Eger

Пользователи
  • Число публикаций

    783
  • Регистрация

  • Последнее посещение

  • Days Won

    1

Eger last won the day on 12 Октября 2015

Eger had the most liked content!

Репутация

8 Обычный

2 подписчика

О Eger

  • Звание
    Старожил форума
  • День рождения 30.06.1955

Контакты

  • Сайт
    http://
  • ICQ
    0

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    г. Ростов на Дону, Южный Федеральный округ, Россия

Старые поля

  • Адрес:
    Россия, Ростов на Дону

Недавние посетители профиля

10 697 просмотров профиля
  1. Не самым лучшим способом иллюстрируется сказанное Вами, но, похоже, самое большое число караван-сараев, перевалочных баз Великого шёлкового пути, наблюдается в ваших краях: http://tyhf.org/costume/文化藝術之旅~絲綢之路/ Кстати, меня в этой иллюстрации Великого шелкового пути заинтересовало северное ответвление, идущее через каспийскую волжскую дельту вдоль Маныча на Аовское море. Узнать бы, как это ответвление называется.
  2. Ну, раз глагол "жечь; калить" в значении существительного, тогда уж по-современному - зажигалка. Те спички, простые щепы в сере, действительно были зажигалки - попробуй ка разжечь топливо в печи или костер тлеющим трутом, а такие "спички", как раз для этих целей самое то. Ну, теперь осталось выяснить по слову "искра" - huǒ xīng ér хо синъ эр Какова её, искры (в том значении, что она имеет быть в огниве или современной зажигалке), этимология?
  3. Не любитель высказывания своих предположений специалисту, но увидел чисто визуальное сходство элементов иероглифа в китайском слове "искра" с иероглифом китайского слова "спички" 焠儿 : http://www.chinese-russian.com/zd/search/?query=искра Подходит для этимологии спичка-искра?
  4. Да, действительно, моему уху очень похоже на "цюярь", причем Р почти не слышна, больше смахивает на Л, и, если не прислушиваться, слово смахивает на цюяй. Да и Ц не ц, а какой-то симбиоз С и Ц. Прямо русское "цыркать (чиркать, звукоподражательное)" - добывать искру: Чирканье в процедуре добывания огня огнивом, всё же есть. Но, "sir", в целом, угадывается. И вот вопрос к Вам, уважаемый Ермолаев, какова этимология этого старокитайского слова 焠儿 - cuì-ér ? Есь тут "желтый", "золотой", "огонь", "искра" и тому подобное, к чему легко привязать "sir" или "sаr"? Давайте пока повременим. Выше я подробно останавливался на "сера" и её этимологии. Но в русском языке есть ещё, по крайней мере, две группы слов с корнем "сер", "жер". Се́рей "сало, жир" (из Фасмера в разборе слова "серый"), похоже жировой светильник, плошку. Ну, правильно, язычек пламени от фитиля желтый. Осталась третья подобная группа, но прежде всёже хотелось бы выяснить этимологию китайского слова 焠儿 - cuì-ér Смысл фамилии Шарунов:
  5. Большое спасибо! Вот, это именно те протоспички, - щепочки пропитанные серным расплавом. Они могли быть ярко-жёлтыми, не как серные головки у современных спичек, коричневые, где сера, входящая в состав коричневой головки спички, "замаскирована" цветами других составляющих ингредиентов. Ну, а вердикт? 焠儿 - cuì-ér - стар., chòj-ńɨ - среднекит. серные спички (из тончайших сосновых щепочек; эпоха Сун) Есть в звучании этих слов похожее на сер, сир, сар, шар? Как звучат эти слова cuì-ér", "chòj-ńɨ если записать их кириллицей? Пришло это название на китайском вместе с китайскими спичками в страны западнее, где по-разному обыгрываются серники, сырники?
  6. Ну а спички-то, спички как по-китайски в ХIII веке, уважаемый Ермолаев?
  7. Приветствую, ув. АксКерБорж! Сделанный мною намёк на то, что изначально (из Китая) основной компонент спички была сера, то есть спичка была желтого цвета и по этому признаку я предположил (только предположил) что серник - от серы, которая по своему цвету должна именоваться сар, шар, жар, т.е. как бы серник от взаимствования - сар, шар и в русском языке преобразовалось настолько, что в обратном направлении ни тюрки, ни монголы в таком виде родное слово уже не узнают. Вот только не выяснили, как изобретатели спичек китайцы поименовали их в те древние времена, надеюсь, ув. Ермолаев поможет решить эту загадку. Может, действительно, у китайцев было что-то созвучное с сар-шар, тогда по праву изобретателей, в серниках - их корни. Но, скорее всего, это не так. Сера и у тюркских народов и у китайских звучит по-иному, чем сар-шар-зар-жар. Серник, все-таки, похоже, славянское название. Посмотрим слово "серый" в этимологическом словаре Фасмера, есть там одно интересное значение: Помните, были в старину такие жировые свечи, светильники. Зажженная спичка имела точно такой язычёк пламени как у горящего фитиля серея, отсюда, наверное и серник. Но ведь серей очень похоже на жерей - жир, а жир на тот же сар, шар, жар. И вообще, расплавленная сера, горючее вещество, похожа на тот же жир, масло, тоже горючее. Посмотрим, что говорит Фасмер насчёт жира: Совсем не в ту степь, куда хотелось бы И ещё: Так что предлагаю развить тему "серники" по пути жира, как горючего вещества, дающего пламя. Как в тюркских, монгольских языках "жир", связана ли этимология слова с его горючестью?
