, Zake сказал:

Язык  свой не знают, давно оказахились, но блины остаются.

 

Заметно, что не православные, не христианки, но яйца красят.

Да что там говорить о русских среди казахов Китая, это вполне нормально, если даже в нашей сильно обрусевшей области до недавнего времени были такие же случаи. Например, у жены моего старшего брата бабушка по матери по происхождению русская из России, ее звали Анастасия, но она вышла замуж за казаха, ее называют Настен, она чтит ислам, совершенно не говорит по русски, только на казахском языке. И даже внешне на лицо уже воспринимается как казашка, хотя если присмотреться, то черты все же не казахские. Правда она давно маркум (покойная), а я написал всё в настоящем времени. Есть и другие примеры, но уже по отцовскому роду, один из которых взял в жены такую же русскую женщину.

Это нынче в смешанных браках казахи мужья и казашки жены полностью переходят во всем на сторону супруги, супруга. Потому что не стало казахской "среды". Всё решает за людей среда обитания!

 

  • Одобряю 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отвечаю в тему. Слово "русские" произошло от понятия главного тотема русских - "рыси". То есть русские изначально были "РЫСКИ". Отсюда и слова "риск", "рысь - в значении рысить на лошади", "риска - прямая резаная линия", да и "рицер - рыцарь" тоже из древнерусского языка. А вообще иностранцы правильно называют русских - "Рашен", что имеет перевод с немецкого языка, как "Ра-Шейн - Ра красивый".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

54 минуты назад, Владимир 523 сказал:

Отвечаю в тему. Слово "русские" произошло от понятия главного тотема русских - "рыси". То есть русские изначально были "РЫСКИ". Отсюда и слова "риск", "рысь - в значении рысить на лошади", "риска - прямая резаная линия", да и "рицер - рыцарь" тоже из древнерусского языка. А вообще иностранцы правильно называют русских - "Рашен", что имеет перевод с немецкого языка, как "Ра-Шейн - Ра красивый".

Какие-то сомнительные вы доводы привели. Как с Москвой, Москва как и средневековое его название Маскеу, происходит от слова Мешіт. А не как там понапридумали Российские историки, от названия болота.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 часов назад, Владимир 523 сказал:

Отвечаю в тему. Слово "русские" произошло от понятия главного тотема русских - "рыси". То есть русские изначально были "РЫСКИ". Отсюда и слова "риск", "рысь - в значении рысить на лошади", "риска - прямая резаная линия", да и "рицер - рыцарь" тоже из древнерусского языка. А вообще иностранцы правильно называют русских - "Рашен", что имеет перевод с немецкого языка, как "Ра-Шейн - Ра красивый".

((((

Реальнее здесь https://m-uralov.livejournal.com/#post-m_uralov-2692

рысь по Вики
Своё научное название это животное получило от др.-греч. λύγξ,
Древнегреческо-русский словарь
СОСТАВИЛ И. X. Дворецкий с. 1038
Ι   λύγξ, γκός О ЗООЛ. рысь НН, Xen., Eur. etc. 
II  λύγξ, γγός ή [λόζω] икота Thuc, Plat. 

Как λύγξ превратилась в русское слово рысь, абсолютно непонятно

«Скорее всего гунны перенесли понятие АРЫС на ЕДИНСТВЕННОГО КОШАЧЬЕГО ХИЩНИКА северной Европы в отсутствие реального ЛЬВА=АРЫСа... Получается, что слово РЫСЬ - вторично по отношению к исходному месопотамскому, закавказскому гуннскому слову АРЫС» (историчка.ру) http://forum.istorichka.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl?num=1376906243/60 с. 11

Лев (зверь) арыслан, сокращенно арыс. Данное слово имеет иные значения, в частности, арслан и руслан также лев, а в буквальном переводе означает богатырский зверь. Это же значение имеет иранский Рустем
 

Изменено пользователем башгирд
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18.07.2020 в 05:08, башгирд сказал:

арслан и руслан также лев, а в буквальном переводе означает богатырский зверь. Это же значение имеет иранский Рустем

 

Башгирд, мы же с вами обсуждали этот вопрос, это не совсем так. -_-

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Башгирд, мы же с вами обсуждали этот вопрос, это не совсем так. -_-

 

Тогда убедили, что Руслан это русл+ан, а не рус+лан. Итого Руслан = русл(ыан - богатырский зверь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18.07.2020 в 02:08, башгирд сказал:

((((

Реальнее здесь https://m-uralov.livejournal.com/#post-m_uralov-2692

рысь по Вики
Своё научное название это животное получило от др.-греч. λύγξ,
Древнегреческо-русский словарь
СОСТАВИЛ И. X. Дворецкий с. 1038
Ι   λύγξ, γκός О ЗООЛ. рысь НН, Xen., Eur. etc. 
II  λύγξ, γγός ή [λόζω] икота Thuc, Plat. 

Как λύγξ превратилась в русское слово рысь, абсолютно непонятно

«Скорее всего гунны перенесли понятие АРЫС на ЕДИНСТВЕННОГО КОШАЧЬЕГО ХИЩНИКА северной Европы в отсутствие реального ЛЬВА=АРЫСа... Получается, что слово РЫСЬ - вторично по отношению к исходному месопотамскому, закавказскому гуннскому слову АРЫС» (историчка.ру) http://forum.istorichka.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl?num=1376906243/60 с. 11

Лев (зверь) арыслан, сокращенно арыс. Данное слово имеет иные значения, в частности, арслан и руслан также лев, а в буквальном переводе означает богатырский зверь. Это же значение имеет иранский Рустем
 

Ув. Башгирд, я не думаю, что в славянских языках путали зверей или присваивали им одинаковые названия. И не только в славянских. И львы, и тигры были прекрасно известны, хоть и были экзотикой. Не могу утверждать, откуда... может, из путешествий, может, от южных купцов, может, со времен саблезубых. тем более, что ареал того же тигра был намного шире, чем сейчас, также, как гепарда, леопарда и др. хищников.

