reicheOnkel

Модераторы
  • Content count

    2652
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    21

Everything posted by reicheOnkel

  1. Халхасский мужской осенне-весенный костюм. Нож и огниво. Халхасский мужской костюм
  2. reicheOnkel

    Халха-урианханы

    Давно хотел обсудить эту тему. Собственно это халха-монголы ныне населяют сомоны Бугат, Цээл, Төгрөг, Тонхил Гоби-Алтайского аймака и сомон Цэцэг Кобдосского аймака. До 1911 они административно делились на 2 хошуна, Гоби-Алтайские входили в хошун Дайчин-бэйсэ Засакту-ханского аймака, а Кобдосские входили в хошун Дархан гуна того же аймака. Их князья и тайджи-аристократия происходили как все халхасские князья от Гэрсэндзэ хунтайджи джалаирского. Младший сын Бато-Мункэ Даян хана, Гэрсэндзэ имел двух жен старшая Хатунгай, младшая Самар из урианханов. от младшей и родился младший сын Саму Буйма который унаследовал после смерти отца урианханский оток. Они подчинялись Засакту хану. Внук Саму Буйма, Чиндаган Сайн маджик участвовал в походе на ойратов вместе с Шолой убаши хунтайджи, первым Алтынханом. Как стало известно последнее время находясь на самом западе халхасских кочевий они держали тесную связь с ойратами. Когда халха-джунгарская война началась эти халха-урианханы не ушли во Внутреннюю Монголию как другие халхасские отоки, а ушли в Кукунор к хошоутам. Часть была уведена ойратами и поселена в Джунгарии на западной ее границе у оз. Төмөрт нуур (оз.Иссык-Куль). Те кто ушли в Кукунор вернулись оттуда перед самим вторжением Галдан-Цэрэна(в Кукуноре осталась часть и она составляла один халхасский хошун в Кукунорской администрации), и во время войн бежали к алашаньским хошоутам. Потом вернулись на свои нынешние кочевья. В 1755 году та часть которая была поселена Галдан-Бошокту ханом, в Джунгарии у оз. Төмөрт нуур вернулись к своим сородичам. Самоназвание -ураанхан. Роды: Аргалчин- досл.те кто собирает кизяк. Группа которая обеспечивала своих князей топливом. Харнууд- старинный монгольский род. Ответвление хунгиратов. Аданхан- старинный подрод урианханов. Жаран- букв. 60 говорят они остатки войск Галдан-бошокту хана. Именно на территории Дайчин бэйсэ хошуна в сомоне Тонхил находится местность Ац Амттай где скончался Галдан бошокту хан. Хайтиль- происхождение не известно но помнится в составе ойрат-урянхайцев есть такой подрод. Есть поговорка лучше переночевать в скалах чем у хайтила. Хайтилийнд хонохоор хаданд хоно. Ончуул-? Хожимбай- вероятно тюрко-сартского происхождения, довольно крупный подрод. Көрлөг-видимо осколок хошоутов так как у кукунорских хошоутов есть Курлукский хошун. Солон барга- откуда баргуты взялись тоже неизвестно. Они больше других халха занимались земледелием. Земледельческая традиция схожа с ойратским. Есть обычай делиться после урожая своим урожаем. Отправляли детей просить -кявсн, долю. Это слово не знакомо другим халхасским группам. А зафиксировано у дербетов с тем же значением. В языковом плане, они стоят между ойратским и халхасским. При это являясь западно-халхасским диалектом имеет ряд особенности ойратских диалектов. Кекают вместе х. Говорят кийтн, күүр, кэн, кэзээ, күмн.
  3. reicheOnkel

    Хамаг монгол

    -г аффикс образующий существительное от глагольной основы. хам(ах)-гребать, собирать. хамаг-все зур(ах)-рисовать, царапать. зураг-картина чим(эх)-украшать. чимэг-украшение
  4. reicheOnkel

