Гость Мухаммад б. Текеш

Насколько точны сеи утверждения?

Рекомендованные сообщения

Гость Мухаммад б. Текеш

Добрый день!

Рад всех видеть! :D

Вот оригинал формум x-legio

Коль скоро возник вопрос о терминах "кош" и "кошун", уместно привести лингвистические данные.

Слово, по всей видимости, заимствовано казаками в середине 17 в. у дэрбэтов, кочевавших в междуречье Дона и Волги. За это говорит как его значения, отличающееся от аналогичного слова в языке халха-монголов, так и фонетика, характерная именно для калмыцкого (в т.ч. и дэрбэтского) языка.

В монгольском языке нет звука [к]. Но он есть в ойратском. Следовательно, заимствование происходило из ойратского. Наиболее возможным источником заимствования были дэрбэты, кочевавшие, как я уже говорил в междуречьи Дона и Волги.

В монгольском языке слово "хош" означает "походную юрту (без решетчатых стен-ханов); юрту, где размещается кухня". У калмыков "хош" - это "походный стан; временная стоянка". Слова, в современном калмыцком произносящиеся через "х", в 17 веке зачастую произносились через "q", что видно из русских архивных документов. Множественное число от "хош" звучит как "хошуд".

Т.о. слово "кош" к слову "кошун" отношения не имеет. Поэтому ясно значение слова "кошевой" - "тот, кто находится в коше и приглядывает за ним".

"Кошун", в современном монгольском "хошуун", в калмыцком также "хошуун". В старописьменном - "qosigun". "Г", записываемая при транслитерации как греческая "гамма", пропадает в современном языке. Множественное число - "хошууд". Изначально означает "клюв", а также "военно-административную единицу", по-китайски передаваемую как "ци" (кит. "знамя"), по-маньчжурски "гуса" (маньчж. "знаменный корпус"). 3 основных подразделения каждого знаменного корпуса (из маньчжур, монголов и китайцев) назывались по-монгольски "хошуун". К чему приравнять его по числености - к дивизии или полку - можно спорить, т.к. каждый "хошуун" состоял из разного количества "суманов" (военно-административная единица из 150 человек). В ряде среднеазиатских языков, в. т.ч. таджикском, слово "хошуун" было заимствовано в форме "кошун" в период господства Чагатайской династии.

Коллеги, носители языка и просто знающие монгольский язык, все ли сказанное в этом посте правильно?

Благодарю

М.б.Т. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Может ли это быть производной от тюркского (возможно пра-тюрко-монгольского) "коч" - "кочевать", "кёчмё эль" - кочевой народ и т.д.?

Чередование ч/ш характерно даже для кыпчакских диалектов:

бычак - нож с кырг.

пышак - нож с каз.

также например Чымкент/Шымкент

В русских летописях встречается и "кощеи" - т.е. кочевники, "кошевые" - должности, впоследствии используемые казаками и т.д.

С тюркских языков - "кош" - "добавлять, добавление" может в принципе выступать синонимом понятиям "собирать, собранное".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость krig
У калмыков "хош" - это "походный стан; временная стоянка". Слова, в современном калмыцком произносящиеся через "х", в 17 веке зачастую произносились через "q", что видно из русских архивных документов.

В самом деле в русских документах есть "кош" в значении "походный лагерь, стойбище". Но это слово появляется с середины 16 в., т. е. задолго до прихода калмыков на Волгу. Скорее всего это тюркизм, и дэрбэты здесь ни при чем <_<

Rust:

С тюркских языков - "кош" - "добавлять, добавление" может в принципе выступать синонимом понятиям "собирать, собранное".

Не так давно я составлял комментарии к документам русской дип.переписки 16 в. Там несколько раз встречается слово "прикошевать" (к отряду, обозу и т.п.). По контексту можно догадаться, что это "направить в сопровождение, присоединить". Но в словарях древнерусского языка этого значения нет. Все время ломал голову: при чем здесь "кош"? :unsure: А прочитал у Руста, и понял: оказалось, что "кош" тут другой - не "походный стан", а "добавление". Т.е. в средневековом русском языке было такое странное образование, где корень тюркский (-кош-), а остальные части слова русские (префикс при- и суффикс -ева-).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас