Таму

Пользователи
  • Content count

    256
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Таму

  1. А это так, "до кучи": "Parthi Scythia profecti..."-( Q. Curtius Rufus, IV, 12, II) "Scythae, qui Parthos considere..." (там же, VI, 2, 12) "Parthi- Scytharum exules fuere..." (Justinus, XLI, I,1) " Parthi ad Scithia habent originem..." (Schol. Bernese в " Lucani Bellum civile", I,1) " Persae, qui sunt originitus Scythae..." ( Ammianus Marcell, XXXI, 2,20) Сорри за латынь, но,думаю, и так всё понятно.
  2. Следующий ниже пост принадлежит не мне, а моему знакомому (по интернету) - ИСКАНДАРу. Он, (будучи убеждённым Зороастрийцем) хотел поучаствовать в нашем споре и пытался накануне зарегестрироваться, но у него что-то не получилось. Поэтому выдам, по его просьбе, следующие замечания, без купюр. Итак, ИСКАНДАР: haoma имеет прозрачную индоиранскую этимологию и происходит от др.ир. глагола hu-/hau- «выжимать» ~ др.инд. su-/sav-. Тождество его (слова, а не денотата) с индийской сомой (soma-) очевидно, поскольку вписывается во все законы соответствий. (праиндоир. *s > др.ир. h, праиндоир. *TauT > авест. TaoT, др.инд. ToT). Желающие могут убедиться в абсолютной индоиранскости этого слова и по многочисленным производным этого глагола в авестийском и санскрите (напр., авест. havani- «утро, время выжимки хаомы») С кумысом хаома/сома никак не связана. Сок хаомы/сомы, смешанный с молоком – это уже и есть готовый к употреблению продукт. Что-то наподобие кумыса или же пива называлось другим индоиранским словом *sura- (др.инд. sura, др.ир. hura-) и противопоставлялось в Ригведе соме как низкий, небожественный напиток, опьянение от которого не возвышает человека, а унижает. В Авесте также хаома противопоставлена профанным опьяняющим напиткам. По поздним пехлевийским источникам во времена детства пророка, когда в дом отца Заратуштры пришел колдун Дурасроб, ему был налит hur. Нельзя забывать, что времена Заратуштры и становления авестийских текстов – это весьма седая древность, а вовсе не времена Ахеменидов. По Авесте, а также по пехлевийским описаниям жизни пророка (которые заведомо могли только обновить детали, но никак не удревнить) его народ жил весьма архаичным древнеиранским хозяйством, где даже не было верховой езды. Слабодифференцированные иранские племена в то время (нач. – cер. II тыс. до н.э.) обитали в среднеазиатско-хорасанском регионе, достаточно изолированно от Ближнего Востока, чтобы интересоваться его географией и жизнью. Сако-скифы тогда вообще еще не сформировались как и не существовавало истинно номадического евразийского хозяйства, изобретателями которого они стали, разойдясь впоследствии из Средней Азии в Европу и в будущие монгольские степи. Не существовало тогда по сути и туранцев. Вообще не стоит особо циклиться на этом слове. Как известно, абсолютно все иранские народы сами себя называли (помимо локального этнонима, присутствовавшего невсегда) ариями. Зато по мере дифференциации другим иранским народам отказывали в этом наименовании и называли их по-другому, иногда даже кличками. Аналогичная ситуация сложилась к 19 веку среди восточных славян, каждое подразделение которых называло русскими себя, а соседям в русскости отказывало. Понять, где именно живут позднеавестийские туранцы, из самой Авесты невозможно. В поздней традиции укрепилось причисление к ним номадических восточно-иранских народов (которые сами себя все равно называли ариями), а затем, по мере замещения иранцев-номадов тюрками, ведшими абсолютно идентичный образ жизни и массово инкорпорировавшими степных иранцев целыми племенами, туранцами стали звать тюрков и наоборот древних туранцев отождествлять с тюрками. Однако все персонажи, отмеченные в поздней Авесте как tura- «туранец», носят имена с прозрачной иранской этимологией. Вопреки выдумкам и псевдонаучным эквилибрисам пантюркистских «ученых», у которых тюрки не жили разве что в Патагонии и на Огненной Земле, никакого тюркского присутствия ни в оазисах Средней Азии, ни в степях не просматривается ни в авестийские, ни даже в ахеменидские времена. Собственно и неудивительно, иначе как бы следовало объяснить столь слабую дифференцированность тюркских языков, распавшихся в историческом смысле совсем недавно, не идущую ни в какое сравнение с глубочайшей дифференцированностью иранских языков. Искандар
