-
Постов
2560 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
47
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Сообщения, опубликованные Ермолаев
-
-
14 часов назад, Nurbek сказал:
На счет китаизма спорно. Это была точка зрения Рамстеда, оспоренная Дёрфером.
Не по теме, но насчет Дёрфера: вы не знаете где он говорил о раннем слое монголизмов в древнетюркском? Видел только ссылку на это его мнение.
-
13 часов назад, Nurbek сказал:
Слово Не? как и Немене? является подлежащим, то есть главным членом предложения, а не второстепенным.
Упс, простите, ув. Нурбек, не так выразился. Вместо второстепенных, хотел сказать служебные, что было бы также неверно. Однако же теперь вижу что с начальным "н" в ДТС, например, у нас только местоимение "ne" и его производные.
Прошу прощения за оплошность.
Впрочем такой анлаут в слове "ne" (и всех его производных) объясняется по Старостину предковым "ŋ[i̯V]", который дал монг. "jaɣu" и тунг.-маньчж. "ŋǖ", японское "nV̀" и кор. "nú". Так что здесь ничего удивительного, ведь изначально там был носовой велярный согласный, а не просто "n". В противном случае мы бы имели дело с палатализацией и тюрк. слово "что" выглядело бы как "je".
-
5 минут назад, Курсант сказал:
вы мне приведите источник где китаицы называют туцзюэ другими сюнну
сколько читал не встречал такое , везде пишут что они ветвь сюнну
Так они и ветвь сюнну, только другая. Так читать надо оригиналы. Например, "История династии Чжоу", глава 50 "Летописи тюрков" (https://zh.wikisource.org/wiki/周書/卷50):
Цитата突厥者,蓋匈奴之別種,姓阿史那氏.
ЦитатаTurks, the other species of the Huns, surnamed Ashina.
-
1 час назад, Курсант сказал:
У сюнн не было трупосожжения
Причем здесь сюнну? У них много чего было, отличного от туцзюэ. Отличия погребального обряда сюнну и древних тюрков как бы один из доводов в пользу нетюркской принадлежности сюнну.
Не зря же китайцы туцзюэ называют "другими сюнну", т.е. вроде как сюнну, но отличные от настоящих сюнну.
1 час назад, Курсант сказал:Трупосожение традиция монголов , но не тюрков ,смею предположить, если в каганатах практиковалось трупосожжение то это уже отюреченые монголы либо кто из ие народов
Значит тюркские каганы - отюреченные монголы. А если серьезно, почитайте литературу по этому поводу. Там вы узнаете, что погребения с трупосожжением (которые в китайском источнике заявлены как часть обычаев предков тюрков ; теперь подумайте, если это обычай предков тюрков, а сюнну не сжигали тела умерших, то какие есть основания для утверждения о прямой преемственности сюнну и тюрков?) у тюрков были много-много раньше, а первые погребения с трупоположением появляются только при кагане Хиели, о чем негодует китайский император, порицая того за отхождение от обычаев предков.
-
3 часа назад, Курсант сказал:
Приведите источник , у сюнн не было к примеру трупосожжения
"Древнейшие тюркские погребения с сожжением в Центральной Азии" (http://kronk.spb.ru/library/grach-ad-1968.htm):
ЦитатаДо какого времени трупосожжение являлось господствующей формой погребального обряда у племён, входивших в первый тюркский каганат? Письменные источники дают на этот вопрос вполне определённый ответ — обряд трупосожжения стал вытесняться обрядом трупоположения в первой трети VII в. Смена погребального обряда послужила даже предметом весьма резкой дипломатической переписки, когда китайский император обвинил тюркского кагана Хйели в отходе от обычаев предков. Последний засвидетельствованный в хрониках факт погребения по обряду трупосожжения относится к 634 г., когда состоялись похороны тюркского кагана Хйели, пленённого войсками императора Тайцзуна. Между тем обряд трупосожжения, по-видимому, имел место на Орхоне и позднее — при погребениях тюркских каганов, принцев и наиболее выдающихся деятелей II тюркского каганата. Что же касается областей тюркской кочевой империи (от Хангая до Тянь-Шаня), то обряд трупоположения (господствующая форма — трупоположение с конём) распространился в это время повсеместно и безраздельно. Древнетюркские погребения с трупоположением зафиксированы и исследованы в Туве, на Алтае, в Монголии, Казахстане, Средней Азии, a также в Минусинской котловине.