    Хамаг монгол

    вот ... учат монголов монгольскому языку.
  5. reicheOnkel

    Халха-Монголы

    Это может быть кто угодно, так как он одет по дресс-коду Цинской империи. Шапка с павлиным пером и шариком выдает в нем аристократа или госслужащего. Картина современная скорее всего. По Вашей логике Вас можно назвать русским.
  6. reicheOnkel

    Шивейские племена

    бэрэн это с марсианского что ли? верным путем идете.
  7. 29-го декабря 1911 года, Монголия объявила свою независимость от маньчжурской Цинской империи. Поздравляю всех монголоязычных братьев с днем независимости! Руководители движения независимости: в 1-м ряду слева направо: 1.князь Ханддорж, генерал войск Тушету-ханского аймака, чингисид, 2. Да-лама Цэрэнчимэд глава ургинских монастырей, не дворянин, 3.граф Хайсан, чиновник из харчинского хошуна Внутренней Монголии, 4.Богдо-гэгэн, впоследствии последний хан Монголии, до 1924 года. во 2-м ряду слева направо: 1.Тушету-хан Дашинима, 2. Сэцэн-хан Наваннэрин, 3. Засакту-хан Сономрабдан, 4.Сайн-нойон Намнансурэн, впоследствии Сайн-нойон-хан и премьер-министр Монголии до 1919 года. в 3-м ряду: 1.Хатан-батор ван Максаржав, военачальник чингисид, 2.Манлай-батор ван Дамдинсурэн, военачальник баргут из рода куйцэлик, 3. Дамбиджанцан, военачальник калмык, 4. Тогтохо-тайджи, военачальник хасарид из южного Горлос хошуна Внутренней Монголии.
  8. В Автономном районе Внутренней Монголии КНР, в аймаке Алашань живут этнические монголы мусульмане хошоуты. В левом Алаша хошуне в сомоне Олонбулаг в местностях Хан-Уула, Баянмурэн и Баянмодон. Численность около 3000, сейчас большинство из них пребрались в город Баянхото, центр Алашаньского аймака. Они не вступают в брак с иноверцами, баран забивают по-мусульмански. Табак не курят вино не пьют, вообщем лалын шажантай монголнууд. О происхождении этих хошоутов нет достоверных информации. Некоторые говорят они пришли с Тэнгэр уула вместе с хошоутами. А некоторые говорят что они потомки военнопленных среднеазиатов, которых пленил третий засак нойон Алашани Лубсандоржи во время Джунгарских войн. На этот счет нет никаких исследовании. Они живут в окружении буддийских монголов, на севере - халхасцы, на востоке - урады, на западе - сами хошоуты-буддисты, на юге - ордосцы. Себя называют как я понял монгол хотонами. А ислам называют “ногооны шажин” т.е. зеленая религия. У них священнослужитель называется ахун. А имам возглавляет их мечеть построенный в 1852 году. По внешнему виду монголы да монголы, хотя у одного старика зеленые глаза были. Обычай у них все монгольские и наряды костюмы не отличаются от хошоутов Алашани. Имена монгольские и тибетские. Так как в то же время они уважительно относятся к буддистам. Коран они читают на арабском. Родовые подразделении- зүүнгар, халхас, баргуд и еще другие. Комментатор передачи высказывает мнение о том что, они могут быть потомками подданых Ананда вана, внука Хубилая который исповедывал ислам и руководил областью Ганьсу. С малых лет воспитывавшись у мусульман сын Мангала вана, Ананда рос ревностным мусульманином и заставил своих подданых монголов принять ислам. Принято считать что баоани и дунсяне являются их потомками. Но как среди хошоутов оказался мусульмане не понятно. там я постил передачу, если владеете монгольским посмотрите. http://buryat-mongolia.info/bloguud/songool/archives/133
  9. это кто? в Бурятии баргутов нет.
  10. вроде тюрки сжигали своих покойников. как я помню в тюркских захоронениях отсутствуют человеческие останки. есть зола.
  11. вот живой речь тех отибетившихся монголов из округа Хэнань в области Кукунор. Про них говорят что они только юрты сохранили. Но как видно кое-кто все еще и говорит на монгольском.
