Перейти к содержанию

zhendoso

Пользователи
  • Постов

    33
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент zhendoso

  1. Чтобы показать заметную разницу между прабулгарским и древнетюркским, каковая существовала уже около полуторы тысяча лет назад приведу предложение из памятника Тоньюкуку Anta ödrü qaɣanïma ötüntüm... После этого я обратился к моему кагану с просьбой... и его прачувашский (с учетом исторического развития чувашской фонетики) реконструкт: * /Anδan wäδirä χaŋanïma wẹtüntüm/ После этого я обратился к моему кагану с просьбой... совр. чув. Унтан вара хумăма витĕнтĕм (undan vara χuməma vidɘndɘm) Прабулгарский и древнетюркский, несомненно, близкородственны, но разошлись, думаю, еще до нашей эры.
  2. Европофилы. Их можно понять, сейчас это модно, но так как большинство из них занимается "европонаправленным" мифотворчеством, то мое отношение к ним ближе к презрительному. Никто из них не Геннадий Айги и никогда не станет. Иакинф Бичурин, Иван Яковлев, Константин Иванов-Пртта, Сеспель Мишши, Петр Хузангай, Андриан Николаев. Это мой список, в котором заметен филологический уклон, кто-то приведет другие имена.
  3. Как же без фольк-хисториков-то? Кто еще, кроме них, нас напрямую от синантропа выведет? ))
  4. Хотел бы сказать по поводу таинственного племени суан/суван, о котором написано в Записках ибн-Фадлана и название которого все, кому не лень, интерпретируют как сувар, суаз и "сватают" в предки чувашам. Сейчас я склонен считать, что в Мешхедской рукописи нет никакой ошибки переписчика, и это племя действительно называлось suan/suwan, как и написано. В принципе ни один исследователь не имеет права изменять или искажать данные того или иного источника до тех пор, пока им не будут приведены неопровержимые доказательства того, что это необходимо сделать. То есть, пока не будет доказано, что переписчик ошибся, следует считать, что племя "бунтовщиков", во главе которых стоял князь Врг (Вираг или Вайраг) называлось suan/suwan. То есть, никто не имеет права безосновательно сближать племя суван "Записок" ибн-Фадлана с лугово-марийским словом сувас (восходящим к *tiāɣbaĺč) "татарин". Напротив, считаю, что suan/suwan было бы правильнее сопоставить с китайским обозначением народа усунь 烏孫, возможным древнекитайским чтением которого является *asuon (или *asuen, см. М.В. Крюков, Восточный Туркестан в III в. до н.э. - VI в. н.э. // Восточный Туркестан в древности и раннем средневековье. М., 1988, с. 233). Усуни были близки к хунну по обычаям и до поры до времени находились у последних в подчинении. В составе казахского Старшего жуза есть многочисленный род Суан. Поволжские суаны, упомянутые ибн-Фадланом, возможно, имеют отношение к современным суанам-казахам, а, возможно, и те и те представляют собой осколки прежде единого народа, известного китайцам как 烏孫 (по видимому, тюркизированные степные иранцы). Если это так, то поволжские суаны, скорее всего, были стандартнотюркоязычными, близкими по языку к кыпчакам (ср. еще имя князя суанов Врг: Вираг или Вайраг, со стандартнотюркским именем Байрак/Байраг, не исключено еще, что имя вождя суанов - иранское по происхождению. Ср. еще китайское 烏孫 (?*asuon/asuen) "усунь" с осетинским æссон "балкарец, балкарский"). Поэтому считаю, что их (суанов) следует "сватать в предки" не чувашам, а татарам или карачаево-балкарцам, хотя, скорее всего, поволжские суаны поучавствовали в этногенезе всех поволжских народов "булгарского круга" (н-р, в чувашском имеется довольно заметный пласт старых дотатарских стандартных тюркизмов неясного происхождения)
  5. Мда...Мне явно нечего делать на этом форуме. Задумка хорошая, но, к сожалению, фрики заполонили все и вся ))) Здоровья всем и счастья!
  6. Ничего не означает, нет такого слова у нас.