  3. Пара замечаний (вдогонку) 1.Саков нет в Авесте, но есть туранцы. Такой обширный и серьёзный труд, как Авеста не мог не отразить наличия огромного сако-массагетского массива. Отсутствие упоминания о саках, доминировавших в то время на описываемых территориях- было бы нонсенсом. Именно поэтому под турами (туранцами) Авесты и принято подразумевать именно саков. Косвенно это подтверждает наличие этнонима Thyrsagetae- Туро-саки. 2. Туранцы по Авесте носили сплошь имена иранские по своему характеру. Возьмём тура Фриану, например. Вы представляете себе тюрка с таким именем? Я- с большим трудом. Или родовое имя Заратуштры- Спитама? Заратуштра был "урождённым"туранцем, изгнанным из родных мест соотечественниками, не принявшими его религиозные нововведения. Он неоднократно говорит об этом в Авесте. 3. Насчёт Хаомаварга- "warg-" иранский глагол со смыслом " почитать". Хотано-сакское ourg-"культ".
  4. Ашраф, я вовсе не считаю,что мой народ- самый древний и богоизбранный. Зтим тут вроде как другие страдают. Мой вопрос имел чисто практическое значение. Если мы допускаем, что предки осетин в какую-то эпоху соседствовали с волжскими булгарами и чувашами, да так, что слова заимствовали в практически неизменном виде, возникает вопрос: когда, в какую эпоху произошло это языковое взаимодействие, и кем были ( в историческом плане) эти иранцы-соседи чувашей и предки осетин? (только и всего).
  5. Ар, всего один вопрос (пока)- Кто, по-вашему, были те ираноязычные предки осетин, которые могли заимствовать чувашское или волжско-булгарское слово, и в каком веке, приблизительно, могло произойти такое заимствование?
  6. Согласно Авесте и «Ригведе», хаома-сома — золотистого или жёлтого цвета, имеет побеги, растёт в горах. Относительно отождествления хаомы с реальным растением выдвигалось множество гипотез: Salvia Persepolitana (растение, встречающееся только в Персии), вереск, белена, конопля, мухомор, ревень, молочай, эфедра и др. «Попытки точно определить, какое же именно растение предки индоиранцев называли сомой, вряд ли могут привести к бесспорной идентификации. На протяжении своей многовековой истории предки авестийских иранцев и индийских ариев расселялись по обширным территориям с различными географическими условиями, климатом, растительностью. Следуя своим культовым традициям, они изготовляли ритуальные напитки, находя пригодные для этого растения; в разных географических зонах ими являлись, очевидно, различные „плоды земли”, дававшие необходимый культовый эффект. Ещё в ранних индийских сочинениях зафиксировано положение, по которому разрешалось заменять традиционный вид „сомы” некоторыми другими растениями — травами, злаками, кустарниками. Но все они должны были обладать сходными свойствами, оказывать эйфорическое воздействие. Уже ранний комментатор „Ригведы” Саяна писал, что если невозможно добыть точно ту сому, о которой говорит священное писание, то следует взять „путику” — определённый вид вьющегося растения; если нет и её, то тёмную траву „арджунани”. Ритуальные тексты разрешают в качестве „заменителей” сомы применять зёрна ячменя, некоторые сорта пахучих трав и т. д. Современные зороастрийцы — парсы используют для приготовления ритуального напитка эфедру — хвойный кустарник, растущий на севере Индии, в Иране и в Афганистане.