  12. 1. согласен. 2. кое-кто остались. но немного. В 30-е годы во время разбойничьих нападении казахов ламы цайдамских монголов три дня провели ритуал по предотвращению разбойного нападения и как раз по окончанию этих ритуалов прискакали казахи и устроили там кровавую баню. после этого араты забили на "волшебство" своих лам. После 1949 года там в Цайдаме организовано было монголо-казахско-тибетский автономный уезд, но вскоре с образованием Синьцзянского автономного района казахи ушли оттуда.
  13. да нет из 100 тысяч кукунорских монголов более половины все же говорят на монгольском пользуются им в повседневной жизни. А остальная часть в языковом плане ассимилировались с тибетцами. Но в отличии от тибетцев живут в юртах а не в палатках. И у них же национальное самосознание очень высокое, не считают себя тибетцами. Активную связь поддерживают с остальными кукунорцами. Там в конце 80-х гг. последнего столетия даже локальная война происходила между тибетцами и монголами с взаимным захватом заложников и рытьем траншеев для позиционных боев. Китайцы быстро урегулировали вопрос отдав спорную территорию монголам, так как их претензии были обоснованными. Но с тех пор напряженная ситуация сохраняется. Они демонстрируют свою показательную нерелигиозность в отличии от тибетцев. Наши удивляются этому, так как у нас же к тибетцам хорошее отношение.
  14. по последним исследованиям хошоуты. Вы видно читали Тепкеева. Хорошее исследование.
  15. Отбросьте этот максимализм. Мои родственники всегда так здоровоются. - Мэндэ амоор?, -Мэндэ ээ. Вы видимо современное -Сайн байна? слышали у "немых" бурят. Эти "немые" буряты знают только несколько выученные фразы.
  16. Раз не было единого бурятского народа во времена Чингисхана все разговоры о расстоянии не имеет смысла. Якутская гаплогруппа N и хоринская N имеют расхождения в нескольких тысяч лет между собой, как я понимаю. Поэтому говорить о таком родстве не вижу смысла. К тому же этот самый хоринский субклад имеется у части казахских коныратов, которые ближе никуда к Чингисхану. Буряты, те которые дали название всем нынешним бурятам, сами были одним из составных частей первых ойратов.
  17. Дорогой брат, немножко умерь свой порыв. Нетуда занесло, не следует говорить о том что мало знаешь. У бурят как раз наоборот гаплогруппа С большинство. N это хоринская гаплогруппа, а хори это не есть все буряты даже не большинство. Буряты как народ не сформировался до конца, этот процесс до сих пор продолжается. Это смесь различных монгольских племен. Они не вошли в состав России одним разом. Кого-то завоевали, кто-то добровольно принял подданство.
  18. не очень. Личные имена меркитов а не титулы вполне себе монгольские. Как-то не встречал казахов с именами Чилаун(камень) или Чилгэр(рослый). Да и нигде не писано что меркиты общались с монголами через переводчиков. Меркит кажется тюркизированное произношение. Когда этноним попал к тюркоязычным, те попытались этимологизировать его с точки зрения тюркского языка связывая с орлом, мүркыт/бүркыт. Такое объяснение есть у алтайцев. Мерген меткий стрелок мергед мн.число. -ир,-гир в тунгусо-маньчжурских языках показатель множественного числа. возможно они когда-то жили в тесном союзе с ними и получили свое название от них.
  19. Бред несете. Вы если уж собрались выучить монгольский то основательно возьмитесь. А то такие перлы выдаете. Найман само числительное. А джалаир превращается в джалаид, конечный согласный редуцируется. нөхөр-нөхөд, баатар-баатад и т.д.
  20. шавьж это халхасское произношение. на монгол бичиг это sibaji шибаджи. от корня шиба-ху -скопливаться, толпиться. то есть существо которое скопливается где-то. чивин как-то членоразделяется?
  21. reicheOnkel