  8. Итак, прото-спички, щепочки, концы которых были пропитаны серой, были изобретены в Китае в XIII веке, очевидно оттуда и пошло их первичное название, знать бы как они тогда назывались в Китае. В Европе эти серные палочки получили распространение к XVII—XVIII векам пока не были изобретены современные спички. Итак, серники, - скорее от серы. Что же это за слово такое - сера? А что собой представляет минерал сера? Итак, цветом минерал сера представляет собой солнечный золотисто-жёлтый цвет. Может, в этом и кроется этимология слова? Как в языках звучит такой цвет, солнце, золото? Вот, на ум приходят женские имена Сара, Зара - что они значат? Понимаете, к чему? Теперь-то вяжется?
  9. Да, удивили. Хотя есть множество примеров, когда юные писатели написали эпические романы, хотя жизни толком и не знали. Это талант откуда-то свыше А приобретенные методы анализа в лингвистике помогут успеху в любой сфере деятельности и в медицине, конечно Я немного не понял, тогда это не правильно? Вот, прибыл из командировки, немного появилось времени продолжить захватывающий поиск значения имени Котян. Но прежде хотелось бы выяснить интересную параллель древнемонгольского с индоевропейскими языками. Вот Вы показали древнемонгольское "kotаn" - город; деревня; группа юрт; стойбище; семья; дом, с предположением возможной связи с ködele-h (движение) - ведь дом это все-таки по Гражданскому кодексу РФ - недвижимость и вот эту цепочку связей от движимого к недвижимому хотелось бы видеть более раскрытой. К этому ещё одно - например, английские, немецкие фамилии Скотт, Котт, название дома - коттедж имеют в основе Kot - маленький сельский дом, а по средненижненемецкому kote — «бедное жилище», «лачуга», а ещё небольшой земельный участок. А вот ещё кудель (ср. ködele) - пучёк чеса льна для пряжи, свалявшийся клок волос - и у того и у другого характеризующий признак - шевеление под легким дуновением ветерка. Так это как, случайное совпадение?
  10. Да, это так, стоит только почитать: Венгерские половцы/куны: http://www.gumilev-center.ru/vengerskie-polovcykuny/ или соответствующую статью в Одноклассниках в группе GREAT STEPPE - ВЕЛИКАЯ СТЕПЬ!: https://ok.ru/greatsteppe/topic/65999784708880 Результаты экспедиции ЭИП «Суюн» в июне-июле 2014 года по ДНК-тестированию венгерских фамилий. Часть 1: http://suyun.info/?p=1_01122014_1 в 13 веке для больших конгломератов в тех местах уже был в полном ходу титул "король". Так что "кот", "котян" если это и титул, то скорее подобный современному муниципальному, типа "глава администрации такого-то района", хотя, наверняка, немного поболее, чем одного района, скорее - области, губернатор :). Ну, очень явная связь с Вами данным восточно-протомонгольском термином "ködele-h" и вытекающими: Кстати, в вышеуказанных статьях есть указание на село Котян в Болгарии: Но и как имя собственное, оказывается, нельзя отметать - в древние времена имён на "кот" было хоть отбавляй: Имена Кот, Котопан, Котик, Коток, Котышко.Славянские и древнеславянские имена: http://kod-imeni.ru/slavyanskie_drevneslavyanskie_imena/kot.html Непонятно в какое время титул (звание, должность) и имя собственное разделились... Но, термин из прото-языка ködele-h наверняка здесь "повалялся" и проверить связь между кот и кош было бы очень значимо. Кстати, за ссылку на Василия Яна большое спасибо, ознакомился, кто он, и увидел его повесть "Финикийский корабль", очень кстати почитать. В личке мы заинтересовались давним сообщением о нахождении на Маныче в 19 веке остатков древнего финикийского корабля, потом следы нахождения артефакта были утеряны, но сам факт, указывающий на сообщение между Азовским и Каспийским морем очень значим... У меня больше краеведческие устремления и цели, а там - к чему "дальнейшая этимология" выведет