  7. Язык тюркский, насыщен арабизмами, фарсизмами, русизмами. Заимствований из ф.у. языков, вопреки распространенному мнению, немного (я как-то обещал на лингвофоруме приз тому, кто найдет 20 ф.у. заимствований в литературном чувашском, приз остался у меня). Фонетика чувашского языка специфическая, яркая особенность - отсутствует смыслоразличительное противопоставление согласных фонем по звонкости/глухости, но имеется позиционное противопоставление аллофонов согласных фонем по этому признаку: пар- (par) "дай", но унпа (unba) "с ним". Наличествуют неозвончаемые в интервокальном положении геминаты: атте (at:e) "папа". Развитие гласных первого слога весьма специфическое (прачувашский долго удерживал древние дифтонги). Развитие сочетаний с древними -g/- - в кластеры типа -VWV-, -VW с последующим стяжением происходило более последовательно, чем даже в кыпчакских, для которых этот признак считается одним из классифицирующих. Морфология, в первую очередь отличается, показателем мн.ч. -сем/-сам/-сăм-сĕм (последние 3 варианта - в диалектах), причастием прошедшего неопределенного времени на -нă/-нĕ (~ -мыш/-миш, -ган/-ген большинства остальных тюркских). Ударение в словах, где все гласные редуцированные - на первом слоге, в иных - на последнем (или единственном) гласном полного образования (знатоки монгольского заметят некоторое сходство систем). Одежда - туникообразного древнего степного кроя, штаны с широким шагом (женские и мужские), традиционный цвет - белый, с вышивкой с преобладанием красного. Любимый цвет строений в "докирпичное" время - синий. Традиционная кухня - в основе степного происхождения, но без блюд поздних номадов, заметно влияние иранской кухни. В этнографии заметны реликты былых номадических реалий. Традиционная музыка - пентатоника.
  8. Дайте текст такового арабского источника, в котором написано, что предки чувашей не приняли Ислам, ушли в лес и стали чувашами. До сегодняшнего дня таковых источников не существовало в природе, в записках ибн-Фадлана суаны (популярные у фольк-хисториков претенденты на "прачувашей") со своим царем Врг после Алмышевых угроз войны таки поехали принимать мусульманство. Буду рад увидеть Вашу личную находку.
  9. Да он же простой как 3 копейки, основан на древнетюркской лексике с адаптированной под современные морфологией и синтаксисом.
  10. А при чем здесь постмонгольский стандартный тюркский язык, разве праногаи (в широком смысле) из Волжской Болгарии вышли, а не вместе с остальными кыпчаками с берегов Иртыша в начале XI века?
  11. Имя этого хана не имеет никакого отношения к арабизму есім (< اسم), оно являет собой закономерную казахскую адаптацию его сокращенного имени Išim < Iš Muhammad.
  12. Ничего не получается. Для того, чтобы такое соответствие было, необходимо, чтобы форма с конечным -z существовала в стандартнотюркских языках, чего нет и никогда не было. Этноним суас существует только в луговом марийском и сейчас означает "татарин". В марийских языках нет звука, соответствующего чувашскому ɕ (орфографически ç), поэтому марийцы адаптировали этот звук как s: ср. л.-мар. самрык (samrək)< чув. çамрăк (ɕamrək) "молодой; молодежь" и т.п. Луговое марийское suas, несомненно, восходит к форме *ɕuwaɕ, диалектному соответствию "нормального" *ʨowaš/ʨuwaš. За то, что луговой марийский suas не имеет никакого отношения к *suwar говорит и башкирское сыуаш (səwaš) "чуваш", конечный š которого никак не может соответствовать булгарскому r<ŕ. Так что соответветствие л.-мар. suas (<др.чув.*ɕuwaɕ) и топонима *suwar (<*sābar (<пехл. *sabārān), где конечный r восходит к "обычному" иранскому r, а не пратюркскому ŕ !) мнимое. Таковых источников не существует.
  13. Если кому интересно, то приглашаю к совместной работе над этим проектом. Условие - наличие филологического образования и практическое владение хотя бы одним из тюркских языков. А вот примеры текстов на Yañı til.
  14. Гипотеза о том, что волжские булгары говорили в домонгольский период на стандартном тюркском языке является маргинальной татбулгаристской и не признается за пределами РТ. Да и в самом Татарстане здравомыслящие лингвисты уже отказались от нее. Красноречив титул того самого Алмыша, чьи деньги "прикарманил" ибн-Фадлан: Almis, al-Amîr Yaltawâr - Алмыш, правитель наместник (номинально Алмыш был вассалом хазарского кагана, потому его титул почти соответствует значению современного "губернатор"). Для того, чтобы понять, что jaltawär является древнечувашским когнатом древнетюркского elteber "вассальный правитель", достаточно сравнить чув. jal "поселение" с его древнетюркским когнатом el "страна". Какие еще сомнения относительно родного языка волжских булгар могут быть? Этот язык состоит с современным чувашским в тех же отношениях, что и древнерусский с современным русским.
