Юлташ

Пользователи
  • Content count

    15
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Обычный

About Юлташ

  • Rank
    Новичок

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Что касается в чувашском: Как правило растительность у нас говорят через слово ешĕл (ешĕл курăк - зелёная трава), предметы, окрашенные в зелёный цвет, вещи зелёного цвета называют симĕс Небо сейчас произносят как тÿпе (кăвак тÿпе - синее небо), раньше, старики говорят, что говорили кăвак хуппи - синяя крыша. Слово кăвак вообще обозначает - синее, седое... Более светлый оттенок синего - сенкер - голубой.
  2. На чувашском: Вечный - ĕмĕрхи.
  3. ВОЛГА на чувашском АТĂЛ (чит. АТЪЛ). Тăван Атăл - родная Волга. Юхăм Атăл - река Волга.
  4. Наверное, этот предмет у нас (чуваш) называют ЮР, ЮР Пĕрчи - снежинка. Холод - сив, çил-тăман - метель, пурга, вьюга, Лед - пăр.
  5. В чувашском: çăлкуç (сща"лкусщь) - ключ, родник тинĕс - море кÿлĕ - озеро пĕве - пруд
  6. На чувашском ЮХАНШЫВ (юхакан шыв) - река (текущая вода) кĕрленкĕ - водопад; перекат, порог шарлак - водопад; порог, перекат, стремнина, быстрина юхăм - течение (воды); движение иш - плавать, плыть; грести юпă (юп) разветвление, развилка; ветка; приток, рукав (реки)
  7. На Чувашском: арăслан - лев парăс - тигр калта - ящерица (якăлти - вертихвостка) теве - верблюд
  8. зăкăр - хлеб //хлебный -- читается как щэкэр или сэкэр ?? Говорится - ща"ка"р...... а"= звук а с понижение тона.
  9. На чувашском: çăкăр - хлеб //хлебный çăкăр сăмси - горбушка хлеба çăкăр çемçи - мякиш çăкăр хытти - корка хлеба çăкăр чĕлли - ломоть хлеба çăкăр-тăвар - пища; еда; хлеб-соль, (тăвар - соль) хăпарту - пышка, булка хуплу - пирог с мясом кукăль - пирог, пирожок пашалу - лепешка тырă - хлеба, зерно апат-çимĕç - продовольствие тÿ - толочь, дробить тулăх - полный; обильный, богатый, зажиточный тулă - пшеница хăяр - огурец
  10. На чувашском: Орёл - ăмăрт кайăк Сокол - кăйкăр Беркут - пĕрхĕт или караппăл Лебедь - акăш Ястреб - хурчка Коршун - хăлат.
  11. На чувашском: ( АР уже указывал) вăкăр - бык, пăлан - олень, пăши - лось, пăши ами (ĕни) - лосиха, ĕне - корова, пăру - теленок (бычок), тына - теленок (корова), аща - самец (ар - мужской, муж), тĕксĕм - тусклый симес - зеленый кăвак - синий сенкер - голубой кĕрен - розовый урхамах - рысак кĕсре - кобыла
  12. В чувашском: тамаша - диковина, невидаль; беда, несчастье тамăк - ад //адский
  13. Вы знаете, в чувашии до сих пор малых детей называют по природным признакам, я не знаю, как звучал древнечувашский язык, но на современном, ребенка с белыми волосами называют "ШУРПУЩ", с голубыми глазами "КАВАККУЩ", с черными волосами "ХУРАПУЩ" (черная голова, ПУЩ-голова) Может раньше и в чувашском слово "черный" звучало, как "КАРА", а буква "Щ"-мягкая слышалась, как "С". ХУРАПУС (КАРАПУС). Может....???
  14. На чувашском: ЩИН (син ) - человек ар - муж ( мужской род ) АРЩИН ( арсин ) - мужчина АРА Щить - возмужать АРАМ (Арм) - жена, супруга Ама -самка, матка. Халах - народ.
  15. На чувашском: тунтыкун - понедельник ытларикун - вторник юнкун - среда (юн - кровь) кещнерикун - четверг (кещень - младший, молодой) эрнекун - пятница (эрне - неделя) шаматкун - суббота вырсарныкун - воскресенье ( выр - "собирать" что-либо в поле, сарны (сарать)-расстилать (сушить)) Кун - день, эрне - неделя. кăрлач - январь, видимо от кăрла - шуметь, гудеть, кĕçĕн кăрлач - февраль нарăс - февраль, видимо от нар - румянец пуш уйăх - март, от пуш - пустой, нестоящий, бессодержательный ака уйăхĕ - апрель (буквально - месяц сева), от ака - пахота, пашня, плуг çу уйăхĕ - май (буквально - месяц лета), от çу - лето çĕртме уйăхĕ - июнь (буквально - месяц пара), от çĕртме - пар утă уйăхĕ - июль (буквально - месяц сенокоса), от утă - сено çурла уйăхĕ - август (буквально - месяц серпа), от çурла - серп авăн уйăхĕ - сентябрь (буквально - месяц молотьбы), от авăн - молотьба, время молотьбы юпа уйăхĕ - октябрь (буквально - месяц поминок), от юпа (устаревшее) - поминки чÿк уйăхĕ - ноябрь (буквально - месяц жертвоприношений), от чÿк - моление с жертвоприношением, жертвенные яства, название духа раштав уйăхĕ - декабрь, от раштав - рождество, святки уйăх - месяц