Эр-Суге

Пользователи
  • Число публикаций

    1 309
  • Регистрация

  • Последнее посещение

  • Days Won

    17

Эр-Суге last won the day on 1 Января

Эр-Суге had the most liked content!

Репутация

120 Очень хороший

О Эр-Суге

  • Звание
    Старожил форума

Информация

  • Пол
    Мужчина

Старые поля

  • Страна
    Россия
  • Адрес:
    Кызыл

Недавние посетители профиля

3 861 просмотр профиля
  1. Или вот так, я смотрю ты часто придираешься ко мне, типа я только вру. Приведи где я не прав, если не можешь, помалкивай и прими правду. А это скриншот с моего поста и мои переводы в этом духе. Или ТЫ обиделся что монголизмы твои доказал Тюркизмами с древнетюркского скриншотами? Из-за этого придираешься?
  2. Что за ерунда, РУСТ, я перевожу если понимаю слова и смысл, больше ничего не придумываю, нечего мне приписывать! Если не понимаю слова, или нету соответствий в Тувинском языке, я честно про это пишу. Ерунду не городи, сколько уже читаю про это, приведи мои методы, которые что то не так! Я только пишу те слова, которые у меня на родном языке, которые соответствуют по смыслу и звучаниЮ! А ваше вот это я понимаю как прямое оскорбление!
  3. В любом случае спасибо, а это было благопожелание Турана, не мое! Перевод красивый, видно очень много общих слов, да почти все, даже слова гарав-харап, эндел-эндег общие. Если я спорю с вами и другими, я доказываю и защищаю нашу общую историю, мы с монголами вместе тысячелетия живем на этих землях, и являемся коренными жителями этих степей. Мы Тюрко-Монголы, надеюсь, вы меня поймете.
  4. Красиво, я столько лет на форуме, но смысл этого слова так и не мог привести так ясно.
  5. Вы за них не отвечайте, вы с них требуйте, пусть они пишут и скриншоты приведут с совр. монгольского.Я приведу с совр. Тувинского. выгодно им, сидеть за вашей спиной. "Хоп сөз, пок сөз", я это хорошо знаю, но тут форум, пусть доказывают.
  6. На тувинском языке. кумысе (cosmos) - слово cosmos похоже с кумыс, в монгольском схожие слова хусам ... Тув. Хымыс каптаргак - это монгольское слово хавтага или хавтарга которое означает квадратный мешок которого носят монголы и внутри обычно кладут чашку и прочие необходимые вещи. Тувинский корень хап-мешок, хапта-в мешке, положи в мешок, хаптаар-ложить в мешок, хаптааргак-такого слова у нас нету, но по окончанию гак видно что слово имя сущ. указывающий свойства мешка сумки. гриут - хурууд Тувинское Курут согур - видимо говорится о тарбагане, но слово похоже с казахским суыр или суир. Монгольский параллель зурам но это не тарбаган а более мелкое животное. Тувинское слово согур-слепой, скорей всего этим означали подземных зверков, как крот, он же слепой. аркали - аргаль или аргали, (дикие горные овцы архары) По тувински архар бокка - богтог (женский головной убор) нету у нас такого слова, но есть корень слова бог-затяни. айра - айраг кисло молочный продукт в том числе кумыс. Нету на Тувинском языке.
  7. Руст, пусть напишут совр. монголы, что эти слова ихние родные, перевод, если даже есть наклонения, пусть укажут. Мы тоже будем писать, от лица восточных Тюрков, если что будем руководствоваться с ДТС. Зачем вокруг да около бегать, ударить, так ударить.
  8. По тувински: Бо хөөр Абрахам Төмүрес-тиң, ол Кыңчаопи-та даргачы. он сес чылын-да даргачы .........? Ийи ..................? үжен алды назынынта Теңри чарлыгын бүдүрдү, тооолай чылы, алды ай, чээрби дөрт. 1) Это гробница Абрахама Томураса, Кинчаофу... 2) в течение восьми лет и губернатор... 3) к... сыну дома... 4) третье назначение, (в возрасте) тридцати (шести) ... 5) Он выполнил миссию Бога... 6) Четвертый год, шестой месяц, двадцать-четвертый день...
  9. Энхд ака, давайте скриншоты с совр. монгольского языка, корни слов, структуры слов. Перевод каждого слова. Если быть правдивым, давайте до конца правдивым будьте. Если нет слова на совр. монгольском языке, укажите у кого брали слово, вы же переводом уже лет 26 занимаетесь, знакомы трудами ученных, и знаете переводы этих ученных. А насчет слов ырахмет и китугай скажу вот что. Ырахмет означает рахмет, просто у нас у Тюрко-Монгол нету слов начинающих от буквы звука "Р", из-за этого рахмет-ырахмет, русь-орус, радна-артына и т.д. А ки, вполне соответствует слове вашей хийх-сделай, а Тюркски кыл-сделай. Кылтугай-пусть сделает, пусть сделают. Рахмет кылтугай-пусть сделают благость, милость, добро. Кылтугай-под жирными буквами, наклонение прошедшего и будущего времени, сделал, кылтугай-пусть. Вы наверно знаете в Тюркском языке слово можно наклонять многими наклонениями, например под одним словом может быть целое предложение: АЖЫЛДАТТЫРЫКСАДЫВАДЫМ- я не хотел его заставить работать. вчера читал про Карак, это крепость Эль-Карак в Йордании, в те времена она была столицей, даже может быть государством. Если судить слово ИРГЕН по Киракосу, тогда это слово означает государство, а вы его переводите только как народ. Думаю вы не правы. Ötemiš nayib Karag-un irgen5. medelün büküi-dür bičibei. Это предложение по Тувински будет "Өтемиш наиб Каракның ирген (күрүне) меделин (медээзин) букуй тур (бүдүрүп) бижиген. Вы же знаете Тувинский, и поймете что означает эти слова. Для понятности сделал окончания жирными, которые соответствует старомонгольскому с совр. тувинского.
  10. Ты же любишь правду, давай брат, пусть они докажут свои переводы тебе, с совр. монгольского языка со скриншотами, с указаниями корней и структуры слов. Ты же за правду готов разорвать хоть кого. Мне интересно от тебя будут убегать, или все таки возьмутся за работу, они. Скриншоты приведут ли?

