Ашина Шэни

Пользователи
  • Число публикаций

    2 097
  • Регистрация

  • Последнее посещение

  • Days Won

    45

Весь контент пользователя Ашина Шэни

  1. Юаньским императорам было побоку на автора ССМ, они найманов в разряд монголов не зачислили.
  2. Зуев хорош конечно, но тут он видимо не прав, по онгутам уж точно. Или вы станете утверждать что это 1. alaqsantoroz qan saqïšï mïng 2. biš yüz altmïš tört tabgač 3. saqïšï ud yïl aram ay 4. yigirmikä bu ordu igäzi 5. yawnan köm[ä]k[k]ä sänggüm yetmiš 6. bir yašïnta t[ä]ngri yarlïg-ï bütürdi 7. bu bäg-nïng özüti t[ä]ngri mänggü 8. wïšdmaq-ta ornadmaqï bolzu[n] - кыпчакский? Суффикса мыш в кыпчакских нет, ч в кыпчакских становится ш, а ш становится с. Язык онгутский это копипаста с турфанского уйгурского.
  3. Официальное полномасштабное возрождение моего старого проекта Только теперь я буду собирать не одни тексты на монгольском, а вообще все письменные памятники Монгольской империи на всех использованных там основных языках и письменностях. То есть под раздачу пойдут и китайские, и тюркские, и арабо-персидские тексты. Постить буду в основном по хронологии, периодически добавляя тексты без четкой датировки. Формат будет тот же: описание, оригинал (если доступен), транскрипция (для китайских и арабо-персидских текстов этого дела не будет так как смысла нет), научный перевод и комментарий со ссылками на нужные работы. Проект я уже запустил вконтакте в своей новой группе, где мне помогают с переводами монгольских текстов монголка и с переводами тюркских и арабо-персидских текстов туркмен из Ирана, оба еще мне помогают с публикациями на немецком которого я не знаю Кстати оригинальные академические переводы если они не на русском я тоже постить буду для большей надежности. Ну, вперед
  4. Очень сомневаюсь что Ziezi это Чжичжи 郅支. Мы же не можем делать отождествления на основе современного ханьского произношения. Надо смотрить древнеханьское, а там второй иероглиф произносился как Ke http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\china\bigchina&first=1&off=ochn%2Bcchn%2Bechn%2Bepchn%2Bmpchn%2Blpchn%2Bfanqie%2Brhyme%2Bmeaning%2Boshanin%2Bshuowen%2Bcomment%2Bstibet%2Bdoc%2Bradical%2Boshval%2Bkarlgren%2Bgo%2Bkanon%2Bjap%2Bviet%2Bjianchuan%2Bdali%2Bbijiang%2Bshijing&text_character=支&method_character=substring&ic_character=on&text_reading=&method_reading=substring&ic_reading=on&text_ochn=&method_ochn=substring&ic_ochn=on&text_cchn=&method_cchn=substring&ic_cchn=on&text_wchn=&method_wchn=substring&ic_wchn=on&text_echn=&method_echn=substring&ic_echn=on&text_epchn=&method_epchn=substring&ic_epchn=on&text_mpchn=&method_mpchn=substring&ic_mpchn=on&text_lpchn=&method_lpchn=substring&ic_lpchn=on&text_mchn=&method_mchn=substring&ic_mchn=on&text_fanqie=&method_fanqie=substring&ic_fanqie=on&text_rhyme=&method_rhyme=substring&ic_rhyme=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_oshanin=&method_oshanin=substring&ic_oshanin=on&text_shuowen=&method_shuowen=substring&ic_shuowen=on&text_comment=&method_comment=substring&ic_comment=on&text_karlgren=&method_karlgren=substring&ic_karlgren=on&text_go=&method_go=substring&ic_go=on&text_kanon=&method_kanon=substring&ic_kanon=on&text_jap=&method_jap=substring&ic_jap=on&text_viet=&method_viet=substring&ic_viet=on&text_jianchuan=&method_jianchuan=substring&ic_jianchuan=on&text_dali=&method_dali=substring&ic_dali=on&text_bijiang=&method_bijiang=substring&ic_bijiang=on&text_shijing=&method_shijing=substring&ic_shijing=on&text_any=&method_any=substring&sort=character&ic_any=on. Первого иероглифа в базе Старостина увы нет, но по схожему современному произношению видимо можно зкалючить что тоже Ke. Получаем Кeke, на Ziezi похоже мало. Хотя что речь в том отрывке о среднеазиатских булоцзе вполе возможно.
  5. Никак нет, у найманов язык видимо был близок к орхонскому уйгурскому, т.е. орхоно тюркскому, а значит морфологически карлуко огузскому, который и уйгуры, и туркмены могут назвать старыми версиями своих языков. По найманам так чисто из за территории выходит, ну не фиксированы рунические памятники на кыпчакских языках элементарно. По онгутам и гадать не надо: их письменные памятники у нас есть в наличии и язык там практически один в один с турфанским уйгурским. АКБ предпочел от этого дела отмахнуться типо это не онгутские памятники, а непонятно чьи В качестве альтернативы он продолжает пихать свой Синьцзян, упрямо не желая признавать что там в одном Алмалыке такие надписи есть.