  11. Да, очень интересный вывод в копилку толкований имени. Но где-то похожее здесь уже было. Главное, конечно, что Вы убедительно показали, что в основе лежит термин движения. Это, наверное, ключевое, так как все хроники о Котяне обязательно упоминают его в связи с кочевьем со своими племенами. И не технологическим (скотоводство, летник-зимник), а вынужденным. А такое путешествие должно быть организованным, управляемым, у начальника должен быть соответствующий статус, должность, звание. Я имел ввиду, что "хан" термин крупный, наравне с "царь", у половцев государственности не было. К более мелким конгломерациям этот термин стал применяться много позже.
  12. Да, как-то не завершена эта тема. Скажу сразу - подразумевать под именем большого деятеля своего времени Котяна Сутоевича Тертероба Половец (так полное имя звучит) как "уважаемый человек, угощаемый почётным куском мяса с зада" как-то язык не поворачивается. Представляете, нужно каждого, незнакомого с торжественными процедурами застолья половцев, предупреждать, что это имя - не зад (говоря корректно), а совсем наоборот, через вкусное мясо - главный человек. Нет, это не котит. Да и во францзском côtelette (котлета), кот - это тоже вкусное мясо, только не с крестца, а вырезка сверху по спине над рёбрами (первоначально) близко к крестцу, мясо высшего качества. Об этимологии "котлета" очень хорошо здесь: http://moya-lepta.livejournal.com/70684.html Да, была такая историческая личность - Лёва Задов (Лев Николаевич Зиньковский). Псевдоним преобразовался в "Задов" из смысла свойства Л.Н. - тем, кто с ним имел дело - ж..па. Но это в проекции на Сутоевича слишком вульгарно, тоже не котит (почему пишу кОтит, а не кАтит - об этом позже). Теперь, почему в объяснении фамилии КотЯна обратился к китайскому наименованию племёни Суте, заселивших территории в районе Осетии (Р. Алания) (по китайским летописям) потому, что табор или кош, с которым Котян Сутоевич перемещался по землям и весям был около 40000 - я решил, что это воины, войсковое объединение, армия. А такое количество можно было собрать только с очень больших территорий. Да и единственное изображение внука Котяна от дочки, что была за Мстиславовичем - китайчёнок-китайченком, и это в 3-м поколении! Но сейчас, поразмыслил - насчёт китайченка - а кто Мстиславович был, какой у него облик? Вот взять Андрея Боголюбского - князя Вышгородского, по реконструкции облика - у него явное преобладание азиатских черт: https://ru.wikipedia.org/wiki/Андрей_Юрьевич_Боголюбский Так что это не показатель. Теперь насчёт 40000, это оказывается его соплеменники, то есть всё племя, на колёсах, путешествовало с ним. А откуда? Да, есть здесь в Приазовье река Молочная, до 19-го века включительно - «Сюттень» (тюрк. «Молочные воды»): https://readtiger.com/wkp/ru/Молочная_(река) Это крупная для региона река, в бассейн которой входит несколько административных округов и даже по населённости 13-го века 40000 жителей с региона наберётся легко. Летом 1981 года на реке Чингул, притоке реки Молочная, Института археологии Украинской ССР был раскопан половецкий курган 13-го века "Чингульский": "Наука и жизнь", 1983, № 7 "История Чингульского кургана": http://publ.lib.ru/ARCHIVES/N/''Nauka_i_jizn'''/_''Nauka_i_jizn'''_1983_.html Или здесь об этом кургане: http://www.kitabhona.org.ua/forums/viewtopic.php?t=1158 https://swordmaster.org/2009/10/07/prodolzhenie-istorii-chingulskogo-kurgana.html http://www.kitabhona.org.ua/lib_arh/chingul.html Так вот, как полагает доктор исторических наук Б.И. Маршак - это захоронение Котяна Сутоевича, тело которого соплеменники вывезли после венгерских событий и захоронили на его родине.По заключению антрополога кандидата исторических наук С.И. Круца об облике половца - черты монголовидности очень слабо выражены. Итак, если предположение верно, КотЯн Сутоевич - глава половецких племён с бассейна реки Сютень (половецк. «сютана» (кормилица, мать). Т.е. Сутоевич это всё-таки фамилия, а не отчество. Но вот почему его называют ханом? Разве институт ханства существовал в те времена? Уж не для удобства исследователи проецировали гораздо более поздний титул на социальный статус КотЯна Сутоевича? Я думаю, что только исключительно в этих целях удобства. В поименовании КотЯна Сутоевича титул уже был, только современным исследователям он непонятен. Да и в летописях КотЯн Сутоевич с титулом хан не встречается. В книге Бориса Акунина "История Российского государства. От истоков, до монгольского нашествия": http://readme.club/books/89_istoriya-rossiyskogo....pdf о социальном устройстве степного сообщества половцев: Летом половецкие курени кочевали каждый на своей территории, а в холодное время года вся орда собиралась в определенных местах, которые в русских летописях названы «городами», хотя это были всего лишь зимовья. Один из таких станов, Шарукань, впоследствии превратился в город Харьков. Итак, титулов типа "хан" не было, был титул кошевой. Этимология кош, кошт не совсем мне ясна, но при выпадении звука ш (синкопический метаплазм) получается кот. Т.