    Халха-Монголы

    охотники
  22. reicheOnkel

    Арван Баяд (10 Баяд)

    открыты и дешифруются протомонгольские памятники которые значительно старше чем древнетюркские рунические памятники. тюркским братьям много чего придется признать и переиначить. по-моему иначе и быть не могло. считать монголов оманьчжуренными тюрками или тюркизированными маньчжурами могут только очень и очень недалекие люди. не будем указывать пальцем.
  23. reicheOnkel

    Халха-Монголы

    вот описание облавной охоты проводится в путевом дневнике Джона Белля, шотландца на службе российской дипломатии, отправленного в Пекин в составе миссии Льва Измайлова. К слову это был наш цонгольский нойон чингисид Окин. Цонголы являются носителями сакающего говора как и большинство монголов, в отличии от баргу-бурят, у которых преобладает hакающий говор. Потому что цонголы являются выходцами из халха-монголов, осевших на территории Бурятии в период междуусобных войн в Монголии в конце 17-го века. 14 числа некоторый старшина подданных царю мунгалов, называемый тайша, приехал на поклон к посланнику, который принял его со многим благоприятством и удержал у себя отобедать. Было ему около 80 лет, но он столь еще был крепок, что садился на лошадь с таким проворством, как бы молодый человек. Он привел с собою пять своих сынов и многих других людей, которые оказывали ему такое почтение, как бы самодержцу, и дети его не смели сесть перед ним, пока он им не приказал. Признаюсь, что поступок их понравился мне чрезвычайно. Один из наших людей, который был собою очень толст, спросил у татарина 27, отчего он так был сух. «Поменьше еж и побольше работай, так и ты будешь таков же», — ответствовал ему сей. Ответ, достойный самаго Иппократа! В молодости своей находился он на многих сражениях противу китайцов, которых презирал он сильно. Как был он искусный охотник, то посланник назначил день ехать с ним на охоту, после чего поехал он от нас со всеми своими людьми. Мы обедали 15 числа на Стрелке у г. Степникова (Так в тексте; следует: Истопникова), коммисара при отправлявшемся караване в Китай. Сие место, как заметил я выше сего, находится в 3 или в 4 милях от Селенгинска вверх по реке, во плодоносной долине, видом треугольной, составленной стечением двух рек, а именно: Стрелки, идущей с востока, и Селенги, текущей с полудня. Сие местоположение было самое прекрасное и самое крепкое для построения Селенгинска. Сказывали мне, что здатели онаго выбрали было сперва сие место, но что были отвращены от того суеверным метанием жеребья, на определение коего в том положились. Сей способ избирать заселение городов по жеребью сделал вред многим знаменитым городам и учинил тщетными усилия следовавших веков. Ввечеру возвратилися мы водою в Селенгинск, а на другий день ездили на охоту в западную сторону реки Селенги. Мы взяли с собою около 200 козаков, которые поднимали зверей выше упомянутым мною образом. Убили мы тут шесть серн и множество зайцов. Ввечеру поставили мы палатки подле родника и ужин имели из добытыя нами дичины. Поутру 16 числа, леса оставя в правой стороне, спустилися мы в безплодную долину, на коей нашли превеликия стада сайгачей. Охотники наши убили их около 20. [...] (Опущено 14 строк с описанием сайгачей) В полдень остановилися мы при озере солоноватыя воды, называемом Соляное озеро. Берега его покрыты были соляною скорлупою, столь белою, как снег, которую обыватели сбирают для своего употребления. Мы нашли здесь множество речных птиц, как то лебедей, гусей, уток и проч. Жар принудил нас пробыть здесь до другаго дня. Мы продолжали свою охоту 17 числа в сей пространной долине, склоняя путь на юг к Селенге, и множество убили дичины. После полудня остановилися мы при роднике пресныя воды, кои очень редки в сих степях, чего ради столь же много почитаются они здесь, как хорошая гостинница в Европе. В сем месте нашел я небольшое деревцо, вооруженное иглами, вышиною около 3 футов, и коего кора столь же была гладкая и желта как золото. Поутру 18 числа застигла нас буря, сопровождаемая молниями, громом, дождем и градом, что и принудило нас оставить охоту и возвратиться наикратчайшим путем в Селенгинск. Кроме дичины, о коей я упоминал, попадалося нам множество драхв, кои любят водиться на открытых местах. Как сия птица очень велика и тяжела, то наши козаки много их убили стрелами. 