  7. В Авесте Хаома — триединый образ: наркотический ритуальный напиток; растение, из которого его изготавливали; и божество — персонификация растения и напитка. В «Ясне» 9 Хаома формально выступает только как антропоморфное человекоподобное божество, однако фактически в разных фрагментах подразумеваются разные ипостаси Хаомы. Культ хаомы и обычай её ритуального употребления восходит к эпохе индоиранской общности; в Ведах Хаоме соответствует Сома — аналогичное триединое божество, причём «среди иранских божеств вряд ли найдётся ещё одно, характеристика которого в иранской и индийской традиции совпадала бы настолько, как это имеет место с авестийской Хаомой и ведической Сомой»(Якобсон) . В обоих традициях ритуальный опьяняющий напиток противопоставляется всем другим хмельным зльям, «притупляющим разум», будящим в человеке «гнев и неистовство». По-видимому, воздействие напитка хаомы-сомы на организм человека было одновременно и тонизирующим, и раскрепощающим сознание — стимулирующим ассоциативно-образное восприятие действительности: в Ведах говорится, что «как наездник погоняет лошадь, так сома возбуждает песню» — т. е. вдохновляет на декламацию гимнов-молитв (канонических, но с элементами импровизации). Естественно, что Saka Нaomavarga (саки, почитающие Хаому) должны были следовать этой индоиранской традиции. В осетинском языке это слово сохранилось в названии хмеля- хумаллаг (из haoma aryaka)
  8. Мнгие считают, что именно от этой мантры произошло Амен (аминь, оммен и т.д.)
  9. Опять вернулись к моей "любимой теме"- соответствиям в фольклоре и традициях. Наряду с уже приведёнными мной скифо-осетинскими параллелями в эпосе ( священная чаша с идентичными функциями, обычай усекновения правой руки у пленённой жертвы, отголоски обычая скальпирования врагов и т. д.) хочу привести ещё пару интересных схождений. Вот как описывает Лукиан обряд заключения договоров у скифов на шкуре принесенного в жертву быка (вола). Как пишет Лукиан, обычай садиться на шкуру заключался у скифов в следующем. Если скиф, оскорбленный кем-нибудь, решал отомстить за обиду, но не чувствовал в себе достаточно силы, чтобы осуществить свою месть самостоятельно, он приносил в жертву быка, варил его мясо, а сам, разостлав на земле “шкуру, садится на нее, заложив руки назад, подобно тем, кто связан по локтям. Это считается у нас самой сильной мольбой. Родственники и все желающие оказать ему помощь, подходят к нему, берут по куску лежащего тут бычьего мяса и, став правой ногой на шкуру, обещают ему помощь в соответствии со своими возможностями. Собранное таким способом войско держалось всегда очень крепко и считалось для врагов непобедимым, как связанное клятвой, ибо вступление на шкуру равносильно клятве. Описанный Лукианом Самосатским скифский обычай принесения клятвы на шкуре жертвенного быка еще в недавнем прошлом практиковался осетинами Урстуальского ущелья в Южной Осетии. По данным известного сказителя Левана Бегизова записанным этнографом З.Д. Гаглоевой в 1951 г., в тех случаях, когда какой-нибудь человек нуждался в срочной помощи, причем не только военной, он, как правило, резал быка и приглашал желающих оказать ему посильную помощь на застолье. Если приглашенный становился ногой на шкуру жертвенного быка, то это означало его согласие принять участие в заявленном мероприятии. До сего дня из уст старшего поколения осетин можно услышать: “...кроме как клятвой на шкуре быка, ничем другим, очевидно, я убедить тебя не смогу”. Или: "что мне еще сделать, чтобы убедить тебя? Поклясться на воловьей шкуре?" Одним из осетинских проклятий является "чтобы ты остался безносым" или " чтобы тебе оторвали нос" Причём рационального объяснения, почему именно нос, никто дать не может. По сообщению греческого автора Клеарха Солийского (IV в до н.э.), вследствие удачи во всем, богатства и благосостояния скифы стали предаваться роскоши и дошли до такой степени жестокости и высокомерия, что “у всех людей, с которыми вступали в сношения, стали обрезать концы носов. Потомки этих людей, удалившиеся с родины, еще и ныне имеют прозвища от того, что претерпели“. То есть, здесь налицо вполне рациональное объяснение того, что "безносый" - позорное прозвище, вследствие перенесённого надругательства, причём позор распространялся и на потомков. Для осетин, чей быт и обычаи на протяжении столетий формировался в горской среде, с её непререкаемым уважением к старикам, непонятным и необъяснимым является факт наличия в нартском эпосе мотива, когда молодые нарты собираются умертвить своего одряхлевшего старшего- в прошлом удалого богатыря. Объяснение этому можно найти лишь в тех далёких временах, когда в почёте были удаль и сила, а старость считалась позором. Это подтверждает рассказ Геродота о массагетах,убивавших своих стариков. Подобное отношение к старикам отмечает у алан и Аммиан Марцеллин. Умиравшие своей смертью, от старости покрывались позором,и наоборот, самой славной была смерть, принятая в бою.