  15. К сожалению, присутствие сувар на территории Волжской Болгарии является лишь гипотезой и не подтверждается надежными источниками. Был город Сувар, из названия которого сделали вывод, что он был основан племенем сувар. Кроме того, среди части чувашей было распространено предание об исходе их предков к большей реке (Волге)с гор Арамази. Но по данным археологии материальная культура жителей Сувара не отличалась от таковой жителей Болгара, как и язык "суварских" эпитафий. Слово сувар и с лингвистических позиций связать с этнонимом чăваш не получится никак. Слово *suwar в чувашском языке дало закономерный рефлекс səvar (Căвар -название Кузнечихинского городища, исторического г. Сувар). Эндоэтноним же ʨəvaš, с учетом исторического развития чувашской фонетики, уверенно возводится к архетипу *tiāɣbač/tiāɣbaĺč <? иран. *tag pati "господин земли" (ср. перс. тагоб, такоб, тегаб, текаб – низина, низменное место между горами, горная долина, ущелье, pati - господин, пратюрк. baĺč "голова, начальник" ). Интересны данные династийной истории Вей Шуй: Этноним табгач/тагбач стал известен после того как сянби разбили хунну, заняли их земли и включили оставшихся. Логично предположить, что этноним табгач достался части сяньби в наследство от племенного подразделения хунну с таким названием, точно так же как татарам осталось луговое марийское суас (<*ɕuwaɕ, несомненный диалектный вариант этнонима *ʨowaš) от ранее доминировавших на занятых ими территориях предков чувашей. Совершенно ясно видим, что этноним *ʨəvaš не имеет абсолютно никакого отношения к слову suwar (>чув. səvar), поэтому и говорить, основываясь на мнимом фонетическом соответствии этих слов, о том, что чуваши происходят исключительно или преимущественно от сувар, не приходится.
  16. Если говорить точнее - то в разговорный татарский это слово попало из чагатайского, в котором являет собой арабизм (<От арабск. اسم "имя"). بسملة‎‎ "Во имя Бога".
  17. Да Вы лингвофрик, батенька. Почти все слова из приведенного Вами списка - исконно тюркские, а исем "имя" - арабизм. Пора бы уже знать, что иврит и арабский - близкородственные языки. Башкиры - мусульмане, значит, они тоже булгары, по Вашей логике? И казахи и ногайцы. А копты не потомки древних египтян, так как не поклоняются Озирису и Ра? Не смешите людей.
  18. А вот краткий список религиозной терминологии чувашской "языческой" религии: тĕн вера, религия (<араб. дин "вера"), ср. тат. дин "вера, религия"; миçĕт / миçт / мичĕт мечеть (Ашм. Сл. VIII). В некоторых местах этим словом называли и христианскую церковь; мулла чтец молитвы при совершении обряда, жрец (выбирался из почтенных старцев и должен был быть вдовым). Ср. назв. дер. Муллавар Канашского р-на; асамçă волшебник, ведун, знаток, ср. тат. асанчы (=муэдзин); шуйттан черт, дьявол (<араб.شيطان‎‎), тат. шайтан; эсрель злой дух, забирающий душу (<араб. عزرایل); кепе название духа-покровителя мира (<араб. الكعبة‎‎ "куб, Кааба"), ср. тат. Кәгъбә Кааба; хăрбан кляча; дух. Ват хăрпан "старая кляча" (<араб.قربان жертва); ахăр самана (самани, самант) последние времена, светопреставление, конец света (<араб. آخر مرة последнее время); ахрат çырми бездна, через которую проходит умерший (<араб. آخرت загробный); массак чудо, диво(<араб.) ( Ашм. Сл VIII, 206); мăчавăр жрец (<арабское слово со значением "ближний, смежный"). Первоначально означало человека, живущего при могиле святого. Ср. муджавир. В чувашском языке сотни арабизмов и фарсизмов, часть из которых вошла в язык посредством татарского языка, но специфический фонетический облик и сильно измененная семантика многих остальных явно говорит за то, что эти арабо-фарсизмы были заимствованы предками чувашей еще до контакта с носителями татарского языка. Сомневающимся посоветую посмотреть "Этимологический словарь чувашского языка" М.Р. Федотова. и словарь Ашмарина.