24 числа прибыл от пекинского двора офицер для осведомления о качестве [511] посольства и о числе людей, оное составлявших. Именовался он Тулишин 28, родом был манжур и член Приказа западных дел, кои разумел он совершенно. Сей род чиновников называется у мунгалов сургутски и мандаринами у европейцов, а сие слово есть португальское, произведенное от «mondo». В здешней земле бывал он прежде сего и научился говорить по-российски. Объявил он нам, что будто послан был для некоторых переговоров к Тушцу-хану в Ургу и, известяся о прибытии посланника, приехал сюда для засвидетельствования оному своего почтения. Ето был один токмо отвод, а прислан он был для осведомления, в каком качестве едет посланник: так ли как друг или как неприятель. Принят он был с великою учтивостию. По учинении своих наблюдений, отъехал он опять по прошествии трех дней, будучи весьма доволен учиненным ему угощением. Отъезжая сказал он посланнику, что не умедлят разослать приказания для принятия его на границы, но что неможно сего сделать до возвращения его в Пекин, ибо все зависит от объявления, которое он учинит. Китайцы столь недоверчивы и подозревающи, что не впущают никого во свою землю, кроме едущих в оную в качестве друзей. Сие обстоятельство удержало нас долее в Селенгинске, нежели мы чаяли. […] (Опущено полторы страницы с подробным описанием течения реки Селенги) 5 юлия прибыл тайша Батырь вследствие обязательства, учиненнаго им с посланником, и привел с собою 300 охотников, всех на хороших лошадях. Сей добрый старик именовался батырь, что приемлется за весьма почтительное титло у мунгалов. Оное знаменует витязя и налагается токмо на тех, которые отметили себя в войне храбростию своею и поведением. Как вознамерилися мы пробыть несколько дней за городом, то взяли с собою 50 козаков и приказали везти за собою палатки. Выехали мы 6 числа очень рано и путь имели в запад через высокия горы и сквозь леса довольно рослые, но редкие, так что лошади наши шли без помешательства, и на все стороны видны нам были прекраснейшия места. Проехав несколько миль, тайша, который был у нас предводителем, приказал своим людям сделать круг, а сам встал с нами всередине. Дичина часто пробегала мимо нас, будучи гонима во всю прыть охотниками, а при всем том не было слышно другаго шума, кроме происходившего от летавших стрел. Лошади столь хорошо приучиваются у них к сему роду охоты, что гоняются за дичиною так, как борзыя собаки за зайцами: охотники опущают им узду на шею и совсем Их не правят, а только что действуют луком своим и стрелами. [...] (Опущено 23 строки с описанием оленя и лося) По окончании нашея охоты спустилися мы после полудня в долину, где велели поставить свои палатки подле ручья пресныя воды. Тайша приказал принесть дичину и перед собою раскласть. Тут увидели мы, что убито нашими охотниками 12 больших лосей, 4 оленя, 12 серн и немалое число волков и лисиц, не включая молодых оленей и зайцов. Тайша разделил дичину по охотникам, которые и начали тотчас свежевать оную. Иные начали ее варить, другие жарить и принялися оную есть без хлеба и без соли. Хвост олений почитается у сих народов за самый вкусный кусок, чего ради тайша и удержал их все себе; он их поотрубил все и стал есть невареные. Я отведывал их один кусок, и они мне показалися не худы. Вкусом походят они несколько на свежую икру. Поужинав нашея дичины (ибо мы другаго запаса не имели), легли мы спать, будучи весьма довольны сим днем. Юлия 7 дня поутру оставили мы долины и определили ехать в восточную сторону тем же порядком, как и прежде. Образ нашея охоты был таков же, и так я не стану повторять того, о чем уже упоминал. В полдень поставили мы свои палатки подле ключа пресныя воды, в долине, на коей трава была около 2 футов вышиною, о чем объявляю я для доказательства доброты тоя земли. Как погода стояла очень жаркая, то мы пробыли тут до другаго дня. 8 числа ездили мы по лесу до полудня. Потом прибыли мы в широкую долину, в коей и поставили палатки подле ручья солоноватыя воды. В сем месте увидели мы многия стада диких коз, на коих сделать нападение определили на другий день. При начале дня тайша отрядил несколько человек на вершины гор, дабы узнать, где оне паслися. Я уже сделал примечание, что сие животное очень сторожко и быстро в бежании. По возвращении оных сделали мы столь великий округ, сколько могли, чтобы лучше их запереть, и наши люди убили из них более 20, после чего возвратилися мы в наши палатки, кои поставили с утра. 10 юлия простилися мы с тайшою, который кочевал в восточной стороне от сего места, и возвратилися в Селенгинск. Не могу я довольно надивиться красоте сея страны, по которой мы разъезжали. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/XVIII/1700-1720/Russ_kit_otn_18_v_I/pril42.htm
  24. reicheOnkel