  10. Если честно, думал, что различия между саха и другими тюркскими более значительные. А на самом то деле- вполне "нормальный тюркский" язык. А вот как в саха "дьахтар"- "женщина" появилось? вроде как с персами не соседствуют (имею ввиду духтар- "дочка", "девушка"). Интересно, в какую эпоху произошло заимствование?
  11. А вот турецкий вариант предложенного "словника". (сразу прошу прощения за не-турецкую орфографию; старался в первую очередь передать звучание слов) Мен / Men - я - ben Сен / Sen – ты- sen Cиз / Sez – вы- siz Oл / Ol - он, она, оно -o Ала / Ala – они -onlar Бол / Bol - быть –olmak, bulunmak Бу / Bu - этот, это- bu Адам / Adam, Kishe – человек- insan, Kishi, adam Эр, Эркиши / Eer, Eerkishi – мужчина- erkek Ата / Ata – отец -ata Aнна / Anna – мать- anne Эгеч / Eegech – сестра- kIz kardesh Къарнаш / Qarnash – брат- kardesh Къатын / Qatyn – жена-kadIn Къыз / Qyz – девушка- kIz Джашчыкъ / Jashchyq – мальчик- oglan Бала / Bala – ребенок- чоджук Джаш / Jash – парень- delikanli, Биреўлен - кто-то, некто, один человек -biri Баш / Bash – голова - Bash Чач / Chach – волосы- Сачлар Сакъал / Saqal – борода -sakal Кёз / Kuiz - глаз - gёz Къаш / Qash – бровь- kash Джюрек / Jerek – сердце- yurek Бармакъ / Barmaq – палец- parmak Тырнакъ / Tyrnaq – ноготь- tIrnak Аякъ / Ajaq – нога- ayak Ат / At – лошадь-at Ит / It – собака- it Аслан / Aslan – лев- arslan Аю / Aju – медведь- ayI Бёрю / Buiru – волк- kurt Къоян / Qojan – заяц- tavshan Аджир / Adzjir – жеребец- aygIr Бузоў / Buzouu – теленок- buzaghi Ийнек / Ijnek – корова- inek сют / Sjut- молоко - sut аша / Asha - есть, кушать -yemek ачы / Achy – горький- аджы Тур /Tur - стоять, быть- durmak Кел / Kel - приходи, приходить - gelmek Кет / Ket – уходить- gitmek Терк / Terk - быстрый – hIzlI тла / Atla - шагать - ashmak Джол / Jul - дорога -yol тёгерек /Tuigerek - круглый -yuvarlak къалын / Qalyn - толстый - kalIn бай / Baj - богатый - zengin аўру / Auuru – болеть- aghIrmak ачыў / Achyuu - горечь, злоба Къыш / Qysh – зима- kIsh Къач / Qach – осень- sonbahar Kюз / Kjuz - ранняя осень Джаз / Jaz – весна -ilkbahar Джай / Jaj – лето- yaz Кюн / Kun - солнце, день, погода- гюнеш, гюн, Салкъын / Salqyn - тень, тенёк- gёlge Джангур / Jangur – дождь- yagmur Буз / Buz – лёд- buz Къар, Джабалакъ / Qar, Jabalaq – снег- kar Cуў / Su – вода- su Джел / Jel – ветер- yel Аўуз / Auuz- ущелье Кёзлеў / Kuizleu- родник- pInar Таў / Tau – гора- dagh Джер / Jer – земля- yer, toprak аўлакъ / Aulaq- степь- bozkIr кёк / Kuik – небо- gёk таш / Tash – камень- tash аўуш - перевал кёл – озеро- gёl Тенгиз / Tengiz – море- deniz сары - желтый - sarI кёк - синий къара - 1) смотреть 2) черный – 1) gёrmek 2)siyah тюш – спускаться- inmek бек – очень- pek къоб - подниматься -kalkmak узакъ – далекий- uzak бир - какой-нибудь -biri къобан - река -чай узун - длинный -uzun бираз – немного- biraz къыйын - трудный - zor уллу - большой -бюйюк терен - глубокий -derin аман – очень- чок бёрк – шапка-shapka бюгюн – сегодня- bugun эртден - утро - sabah ай – месяц- ay джыл – год- yIl Сан – число- sayI Санаў - числительное, счет Бир / Bir – один - bir Эки / Iki – два - iki Юч / Juch - три - юч Тёрт / Tuirt – четыре -дорт Беш / Besh – пять-беш Алты / Alty – шесть - алты Джети / Jeti – семь- йеди Сегиз / Segiz – восемь - секиз Тогъуз / Toghuz – девять- докуз Он / On - десять -он Джыйырма - двадцать - йырми Отуз - тридцать - отуз Къыркъ - сорок -кырк Элли - пятьдесят - элли Алтмыш – шестьдесят-алтмыш Джетмиш – семьдесят - йетмиш Сексен – восемьдесят Тогъсан – девяносто -доксан Джюз - сто -yuz Минг – тысяча- bin Ашхы / Ashxy – Хорошо- iyi Аман / Aman – Плохо- кётю Кёб / Kuib – Много- чок Аз / Az – Мало-az Къайда / Qajda? – Где? – nerede? Анда / Anda – Там- orada Мында / Mynda – Здесь- burda Узакъда / Uzaqda – Далеко- uzakta Джуукъда / Juuqda – Близко- yakInda Иченле / Ichende – Внутри- ичинде Тышында / Tyshynda – Снаружи- дышарда Башынла / Bashynda – Наверху- йукарда Тюбюнде / Tjubjunde – Внизу- ашада Тура / Tura – Прямо -dogru Алгъа / Algha – Вперёд- Арыдым / Arydym / (я) Устал(а)-yoruldum Сёз / Suiz – слово- сёз Тил / Til – язык-dil Таныш / Tanysh – Знакомый Таныш сёз / Tanysh suiz – Знакомоё слово Таныш тел / Tanysh tel – Знакомый язык Айт / Ajt – Скажи- soyle Айтерга / Ajterga – Сказать- demek, soylemek Ол не айтды? / Ol ne ajtdy? - Что он сказал? - ne dedi? Таныш болайыкъ / Tanysh bolajyq – Будем знакомы- Къалайса? / Qalajsa? - Как дела? – nasilsin? Иги! / Igi! - Хорошо! -IyI
  12. Чисто лингвистический вопрос :Интересно было бы узнать у других тюрок- насколько "бла" общетюркский союз? Какие союзы ещё употребляются в значении "и", "с"?
  13. Признаюсь,тоже почти всё понял. Если учесть, что Тахир приводил это и в русском варианте неоднократно. Тахир, а "бла" в значении союза "и" это- что? Аналогично турецкому аффиксу -иле, или самостоятельный союз? Как он звучит в остальных тюркских?
  14. Небольшие комментарии и дополнения к изложенному Сколотом. 1. Как видим, большинство "скифских" слов имеют не только нехарактерную для тюркских слов форму, но и чисто фонетически трудны для произношения тюркоговорящими. (Имею ввиду невозможность для тюркского произношения начальных "ск-", "сп", "гн", исконно тюркское не может начинаться с согласных "р","л","м","н" и т.д.). То есть, даже если допустить, что "тюркоговорящие" скифы носили заимствованые имена и употребляли заимствованые слова, они должны были бы придать им "тюркский вид" (типа "Искилур"). 2.Паралата многими исследователями сближается с названием первой династии иранских царей- Paradata (перво-поставленный) (кстати, буквы "лямбда" и "дельта" в греч. написании очень похожи) 3.Энареи- "женоподобные". иранск. "a-nar"- "не-мужчина". Кстати, если говорить об энареях и их "женской болезни". Есть ли в тюркских преданиях какие-то упоминания или мотивы на сей счёт? Было бы очень интересно ознакомиться. В осетинском нартовском эпосе один из героев оказывается рождён не матерью, а отцом, из опухоли между лопаток!!!. По мнению многих исследователей - прямая связь с энареями.
