Ашина Шэни

Пользователи
  • Число публикаций

    3 741
  • Регистрация

  • Последнее посещение

  • Days Won

    90

Ашина Шэни last won the day on 17 Ноября

Ашина Шэни had the most liked content!

Репутация

423 Очень хороший

9 подписчиков

О Ашина Шэни

  • Звание
    Супераксакал
  • День рождения 12.08.1994

Контакты

  • Сайт
    vk.com/argintarhan

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Лос-Анджелес
  • Интересы
    История тюрко-монгольских кочевников

Старые поля

  • Страна
    Россия
  • Адрес:
    США, Лос-Анджелес

Недавние посетители профиля

18 325 просмотров профиля
  1. с.137 "Тогда хунгирады вернулись в обок Чжамухи, вместе со всеми обоками - дорбен, икирэс, хатагин, татар и салджиут - собрались на реке Гянь (Цзянь 犍, юан. kjεn) совместно возвели на престол Чжамуху как гурхана. Был заключен союз на берегу реки Турубэр (Ту-люй-бе-эр 禿律別兒, юан. tʰu’-ly’-pjε’-rr’), в качестве клятвы было сказано: "Все мы заключили союз, чтобы быть заодно. И с тем, кто разгласит этот уговор, [поступим] подобно обрушению берега и подобно вырубке леса"". 1. Гянь - приток Аргуни 2. Турубэр ныне река Эрбур, приток р. Эргуна в АРВМ "Государь сразу поднял войска, дал встречное сражение [у реки] Тени-горохан (Те-ни хо-лу-хань 帖尼火魯罕, юан. tʰjɛ’-ni’ xwɔ’-lɔ’-xan’), что у [реки] Хайлар (Хайлаэр 海剌兒, юан. xaj’-la’-rr’), и разбил их". здесь упоминаются две реки: Хайлар, приток Аргуни, и Тени, приток р. Хайлар, протекающий на северо западе от г. Якэши в АРВМ "В год жэнь-сюй (с 26.01.1202 г. по 13.02.1203 г.) государь послал войска к реке Улхуй-Шилэнчжин (У-лу-хуэй ши-лянь-чжэнь 兀魯回失連真, юан. u’-lɔ’-xuj’ ʂi’-ljεn’-tʂin), в карательный поход на алчи-татар и чаган-татар, два обока [татар]". видимо так называлась нынешняя река Улагай на северо востоке хошуна Учжумцинь Ци и южнее г.Улагай в АРВМ
  2. c.136 "Государь (Чингисхан) расположил армию в горах Чэкчэр (Чэ-чэ-эр 徹徹兒, юан. tʂʰɛ’-tʂʰɛ’-rr’). Он поднял войска в карательный поход на обок татар”. находятся на северо западе от хошуна Синьбарху Ци (Шинэ Барга) в АРВМ, южная часть хребта Цоган
  3. с.136 "Государь с Ван ханом от озера Кутун (Ху-ту 虎圖, юан. xu’-tʰu’) вышли на встречный бой в долине Буйир (Бэй-и-ле 盃亦烈, юан. puj-ji’-ljε’) и еще раз нанесли им сильное поражение. Ван хан затем разделил войско, сам же пошел от реки Керулен (Це-люй-лянь 怯綠憐, юан. kjɛ’-ly’-ljεn’)". 1) Хуту - возможно оз. Хотон-Нур 2) долина Буйир - оз. Буйр-нур в Восточном аймаке Монголии? 3) Целюйлянь - полная китайская передача названия реки Керулен. оригинал: 帝與汪罕自虎圖澤逆戰於盃亦烈川,又大敗之。汪罕遂分兵,自由怯綠憐河而行。
  4. с.135 "После этого вместе с августейшим младшим братом [Джочи]-Хасаром повторно пошли карательным походом на найман, которые держали оборону на склоне горы Улаан (Ху-лань 忽闌, юан. xu’-lan’), нанесли им сильное поражение, полностью поубивали всех преводителей войск их родов и сделали над грудой трупов могильный холм". Улаан с монг. красный, в Монголии множество подобных топонимов "В то время тайчжиуты были все еще сильны. Государь соединился с Ван ханом на реке Саари, вступил в большое сражение с Ханху и прочими предводителями тайчжиутов на реке Онон, разбил и прогнал их, казмил и набрал рабов без счета".
  5. с.134 "С рассветом государь сразу узнал об этом, поэтому сильно заподозрил его в имеющихся коварных замыслах и скомандовал отход к реке Саари. Вскоре после Ван хан тоже вернулся к реке Тола, [куда и] сын Ван хана Нилха-[Сангун] с Чжаха Гамбу пришли на соединение".