    Халха-Монголы

    облавная охота - ав хомрого. есть такая печальная протяжная народная песня. Шалзат баахан шарга - малый рыжый конь с клещами. Думаю этого вполне достаточно чтобы ответить Вам. 1. Аав нь Отец поет Шалзат баахан шаргаараа на малом рыжем с клещамиШандын говийг туулаарай проезжай Шандын-гобиСалаа эвэртэй бугыг Оленя с ветвистыми рогамиШархдуулалгүй намнаарай Бей без ранения2. Ээж нь Мать поет Хөхөл дэлтэй мориороо на коне с гривомХүйсийн говийг туулаарай проезжай Хуйсийн-гобиХөх халзан ооныг синеватого самца джейрана с белой мордойХөндөлдүүлсхийгээд намнаарай бей со стороны3. Ах нь Старший брат поет Зэрэглээ ихтэй газраар по землям где много миражейЗээр гөрөөсийг намнаж явлаа охотились на джейранов-антилопЗээрэн дээлтэй дүүгээ би чинь младшего брата одетого в джейрановый тулупЗэрвэс хараад намначихлаа убил я увидев искосаЗэрэгцүүлж өсгөсөн аав ээж хоёртоо папе и маме растивших нас вдвоемАх чинь юугаа хэлдэг билээ старший брат твой я что скажу 4. Талын сайхан зэрэглээнд в прекрасно мираже степей Тарвага гөрөөсийг намнаж явлаа били мы тарбагановТарваган дээлтэй дүүгээ би чинь младшего брата одетого в тарбаганьи тулупТашаа хараад намначихлаа убил я увидев неправильноТарвалзуулан өсгөсөн аав ээж хоёртоо папе и маме растивших нас привольноАх чинь юугаа хэлдэг билээ. старший брат твой я что скажу5. Арын ууланд явж байхдаа когда мы шли по северным горамАргал гөрөөсийг намнаж явлаа били архаров Аргалан дээлтэй дүүгээ би чинь младшего брата одетого в архарьи тулупАндуу хараад намначихлаа убил я увидев неправильноАдилхан өсгөсөн аав ээж хоёртоо папе и маме растивших нас одиноковоАх чинь юугаа хэлдэг билээ. Старший брат твой я что скажу6. Дүү нь младший брат поет Ус нь үгүй газар там где нет водыУлиас яагаад ургав почему же вырос лиственницаУлс нь үгүй газар там где нет людейХоёулаа юунд ирэв. почему же мы прибыли7. Хад нь үгүй газар там где нет скалыХайлаас яагаад ургав почему же вырос ильмХань үгүй газар там где нет компанииХоёулхнаа яах гэж явав даа зачем же мы шли вдвоемМарлан арьсан малгай минь шапка моя из шкуры маралаМагад аминд хүрэв үү наверное погубила меня8. Ах нь старший брат поет Ар нь үгүй газар там где нет северных склонАргал юундаа байдаг вэ почему же были архары?Амьтан үгүй газар там где нет людейХоёулаа юунд явлаа даа. зачем же мы шли вдвоем?9. Уул нь үгүй газар там где нет горУс нь юундаа байдаг вэ почему же находится вода?