  15. Таму

    Осетины

    Да нет, здесь я дискуссию разводить не буду- согласен, мои познания в этом вопросе не такие глубокие. Кстати, а филологи, Гуриев, например, как отнеслись к вашим работам? фонетически как соотносятся ас и аецц? при том, что аецаег возводится, если не ошибаюсь, к hatiaka. Тут на соседних ветках иранство скифов и принадлежность нартовского эпоса осетинам оспариваются, а мы пытемся о ТАКОМ спор замутить. Ладно, куплю в магазине, что на Горького, книгу Д. Макеева, прочитаю, а там- поговорим. Ок?
  16. Таму

    Осетины

    Ме'фсымаер, хатыр курын, фаелае дае НИК цаемае баивтай? Мысли, конечно, интересные. А фамилии Асаевых и Асеевых почему не вспомнил? Я тоже как-то, прочитав труды А. Чочиева уверовал в ... да не, не буду говорить во что. Факты- упрямая вещь. Главное- почему, те истины, которые раскрывают нам Чочиев, Asfat и сотоварищи так непонятны Осетинам? Почему их надо просвещать, что то, чему они поклоняются, надо трактовать именно так, а не иначе? Ты когда-нибудь нашим хиштарам сказал, что то, чему они поклоняются, надо воспринимать именно в этом свете? В каком-нибудь застолье? Почему сам народ не воспринимает подобные идеи (которые мне, своей стройностью и красотой очень нравятся)
  17. Уважаемый Зиядоглу. Никак не возьму в толк, почему у персов, и других иранцев (от которых скифы отделились за много веков до того, как их застал и описал Геродот), должны были остаться какие-то легенды о том, что практиковали скифы в быту?(имею ввиду ослепление рабов). На сегодня, из народов, которые претендуют на родство со скифами по языку (иранскому) остались только осетины.(если не брать в расчёт ягнобцев). Более справедливо, для оппонирования иранской версии , искать и не находить «скифского» у осетин. А вот тут и начинается интересное. Фольклор и мифология говорите? Поехали: 1.Геродот (IV, 64) Головы убитых им в бою скифский воин приносит царю… Некоторые даже делают из скальпов плащи, сшивая их как козьи шкуры… В осет. Эпосе нарт Сослан щеголяет в шубе из скальпа врагов.(целое сказание посвящено тому, как он охотился за великаном Елтаганом для того чтобы получить его скальп на шубу) 2.Геродот: «Из каждой сотни пленников обрекают в жертву одного человека… у заколотых жертв отрубают правые плечи с руками и бросают их в воздух… Рука остаётся лежать там, где она упала»- то есть, у намеренно изуродованных пленных не было могилы, а отсечение правой руки служило признаком позорной смерти. В осетинских сказаниях встречаем такую черту- герой победитель отрубает у врага правую руку и приносит ее в виде трофея матери, а та ему говорит- ступай и приложи руку к телу. Каким бы ненавистным врагом он тебе ни был, недостойно обращаться с ним как с жертвой. 3.Гердот: «Раз в год каждый правитель в своем округе приготовлял сосуд для смешения вина. Из этого сосуда пьют только те, кто убил врага. Те же кому не довелось убить врага, не смогут пить вина из этого сосуда, а должны сидеть в стороне, как опозоренные». В осетинском эпосе чаша «Уацамонга» (указующая героя)- сама поднимается к устам того, кто расскажет о своих доблестных подвигах. Так же есть сказание, где нарты, сидящие за столом наблюдают «позор» старого Хамыца, к губам которого – впервые- не поднялась волшебная чаша. Тогда его сын, юный Батраз, спасает свой род от бесчестья, рассказав о том, сколько он сам убил врагов. 4.Геродот: «Если скифы желают принести особо священную клятву, то обычно клянутся богами царского очага.» У осетин очаг- одно из священнейших мест. Самую торжественную клятву- «Клянусь очагом»-дают, держась за нависающую над очагом цепь. И напротив, самое тяжкое оскорбление- сорвать цепь и выбросить её за порог. Продолжу попозже, устал… А насчёт Сынов слепцов предлагаю почитать Дюмезиля- Les légendes de « Fils d’aveugles » au Caucase et autour du Caucase
  18. Таму

    Осетины

    Да нет, вроде как не выделяются. Ни в быту ни в речи... Если учесть, что 70-75% населения Осетии -городские жители, то о принадлежности их предков к тому или иному ущелью вспоминают лишь во время застолий.