  19. В повествовании "О существовании Великой Венгрии обнаруженной братом Рихардом" сказано: Из текста повествования видно, что автор различает мусульман (сарацин) и язычников. Известно, что в 1236 году волжские болгары были мусульманами. Кажущаяся нестыковка с утверждением повествователя о том, что "...все там — язычники..." может объясняться, как я уже писал, только одним - булгары исповедовали Ислам каррамитского толка, бывший весьма лояльным к местным традициям. Как ни странно, и пророчество, распространенное, по свидетельству Юлиана, среди булгар, практически сбылось.
  20. Да нет, это как раз пример ненаучного проецирования современных реалий в прошлое. Волжские булгары приняли Ислам на рубеже IX-X вв. От хорезмицев. В Мавераннахре тогда господствовало учение каррамитов. Поэтому булгары просто не могли принять Ислам иного, некаррамитского толка, что подтверждается свидетельством ибн-Фадлана о булгарских "неправильных" чтении хутбы, двойной икамы, неупоминании имени халифа и прочее. Как Вы думаете, почему крупнейшие булгарские города были восстановлены чингизидами, а позже полностью уничтожены? Булгарские эпитафии т.н. 2-го стиля ясно говорят за то, что булгары не отошли от учения каррамитов, приверженцы которого подвергались в эпоху монгольских завоеваний жесточайшим гонениям со стороны приверженцев других мазхабов. Чувашская "языческая" религия сохранила многие представления каррамитов, включая представления о семислойном мире с человекоподобным Богом, обитающем в верхнем, седьмом слое. Кстати, вопреки распространенному среди любителей истории мнению, чувашская "традиционная" вера исследователями признается монотеистической. Каррамиты были одним из немногих направлений в Исламе, которые весьма лояльно относились к местным традициям. Поэтому удивляться трансформации этого мазхаба на булгарской почве в чувашскую (как и в бесермянскую, марийскую) "языческую религию" не следует. Так что говорить о преемственности в религии татар от булгар не приходится, напротив, эту преемственность (как и в языке) мы наблюдаем у чувашей.
  21. кυριγηρ вполне может быть булгарским когнатом киргиз/кыргыз, а вокил/укил/вогил/угил - этнонимом какого-то угорского по происхождению рода.
  22. Если Вас не затруднит, то приведите, пожалуйста, ссылку на источник, в котором сказано, что чуваши или их предки отказались принимать Ислам.
  23. Вазможно, *ban/pan не был заимствован в прастандартнотюркских, а существовал только в булгарских, ведь и čub есть обозначение областей только гос-ва "слабосильных" хунну. К тому же, титул ban "правитель области" имеет распространение только на Балканах. Возможно, этот же титул входит в состав др.-русск. ватаманъ, предположительного булгаризма: ? <др. булг. *wata "ставка, резиденция правителя" ~ чув. вăта "центр, середина" ~ ДТ ordu "ставка, резиденция правителя, дворец" + ? ban "правитель". Более того, čuban<*čub ban вполне может оказаться и этнонимом аваров (по аналогии с тагбач "хозяин земель", ссылку на Вэй-Шу Вы, вроде, сами приводили). Для булгарских это иррелевантно, сами знаете. Все варианты сведутся (в средние века) к формам типа teši, teči(для гипотетического ?*dat-šеk) с ударением на первом слоге.
  24. За то, что аварский язык был тюркским языком булгарской группы, вроде как, хорошо говорит титул Canizauci princeps Avarum аварского посланника в Аахене, приведенный в "Annales Regni Francorum". Для canizauci Лайош Лигети (1986:144-145,Pohl 1988:304-305)приводит варианты написания сanzanci, cani zauci. С большой долей вероятности можно предполагать, что титул посланника в аварском имел семантику "посланник хана, посол хана": компонент zauci весьма напоминает чагат. javči "человек, зазывающий на свадьбу", тат. явчы "сват, сваха, сводница", а главное - чувашское *çавăçă" "сваха, сватун, сводник", вытесненное словом евчĕ<тат.явчы, но сохранившееся в марийском: савуш, сагуc, сäÿс "дружка, шафер, свадебный распорядитель" (<чув.).
  25. Татарский диалектизм связан вовсе не с мнимым фонетическим соответствием анлаутных s-/t-, а с турецким dajɨ "хороший, приятный", туркм. dajav "крепкий, здоровый (о человеке)", тув. dag "крупный, сильный", тоф. dag "крупный, сильный" (контаминация с dag "гора"). Чувашские тав, тавсье вовсе не являются пожеланиями здоровья и не имеют никакой связанной со здоровьем семантики. Вас сбил с толку словарный перевод этих чувашских выражений на русский ))
×
×
  • Создать...