  6. Не одно и то же: в итоге современное произношение у них стало разным, да и в среднекитайском они по-разному звучали. Сай Бакстер-Сагар вообще как сакс восстановили вроде для древнего периода. Тем более для кыргызов указано, что это все имена одного народа. Но никто не пишет что сай и со это одно и то же. Тут чисто географически не работает это, потому что сай должеы быть к западу от юэчжи/Ганьсу, а не к северу от Монголии.
  7. Если бы Ace Attorney локализовали на казахский Интересно, как звучали бы коронные фразы в игре на казахском: «Objection!» — «Протестую!» «Hold it!» — «Постойте!» «Take that!» — «Получай!»
  8. Бенедикт Поляк, "История Тартар""Credunt tamen vnum deum creatorem rerum uisibilium et jnuisibilium et datorem bonorum in hoc seculo pariter et malorum".«Однако [выяснили, что] тартары верят в единого Бога, создателя вещей, видимых и невидимых, и подателя благ, [отмеренных] на этот век, равно как и зла".[А. Г. Юрченко, С. В. Аксенов, "Христианский мир и Великая Монгольская империя. Материалы францисканской миссии 1245 года" /Подготовка латинского текста и перевод С. В. Аксенова и А. Г. Юрченко. Экспозиция и исследование А. Г. Юрченко, Санкт-Петербург: Евразия, 2002, с.91 и 116]
  9. Дык там же разные иероглифы Разбитые юэчжи сай это 塞. А предки коктюрок (не тюркютов) это 索. И они как раз у Пуллиблэнка "саки".
  10. Хе, переведенная мной цитата из Борбоне Ну допустим Ляо их знали. Тут все равно непонятно, когда именно "знали"
  11. Орхон дан как Orghan/Orqan. Керулен везде идет как Kelüren.
  12. Ну так если это спорный жушэн, то о чем спор? Суть в том, что мы не знаем наверняка, передавало ли сай «сак» или нет. Реконструкции даже среднекитайского разнятся у двух авторов, а для древнекитайского вообще темнота. Из этого и все претензии по «хотано-сакам»
  13. А вы вспомните, что ССМ записан китайскими иероглифами Значит Qaŋqas может передавать и Каркас какой-нибудь. В юаньское время для отображения -р нужно было еще и вставить слог -эр, и не похоже, что китайцы всегда этим заботились. В общем, не вполне ясно. Доказывается конечно. Но надо смотреть, в каком именно источнике фиксирована форма. Потому что «онгуты» до Цзинь толком неизвестны. Как и неизвестно звучание китайского языка в период после Тан и до Юань. Знаем лишь то, что уже к юаньскому времени -т там не было: Если будет работа в пдф - поделитесь По Пуллиблэнку ажэ 阿熱 в ранне-среднекитайском было ʔa-ɲiat, в поздне-среднекитайском ʔa-riat. Что-то не похоже на инал.
  14. Ну так давайте обсудим эти самые источники. И разберем, где у Асира правда, а где нет. Пока вы защищаете Асира как «супер-правдивого свидетеля», наш спор остается бессмысленным. Асир был человек, а не Бог. Надеюсь, вы это понимаете. И не надо. Тюркское название Бога рунами это Tngri. И это ФАКТ. Махамбету в лицо это скажите. Вообще для мусульманина не подобает использовать слово «мамбет». Оно де-факто непосредственно связано с именем пророка Мухаммеда. Если вы считаете себя мусульманином, то впредь не используйте слово «мамбет» в одном ряду с калбитами и манкуртами. А если по сути, то здесь ваши претензии по «тезкам» и заканчиваются. Казахи это не донские/терские казаки - это факт. Вам сие не изменить. Значит казаки донские/терские это казахи? Отвечайте: да или нет. Увы, АКБ, но связь между народами или племенами не может зиждиться лишь на одном имени. И это факт.