  19. Таму

    Осетины

    1.Слово осетин имеет грузинское происхождение. от Овс-ети- "страна овс-ов". Овс-ами или Ос-ами грузины всегда именовали своих северных соседей. Происхождение этого слова дискутируется. Большинство склонны видеть здесь самоназвание алан- "ас" ( с закономерным переходом "а" в "о" под действием грузинской фонетики). 2.3. Сами себя осетины называют ирон, дигор-он, или туаллаг. Иронцы, дигорцы и туальцы- три части осетинского народа. Общего самоназвания нет. В советских паспортах у всех было написано "ирон". Свой край осетины называют Иристон. Этимология Ирон - спорна. Одни полагают, что здесь, как и у жителей Ирана, мы видим производную от Aryana- арийский. Другие же склонны полагать, что Ир, Дигор, Туал- самоназвания автохтонных кавказских племён, ставших субстратом для осетин. 4. Межконфессиональне браки у осетин- сплошь и рядом. Ортодоксальных приверженцев той или иной религии (с соблюдением всех постов и т. д.)- очень мало. Религиозный радикализм напрочь отсутствует в осетинском обществе.
  20. Так вё-таки, Ар, корень sar или serre? защищать или обматывать? Или это другой Ар писал?: Автор: Ар Подписка на журнал Дата: 19-июл-04 22:11 Это сообщение является продолжением ветки про САРМАТОВ: http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=25508&t=24466 Тем кто следит за развитием темы про ШАРОВАРЫ: http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=37497&t=37497 тоже, наверное, будет интересно. Напомню основную идею о происхождении этнонима САРМАТ. Развивая версию "древних" авторов полагаем, что этноним происходит от названия ДОСПЕХА: *** http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response....amp;root=config Алтайская этимология : Праформа: *ѕeґre ( ¬ *ѕaґro, -a) Значение: armour, weapon Тюркская праформа: *jar- Монгольская праформа: *ѕer Японская праформа: *d?ґr?ґpiґ Комментарии: An interesting common Altaic cultural term. Попробуем развить идею дальше, предположив, что происхождение НАЗВАНИЯ ОДЕЖДЫ связано с понятиями СКРЫТЬ, ЗАКРЫТЬ, ЗАЩИТИТЬ и т.д. и т.п.. Если это так, то СКИФСКИЕ ШАРОВАРЫ можно обнаружить в приведененом выше корне *ѕeґre ( ¬ *ѕaґro, -a) , связанном к тому же в данной гипотезе со скифами - сарматами. конец цитаты Вобщем версий- уйма, выбирайте что кому по душе. Мне в данном случае авторитета Фасмера и Трубачёва достаточно. А вот шумерское shar- ткань, это уже интересно.(правда не понял, при чем тут тестикулы )
  21. Ну вот, труды Абаева с Миллером- в топку. Фасмера с Трубачёвым - туда же. Только потому что их доводы не соотносятся с вашей теорией. Хотя они, как раз, и специалисты "по этой части". Что ж, подождем других специалистов- Ашрафа с Ар-ом, они , уверен, предложат с десяток тюркских (шумерских) этимологий. Ар, вроде, что-то типа шаровары- доспехи предлагал. :tw1: Семантика там по-моему слабовата... Кстати, раз слово засвидетельствовано и в др.греч, и в ср.лат, а мы предположим, что оно тюркское, то логично искать в этих языках другие тюркизмы. Инересно, имеются ли таковые?