Вопрос о происхождении обряда трупосожжения у центральноазиатских тюрок остается пока не совсем ясным. Но совершенно очевидно, что выделение этого древнейшего типа тюркских погребений имеет принципиальное значение, заполняя один из имевшихся разрывов между нарративными источниками и археологическими данными.
-
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:
Неге - почему, зачем?
Не - что?
Немене - что? что такое?
Неше - сколько?
К второстепенным членам у меня вопросов нет, они собственно тюркские и как исключение сохранили начальный "н" в первозданном виде. Аналогично как исключение из правила в монгольских языках есть слова, изначально имеющие анлаут "л":
ЦитатаProto-Mongolian: *labčiMeaning: leafRussian meaning: листKhalkha: navčBuriat: nabšaKalmuck: napčǝOrdos: nabčiDongxian: lačǝnBaoan: labčoŋShary-Yoghur: ɫabǯǝgЦитатаProto-Mongolian: *lumuMeaning: bowRussian meaning: лукKhalkha: nom, numBuriat: nomoKalmuck: numṇ, nomṇOrdos: numuShary-Yoghur: nǝmǝnЦитатаProto-Mongolian: *lamaɣaMeaning: leaf (of some plants)Russian meaning: лист (некоторых растений)Khalkha: namāBuriat: namāOrdos: namāDagur: lavā 'petal'ЦитатаProto-Mongolian: *lab / najMeaning: very, extreme; better, stronger; exactlyRussian meaning: очень, чрезвычайно; лучше, сильнее; верно, точноKhalkha: lav; dial. najBuriat: labOrdos: labShary-Yoghur: labЦитатаProto-Mongolian: *lakaMeaning: sheat-fishRussian meaning: сомKhalkha: laxЦитатаProto-Mongolian: *labku, *lobkuMeaning: marshy groundRussian meaning: влажная, болотистая почваKhalkha: lavx, lovxЦитатаProto-Mongolian: *lujilVMeaning: Siberian orachRussian meaning: лебеда сибирскаяKhalkha: lujlOrdos: lūli 'Kochia scoparia Schrad'ЦитатаProto-Mongolian: *nigta / *lüg / *lugMeaning: thick, denseRussian meaning: густой, плотныйKhalkha: ńagt, lügBuriat: nigtaKalmuck: niktǝOrdos: nigtaЦитатаProto-Mongolian: *lagMeaning: 1 mud, dirt, clay, sweepings 2 to become sticky, dirtyRussian meaning: 1 грязь, ил, осадок 2 становиться липким, грязнымKhalkha: lag 1, lagda-, lagalda- 2Buriat: lag 1Ordos: laG melekei 'turtle' ("dirt frog")Shary-Yoghur: lag širū 1ЦитатаProto-Mongolian: *lami-Meaning: meat on sheep's rumpRussian meaning: мясо на крестце у баранаKhalkha: namilxajЦитатаProto-Mongolian: *luw-Meaning: eye pusRussian meaning: глазной гнойKhalkha: lūx, nūxBuriat: nūtaj- 'быть заплывшим (о глазах)'Ordos: lūxa, nūxaMonguor: nauxa, logЦитатаЦитатаProto-Mongolian: *labsi-Meaning: to eat greedilyRussian meaning: жадно естьKhalkha: lawši-ЦитатаProto-Mongolian: *lab- / *lob-Meaning: 1 rags 2 be ragged, worn outRussian meaning: 1 лохмотья 2 быть поношенным, в лохмотьяхKhalkha: navtas, novš, lovš 1, navtra-, lavtra- 2Buriat: nobšo 1, nabtar- 2Ordos: labši- 'неумело шить' (?)ЦитатаProto-Mongolian: *lajMeaning: mud, dirt, silt (in a well or pond)Russian meaning: грязь, ил (в колодце или пруду)Khalkha: lajBuriat: lajЦитатаProto-Mongolian: *log-si-Meaning: to stitch, sewRussian meaning: стегать, прошиватьKhalkha: logši-Buriat: logši-ЦитатаProto-Mongolian: *lag-(turaɣu)Meaning: hazel-hen, grouseRussian meaning: куропатка, рябчикKhalkha: nogtrū -
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:
Ноқта - недоуздок
А это, батенька, уже монголизм, а в монгольских языках это есть очень и очень древний китаизм, причем общий для всех монголов (даже для афганских и куконорских):
ЦитатаProto-Mongolian: *logtu 籠頭 !Meaning: halter, headstallRussian meaning: недоуздокKhalkha: nogtBuriat: nogtoOrdos: noGtoDongxian: lotoBaoan: loxtǝShary-Yoghur: noGdoУ нас оригинальное слово для понятия "недоуздок":
ЦитатаProto-Mongolian: *ǯiluɣaMeaning: halterRussian meaning: недоуздок, вожжиKhalkha: ǯolōBuriat: žolōOrdos: ǯilōShary-Yoghur: ǯolū- 1
-
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:
Нану - верить
Вот здесь интересно: видимо, это преобразованное древнетюрк. "ынан-" (верить). Сравните: татарское "инану" (верить), кырг. "ынануу" (верить) и т.д. В данном случае слово родное, тюркское, однако странным образом преобразованное из слова, изначально начинающегося с гласного.