На пост юзера Владимира я вообще не стала бы серьезно реагировать - это пример фольковой теории славянского розлива.

Чтобы понять происхождение слова РЫСЬ у русских, посмотрите на его более древнюю форму в др.русском и других славянских языках. Она перекликается со словами "русый", "рудый (на латинице)", т.е. означает окрас в рыжеватый цвет. Вот Вам и простой ответ.

Имя Руслан здесь уже обсуждалось, безусловно, оно не славянское, а произошло от слова "ЛЕВ".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17.07.2020 в 18:57, Turkmen Aday сказал:

Какие-то сомнительные вы доводы привели. Как с Москвой, Москва как и средневековое его название Маскеу, происходит от слова Мешіт. А не как там понапридумали Российские историки, от названия болота.

Ув.Туркмен Адай. Полностью согласна с Вашим первым предложением. однако, слово Мешит слишком далеко и по звучанию и по написанию от Москва. Обычно в необъяснимых названиях содержатся корни из языков народов, которые населяли эти места. А это могли быть либо финно-угорские, либо балтийские, либо славянские племена. Причем в языках балтов и славян много общих корней.

Еще одним из аргументов может послужить то, что и в других частях европейской территории, где базировались эти народы, есть похожие гидронимы (реки Мозгава и Москава в Польше и Германии, река Московица в РФ, река Московец на Украине. Т.е. везде есть что-то общее для обозначения "водных особенностей" для данного источника. Может, топкие берега, может илистое дно... кто знает.  А российские историки пока тоже не пришли к единому мнению, есть только гипотезы, более или менее правдоподобные.

Я считаю, что название города вторично, вначале было название реки, схожее с названием Москва, оно и дало свое имя поселению на ее берегах.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17.07.2020 в 21:57, Turkmen Aday сказал:

Какие-то сомнительные вы доводы привели. Как с Москвой, Москва как и средневековое его название Маскеу, происходит от слова Мешіт. А не как там понапридумали Российские историки, от названия болота.

 

32 минуты назад, Карай сказал:

Ув.Туркмен Адай. Полностью согласна с Вашим первым предложением. однако, слово Мешит слишком далеко и по звучанию и по написанию от Москва. Обычно в необъяснимых названиях содержатся корни из языков народов, которые населяли эти места. А это могли быть либо финно-угорские, либо балтийские, либо славянские племена. Причем в языках балтов и славян много общих корней.

Самое раннее упоминание Москвы это Ипатьевская Летопись 15 века. Западный поход монголов на Русь был в 13 веке. Поэтому не вижу причин не учесть тюркское происхождение слова.

Другое дело, что слова Мешіт это как бы не тюркское слово. Мешіт от арабского Масжид - место поклонения, от глагола сажада - поклоняться, падая лицом вниз.

Москва на немецком и английском называется Moscow, Moskau. Есть версия, что слово происходит от тюркского Muzköp = muz + köp.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

45 минут назад, Карай сказал:

Ув.Туркмен Адай. Полностью согласна с Вашим первым предложением. однако, слово Мешит слишком далеко и по звучанию и по написанию от Москва. Обычно в необъяснимых названиях содержатся корни из языков народов, которые населяли эти места. А это могли быть либо финно-угорские, либо балтийские, либо славянские племена. Причем в языках балтов и славян много общих корней.

Еще одним из аргументов может послужить то, что и в других частях европейской территории, где базировались эти народы, есть похожие гидронимы (реки Мозгава и Москава в Польше и Германии, река Московица в РФ, река Московец на Украине. Т.е. везде есть что-то общее для обозначения "водных особенностей" для данного источника. Может, топкие берега, может илистое дно... кто знает.  А российские историки пока тоже не пришли к единому мнению, есть только гипотезы, более или менее правдоподобные.

Я считаю, что название города вторично, вначале было название реки, схожее с названием Москва, оно и дало свое имя поселению на ее берегах.

С возвращением вас ув. Карай:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Карай сказал:

Ув.Туркмен Адай. Полностью согласна с Вашим первым предложением. однако, слово Мешит слишком далеко и по звучанию и по написанию от Москва. Обычно в необъяснимых названиях содержатся корни из языков народов, которые населяли эти места. А это могли быть либо финно-угорские, либо балтийские, либо славянские племена. Причем в языках балтов и славян много общих корней.

Еще одним из аргументов может послужить то, что и в других частях европейской территории, где базировались эти народы, есть похожие гидронимы (реки Мозгава и Москава в Польше и Германии, река Московица в РФ, река Московец на Украине. Т.е. везде есть что-то общее для обозначения "водных особенностей" для данного источника. Может, топкие берега, может илистое дно... кто знает.  А российские историки пока тоже не пришли к единому мнению, есть только гипотезы, более или менее правдоподобные.

Я считаю, что название города вторично, вначале было название реки, схожее с названием Москва, оно и дало свое имя поселению на ее берегах.

Ув. Карай, я считаю что слово Мешіт современное, производное от арабского Масджид. В средние века Мәскеу называли именно мечеть, тюркский мәскеу и передал смысл слова мечеть другим языкам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...