Улс хүнгүй газар там где нет людейХоёулаа юундаа явлаа даа зачем же мы шли вдвоем?10. Шагайж харвасан нүдийг минь глаз моих прицелевшихШаазгай тонших нь яав даа почему же не выклеваны сорокойХэтрүү харсан нүдийг минь глаз моих увидевших неправильноХэрээ тонших нь яав даа почему же не выклеваны вороной11. Угзран атгах гар минь нажимавший на курок рука мояХатаж унах минь яавдаа почему же не отсохла?Зөрүү хараатай буугий минь ружье мое с неправильным прицеломЗэв идэх нь яав даа. почему же не брала ржавчина?12. Дүү нь млаший брат поет Алаг жороо морийг минь иноходца моего пегогоАх минь та аваарай брат мой ты бери Аминаас холдоогүй сүнсээ душу мою еще не ушедшуюАав ээждээ даатгая оставляю на присмотр папы и мамы13. Ганган шарга морийг минь красивого рыжего коня моего Галын хүнд өгөөрэй отдайте компаньону по охотеГан төмөр хэтийг минь огниво мое стальноеГанц хүүд минь өгөөрэй отдайте моему единственному сыну14. Цусан зээрд морийг минь у кровавого зээрд коня моегоЦулбуурыг нь битгий чиргүүлээрэй поводка не оставляете свободным Цустай цагаан цамцыг минь окровавленную белую рубашку моюЭэжид битгий үзүүлээрэй. не покажите матери15. Айлын хүн ажигч шүү соседи бывают осмотрительныАятайхан авч очоорой несите без подозренийГэрийн хүн гэгэлгэн шүү домочадцы ведь испугливыГэнэт битгий дуулгаарай не сообщайте им внезапно16. Хонины хүн ховч шүү пастухи бывают болтливыХолуур холуур яваарай посторонитесь Саахалтын хүн сахиул шүү соседи дальние бывают подкараулятСанаагаа битгий хэлээрэй не сообщайте им17. Аргалын хүн ажигч шүү собиратели кизяков наблюдательныАлсуур алсуур очоорой езжайте поодальГалын хүн гасалган шүү компаньоны охоты жалеютГанцаараа битгий дуулгаарай не сообщайте им один18. Аавыг минь асуувал Если папа спроситАйсуй гэж хэлээрэй скажи что едетЭэжий минь асуувал Если мама спроситИрнэ гэж хэлээрэй скажи что приедет19. Улаан цурман хүүхдүүдэд минь детям мои маленьким Увуу цувуу хэлээрэй сообщите поочередноУгаас хайртай эхнэрт минь любимой моей женеУрьтаж битгий дуулгаарай не сообщите заранее.
  25. reicheOnkel

    Халха-Монголы

    Привел эти редкие записи потому что японцы успели заснять эту живую старину. Не думаю что у казахов до сих пор существует массовая облавная охота с гончими собаками. Городской округ Чифэн это монгольская земля заселенная лишь недавно (по историческим меркам) китайскими колонистами.