е., титул у Сутоевича кот - кошевой (Избрание хана в независимом Казахском ханстве: https://ru.wikipedia.org/wiki/Хан_(титул) ). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973. Но тут есть ещё одна версия в отношении титула Кот - были ведь походные атаманы, командующие походом. Поход это движение. Вот есть слова, связанные с этим - коты (галоши), котома. Насчёт "котомы (котомка)" Фасмер говорит, что это трудное слово, но очевидно что от слова, связанного с путешествием - катит, котит. Вообщем, кот - главный кочевья (замечаете связь КОТ-КОЧ(кочевье)?). Ну, а теперь об имени Сутоевича. Думаю, оно кроется в суффиксе слова КотЯн. Уважаемый АксКерБорж предлагал создать тему о суффиксах-топоформантах и не только. Думаю, что эта тема неподъёмна, невозможно "вычислить" исходное слово, затем служащее суффиксом. Но в отношении слова Котян, которое пишется слитно, позволю себе предположить, что после титула "Кот" следует имя "Ян". Вот что говорится об имени Ян: http://kakzovut.ru/names/yan.html Итак, по предлагаемой версии - Кот (титул, звание), Ян (имя), Сутоевич (фамилия).
  13. Да, уважаемый АксКерБорж, удивительную вещь Вы сообщили - для меня, в частности, из этого следует, что и в польском языке и в казахском, проказливых, назойливых и дотошных ребят называют Казимирами (Қазымыр) Только в польском это прозвище перешло в имя собственное. В польско-славянском имя Казимир объясняется праславянским *kaziti — «портить, вредить» (этот же корень в слове проказливый, казнить, козни, и даже, скорее всего, в слове "коза") и *mirъ — «мир, покой» (здесь "мир" не суффикс, здесь сохранено значение самостоятельного слова, значений у него по Фасмеру много: весь мир, народ (мировой(народный) суд, мировой(народный) сход, мировой староста - народный владетель, правитель, контролер), спокойствие, согласие, свет, хороший ("мировой парень"), др.-инд. mitrás "друг", милый). Т.е. Казимир - портящий мир и покой. Так обычно означают проказливых ребят, от которых покоя нет, постоянно шалят, балуются. Отсюда и имя Казимир. Наверное, казахскому Қазымыр (назойливый, дотошный) обязательно найдется синоним - проказливый, балованный. Моё мнение - и в казахском, и в польском это слово взято из какого-то общего праязыка и пошли они, эти слова идти по жизни развиваясь собственными путями, впрочем, сильно не расходясь. Вычислить бы это общее место, где когда-то пребывали предки поляков и казахов (сарматский миф поляков). По этому месту можно было бы вычислить и праязык-источник общего слова. В общем, это очень глубинно. Я про Ар_ не напрасно спросил, его методы анализа с помощью, не помню как называется, словаря, очень не хватает, я так и не научился. Очень эффектно - вычисляется слово и потом лавиной, обзорно-панорамно, наглядно показывается его динамика изменений во множестве языков - и всё проясняется, становится на свои места. Но в польском толковании перед казахским есть преимущество - там слово сложное - из двух слов - кази и мир, каждое из которых имеет ясное значение. В казахском же приходится толковать через суффиксы и аффиксы. Когда-то, в одной из тем было сказано, что топоформанты -лик, -ник и др. это были самостоятельные слова, просто значение их забыли. И для меня с тех пор загадка - почему, например, топоним по-тюркски нельзя назвать, одним словом: например - каменистый не назвать каменистым, обязательно через, например, -лык - "подобный каменистому, типа каменистого". В русском этот суффикс сохранился в качестве отдельного слова - лик, облик. Т.е. то же самое значение сочетаемых слов и в русском - каменистый лик - облик каменистого, подобный каменистому. Вот и возникает подозрение - почему в тюркских языках в названиях топонимов редко встретишь слово без суффикса? А в отношении суффикса -лик (подобный) уж не потому, что значение корневого слова доподлинно не известно? Впрочем, подобные размышления, наверное, не для этой темы...
  14. Вопрос данной темы уже поднимался в теме "Тюрко-английские параллели, тюркизмы в английском языке": Кстати, а где сейчас Ар_?