    1. Показать предыдущие комментарии  еще %s
    2. Ашина Шэни

      Ашина Шэни

      Слушай я НЕ против. Ты отпишись просто где надо и все. Где они по твоему должны отвечать на твои запросы?

    3. Эр-Суге

      Эр-Суге

      На этом форуме, без срача, на письменном наследии монгол.

    4. Ашина Шэни

      Ашина Шэни

      Вот там и обращайся к Енхд. Хэрлэн здесь НЕТ.

  11. Вы на нас налегаете, вот давайте потребуйте с совр. монгол, что эти слова означают, пусть переведут, и обозначение поставят против каждого слова, они же считают родным языком все это. А потом мы Тувинцы тоже поставим переводы, если что со скриншотами. Вы же хотите истины! Хотя я вижу тут очень много слов с совр. Монгольского языка, но и тут есть слова Тувинские.
  12. Интересно, оказывается с натяжками переводили. Будем ждать что скажут сами совр. Монголы, пусть правильней переведут, потом мы скажем свое слово.Я вижу тут много слов с Тувинского языка.
  13. Всем с праздником ШАГАА!!! 1. Тар, tap: tamïzïq, tama-dïrγan tamïzïq, kölägäsi bar köye-dirgän tamïzïq. (Ol, köbelek). Тап, тап-угадай, угадай, это подтверждает Б.Я. Владимирцев. тап-найти=угадай
  14. Ээ брат, поторопи своих партнеров, со скриншотами с современного монгольского языка и структура слов. Вроде бы не дал научную работу писать, а всего две тексты.

    1. Показать предыдущие комментарии  еще %s
    2. Эр-Суге

      Эр-Суге

      Мною были написаны, до сих пор нету1

    3. Эр-Суге

      Эр-Суге

      т.е. ответа жду очень долго.

    4. Ашина Шэни

      Ашина Шэни

      Под тем постом только Дархан Эл писал, тебя там нет

  15. Добавлю, человеческую душу можно опоясать можно уже хорошей словою, любовью, вниманием и т.д. А государство можно собрать, если завоюешь у каждого душу, про это написано в указе Хубилая.