  6. Здорово, это с музея или выставки? Опубликован где либо приказ?
  7. Буду искать тогда
  8. Тут увы не знаю онгутский или нет.
  9. Я это уже посмотрел, тут вы скорее правы. Хотя я честно до сих пор не пойму до каких времен длился среднекитайский, Сабиров кажись писал что при Юань китайский уже почти современный вырисовывается, так что там чтение останется Уэргу, если бы не момент с Ляо. Впрочем, по этому источнику я сомневался изначально потому что Синь Юань ши составлена аж в 20 веке, и это больше современная компиляция получается а не первоисточник.
  10. В этом плане я бы предпочел подождать с выводами, так как по жаппас онгутам и энгутам туметам данных пока нет. Связь вырисовывается неплохая, ведь онгуты это потомки шато, шато ветвь Чжуе, которых привязывают к чигилям из карлуков. Не вы ли аргынов с карлуками связываете и согдийцами? У шато то согдийский компонент был весьма значительный.
  11. По онгутам я пока видел только тестирование на мтДНК с гробниц Чэнбоцзы http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/ajpa.20450/full
  12. Асан-кайгы, а есть ли тесты казахских жаппас-онгутов и монгольских тумэт-энгутов? Сравнить бы их с нашими аргынами.
  13. "Тюрки превыше всего чтут огонь, почитают воздух и воду, поют гимны земле, но поклоняются же Единственному тому, кто создал небо и землю, и называют его богом. Ему в жертву они приносят лошадей, быков и мелкий скот и своими жрецами ставят тех, которые, по их мнению, могут дать им предсказание о будущем". Византийский историк Феофилакт Симокатта http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Simok/07.php Книга 7, глава 8, пункт 14 [Великая Степь в античных и византийских источниках: Сборник материалов / Составление и редакция Александра Николаевича Гаркавца.– Алматы: Баур, 2005. – с.625]
  14. Только сейчас подумал: не является ли эта цитата из Синь Юань ши потенциальным доказательством наличия группы Аргу/Уэргу у онгутов и дополнительным в пользу теории Атвуда что аргыны потоки онгутов? Получаем таким образом схождения китайских (Синь Юань ши) и европейских (Марко Поло) сведений об онгутах клана Аргун.
  15. МЕНЬШЕ 10,000 ШАТО ОДОЛЕЛИ МНОГОМИЛЛИОННЫЙ КИТАЙ Важен другой момент: Шато, завоевавшие Китай, были очень маленькой группой; их лидер Ли Кэюн командовал не более чем 10,000 солдатами, свидетельствуя о том, что вся популяция Шато не могла насчитывать больше 100 тысяч человек. Значительная часть даже этой армии состояла из китайцев, татар и других иностранцев нешатосского происхождения. Даже позже всегда были иностранные контингенты в национальной армии шато. Это меньшинство правило больше 19 миллионами китайских семей, или 53 миллионами человек; Шато не составляли даже 2 процентов населения! Немецкий синолог и тюрколог Вольфрам Эберхард [Eberhard, Wolfram. The Sha-t’o and Their Culture //Conquerors and Rulers: Social Forces in Medieval China - Leiden: E. J. Brill, 1952 - p.90-91]
  16. Арабская надгробная надпись из Узгена (1228) Галька светло-серого цвета, неправильной формы. Текст высечен неряшливым насхом примитивных очертаний без точек и огласовок. Начало надписи утрачено вместе с верхней частью камня, сильно повреждены первые три из сохранившихся строк. Оригинал ‬(١) ‬و د‭ ‬‮++++ ‮(٢) ‬‭‬روىر‮ ++++‬ ‮(٣) ‬فى السابع‮ [‬من‮] ++++‬ ‮(٤) ‬سنة إثنى و ستّمائة و مات ‮(٥) ‬يوم الأحد فى الحادى ‮(٦) ‬و العشرين من ذى القعدة ‮(٧) ‬سنة خمس و عشرين و ستّمائة ‮(٨) ‬غفر اللّه له و لوالديه و لجميع ‮(٩) ‬المؤمنين‮ ‬ Перевод (Владимир Настич) 1) и ... 2) ... 3) седьмого ... 4) года шестьсот второго и умер 5-6) в день воскресенья, двадцать первого зу-л-ка'да 7) года шестьсот двадцать пятого (22 октября 1228 г.), 8) да простит Аллах его и родителей его, и всех 9) правоверных! Комментарий Владимира Настича: Привлекают внимание две даты, указанные в надписи. Если последняя является датой смерти погребенного, то первая (7-е число какого-то месяца 602/1205-06 г.), возможно, дата его рождения. В таком случае эпитафия посвящена юноше, умершему в расцвете лет. [В.Д. Горячева, В.П. Настич. Эпиграфические памятники Узгена XII-XX вв. //Е.А. Давидович (ред.), Киргизия при Караханидах - Фрунзе: Илим, 1983 - c.185-186]
  17. Мощь Ильханидской нумизматики