  22. Фасмер Шаровары- Near etymology: мн., укр. шарава́ри. Через тюрк. посредство заимств. из ир. *šаrаvārа- "штаны" (*ščаrаvārа-), нов.-перс. šälvār -- то же, откуда и греч. σαράβαρα, σαράβαλλα "штаны", ср.-лат. saraballa; см. Нюберг, МО 25, 181 и сл.; Дени, Мél. Воуеr 100; Хорн, Npers. Еtуm. 175 и сл. Ср. тур., крым.-тат. šälvar -- то же, казах. šаlbаr (Радлов 4, 967 и сл.); см. Мi. ЕW 337; ТЕl. 2, 164; Корш, ИОРЯС 11, 1, 270; Маценауэр 80; Крелиц 51; Локоч 147. Говорить о греч. происхождении вост. слова (Преобр., Труды I, 90) нет оснований. Trubachev's comments: [См. специально Кнауэр, "Glotta", 33, 1954, стр. 100 и сл. -- Т.]
  23. Небольшая ремарка по поводу штанов. Σαραβαρα (Saravara)– так комедиограф первой половины IV в. до н. э. Антифан назвал скифские штаны. В своей комедии "Скифы" он указывал, что "все одеты в шаровары и хитоны". В связи с тем, что греки не знали штанов, можно предположить, что Антифан для обозначения подобной одежды использовал скифское слово. Cлово- иранское по происхождению. Если скифы были не ираноязычны, а штаны персы переняли у скифов, то и для обозначения штанов должно , по логике, употребляться не-иранское слово.
  24. Абаев Василий Иванович (3.01.1900 – 18.03.2001) Выдающийся ученый, иранист, академик АН России, профессор, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания АН СССР, действительный член Азиатского Королевского общества (академии) Англии (1966), член-корреспондент Финно-Угорского общества в Хельсинки (1973), дважды лауреат премии им. К. Хетагурова, заслуженный деятель науки Грузии и Северной Осетии. Лауреат Государственной премии СССР Награжден орденом Трудового Красного Знамени, медалями “За оборону Кавказа” и “За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945”. Читал лекции в Collège de France Прежде чем отправлять "в топку", нужно достичь в науке хотя бы часть того, что достиг "сжигаемый".
  25. Уважаемый Зиядоглу, правильно ли я понял, что основное противоречие видится Вам в различии кочевых народов , именуемых скифами, и другими ариями- осёдлыми иранцами? То есть " если они родственны, то почему так отличаются?" Не все скифы были кочевниками. У Геродота есть и скифы- пахари, и скифы- земледельцы. Жизнь и быт скифов - горожан Причерноморья хорошо описана в литературе. Я думаю, что отличия между их бытом, и бытом осёдлого городского населения Ирана носили скорее "геграфический" характер. О верованиях ничего говорить не буду, просто напомню, что, набившие оскомину, имена этих скифов Причерноморья сплошь и рядом содержат такие сакральные для всех иранцев элементы как "фарн", "арта", "бага","арья" и т.д. В серьёзных трудах Дюмезиля, Сэра Бейли, Згусты и других приведены обширные примеры этой скифо-индо- иранской общности. (Геродотовские Paralatae и авест. Парадата, Табити и дочь солнца из Махабхараты Тапати...) Есть "Saka dictionary", наконец... Правильно здесь было сказано, разделение иранского конгломерата произошло очень рано, и сравнивать этот процесс с разделением тюрок- не совсем корректно. Язык современных осетин настолько отдалился от остальных иранских, что даже самый близкий из сохранившихся- ягнобский- АБСОЛЮТНО не понятен ни одному осетину (за исключением отдельных лексем), не говоря уже о фарси и.т.д. Для этого понадобилось не одно тысячелетие. P.S. А нарт Батрадз во всем нартском эпосе выступает как защитник своих соплеменников от разных врагов и великанов. Единственное сказание, где он встаёт против нартов- мстя за смерть своего отца-это последнее в цикле сказание о гибели Батрадза. Кстати и там мы снова видим культ меча... Но здесь опять отошлю к Дюмезилю сотоварищи...