  18. Обособленное подразделение моего проекта "Письменное наследие Монгольской империи" Буду здесь выкладывать монеты и перевод их надписей. Мои основные источники - книга Бадарча Ньямаа по монетам монголов, книга Омара Дилера по монетам Ильханов, различные работы по монетам Орды и конечно же датабаза zeno.ru. Продолжу искать работы по монетам Чагатаидов (надеюсь на библиографию Михаль Биран) и Юань (отписался на сей счет профессору Франсуа Тьерри).
  19. МОНГОЛЬСКИЕ ИЛЬХАНЫ - В МУСУЛЬМАНСКОЙ ИСТОРИИ ВТОРЫЕ ПО КОЛИЧЕСТВУ ОТЧЕКАНЕННЫХ МОНЕТ Ильханы, иранские монголы, отчеканили величайшее число монет в исламской нумизматике после индийских Моголов. И хотя пик их мощи был коротким, территориальные владения Ильханов были одними из крупнейших среди Исламских империй, их суверенитет простирался от Центральной Азии до Бергамы на краю Анатолии и от Кавказских гор до Индийского океана. На этой обширной земле все народы были подданными Ильханов и чеканили монеты от их имени. До нынешнего дня я лично встретил от порядка шести до семи тысяч различных видов монет Ильханов. Турецкий нумизмат Омер Дилер, автор ныне самого полного каталога монет Монгольских Ильханов [Omer Diler. Ilkhans. Coinage of the Persian Mongols - Istanbul, 2006 - p.15] Золотой динар ильхана Абага из Табриза
  20. Почти полная транскрипция по буквам оригинала печати Гуюка от моего монгольского друга
  21. Арабская надпись на кувшине из Нишапура (1227/1228) Глазурованное изделие, отлитoe из фриттового фарфора, полностью покрыто бирюзовой глазурью за исключением внешнего дна основания. Высота 17 см, максимальный диаметр 13.2 см, диаметр основания 6.8 см. Надпись на кувшине полностью не дешифрована, но включает слово ка’с (чаша). Оригинал شفا (؟) ... بكاس Перевод (Маниджэ Баяни) Healing (?) … in the cup… Исцеление (?) …в чаше… [Manijeh Bayani, Inscriptions : reading and translations //E.J. Grube, Cobalt and Lustre : the first centuries of islamic pottery, coll. The Nasser Khalili collection of Islamic Art, vol. IX, London, 1994 - p. 323, 336 (no. 392)]
  22. Арабская надпись на миске из Бамиана (1227/1228) 2 Благословляющая надпись, украшающая миску, полностью не дешифрована, но включает в себя слова “Слава” и “Богатство”. Очень темный фиолетовый используется для нанесения коротких штрихов на внутренней части ободка. Пальметты (растительные орнаменты) украшают основание. Миска сделана в вертикальной форме из двух частей и не украшена изнутри. Общая глазурь останавливается где-то в 3 см от подножия, оставляя часть отлитого украшения не глазурованной. Оригинал [العز و ... الدو[لة] (الدولة) ... العمر [السالم Перевод (Маниджэ Баяни) Glory, and … wealth, … immune life … Слава и… богатство,… свободная жизнь [Manijeh Bayani, Inscriptions : reading and translations //E.J. Grube, Cobalt and Lustre : the first centuries of islamic pottery, coll. The Nasser Khalili collection of Islamic Art, vol. IX, London, 1994 - p. 329, 336 (no. 406)]
  23. Арабская надпись на миске из Бамиана (1227/1228) Изделие из Бамиана из фриттового фарфора покрыто бесцветной глазурью с добавлением бирюзы и фиолетового, не глазурованные части снаружи покрашены красным пигментом. Миска украшена флорированной куфической надписью, пока что не дешифрованной полностью, но включающей слово ал-‘изз (Слава). Оригинал العز و الإقبال (؟) ... Перевод (Маниджэ Баяни) Glory and prosperity (?)… Слава и процветание (?)… [Manijeh Bayani, Inscriptions : reading and translations //E.J. Grube, Cobalt and Lustre : the first centuries of islamic pottery, coll. The Nasser Khalili collection of Islamic Art, vol. IX, London, 1994 - p. 326-327, 336 (no. 400)]
  24. De la Vaissière, Étienne. Samarcande et Samarra. Élites d'Asie centrale dans l'empire abbasside Paris: Peeters, 2007 В данной работе известного французского согдолога Этьена де ла Вэссьера анализируется интеграция Центральной Азии в Исламскую империю в 8-9 веках через историю ее знати и военных элит. С помощью халифов Мамуна и Мутасима эта знать и воины, как иранские так и тюркские, взяли власть в свои руки в праивтельстве Мусульманской империи в Ираке. Они принесли в Багдад и Самарру свои центральноазиатские иерархии, и аббасидские элиты оказались под их влияние на протяжении полувека. Но медленное разложение центральноазиатской военной системы в Самарре дало толчок к политическим неурядицам 860-х. Тогда в 870-х была создана Мамлюкская система для лучшего управления тюркскими воинами. Год назад я переложил на русский язык немало цитат из этой отличной книги, думаю здесь не помешало бы их все выложить.