А теперь еще интересней: посмотрел как в казахском вообще с глаголом верить - оказалось есть еще и "илану". Посмотрел базу Старостина и видим, что везде есть "ишану". Знаете что это значит? У вас в казахском наидревнейшая форма этого глагола, ламдаидальная. По идее, глагол в такой форме должен был быть у р-тюрков - булгар, например. Но почему-то она у вас (самое удивительное, что такой архаизм обычно сохраняется в якутском, например, но нет, там тоже такого нет).
Мир полон открытий
-
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:
Нұр - луч
Думаю, не стоит вам показывать где слово есть, а где его нет. Хотя уже видим в ДТС. Но там помечается, чт ослово впервые встречено в копии "Науки о том, как становиться счастливым" датированное концом XII и началом XIII в.в. из Намангана, что на западе Узбекистана. Причем копия записана арабской графикой. Здесь уже чистый ислам:
Цитатаنُورٌ [nūruⁿ]
мн. أَنْوَارٌ свет; الشمس ~ солнечный свет; القمر ~ лунный свет; كهربائىّ ~ электрический свет; ~سرعة ال скорость света;... القى ~ا على бросить (пролить) свет на... ~خرج على ال выйти в свет (о книге); *العيون ~ зрение; ! عليك ~ браво!; !يا ~ العين мой дорогой!; ~سبت ال рел. страстная суббота; ال~ الاخضر зелёная улица (для свободного передвижения транспорта)
-
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:
Назар - внимание
Если быть точным: назар - взгляд; внимание; помыслы. Есть в татарском (нәзар - сущ. 1) внимание 2) рассуждение, соображение 3) взор, взгляд), в кырг. (назар - взгляд), в узб. (назар - взгляд, взор, внимание), в туркм. (назар - взгляд; взор; глаз; воззрение). Но опять же нет в ДТС, в якутском, в тувинском и др. сибирских тюркских.
Почему в среднеазиатских тюркских слово есть, а в древнетюркском и сибирских нет? Ответ один: слово пришло с исламом.
Источник:
Цитатаرٌ [naẓaruⁿ]
мн. أَنْظَارٌ 1) зрение; ~طويل ال или ~بعيد الـ а) дальнозоркий; б) дальновидный; ~قصير ال а) близорукий; б) недальновидный;
2) взор, взгляд; ثاقب ~ проницательный взор;...بصرف ال~ عن не говоря уже о...; فى ~ العالم в глазах (всего) мира; امام ~هم на их глазах; الفت (شدّ) هذا انظار العلماء это привлекло внимание учёных;...وقع ~ه على его взор упал на...;
3) дурной глаз
4) видение;...بال~ الى или...ا الى~ или...ا ل~ ввиду;
5) рассмотрение (дел فى); ~ فى هذا الامر это дело спорное, не разрешено; ~القضيّة تحت ال дело в процессе рассмотрения; ال~ في القضيّة рассмотрение дела; ~ اعادة ال пересмотр;
6) рассуждение, соображение, понимание; فى ~ى как я понимаю, на мой взгляд; فى ~نا по нашему пониманию,на наш взгляд; ~ اهل ال люди разума -
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:
Нағыз - истинный, настоящий
Здесь еще лучше: слова нет в ДТС, нет в татарском, нет в якутском. А теперь еще и нет в туркм., в узбекском, в азерб., в турецком. Слово есть токмо в казахском и в кыргызском (нагыз).
Единственный источник, который я смог найти - тадж. "нағз" (хороший; прекрасный; чудесный; превосходный).
-
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:
Найза - копьё, пика
Найзағай - молния
Также кырг. "найза" (копье). Однако слова нет в ДТС (даже с пометкой заимствованного; его просто там нет, что дает нам дату появления слова в кыргызском и казахском после XV в.), нет в татарском, нет в башкирском, нет в хакасском, нет в якутском. Но есть в узб. (найза), в турецком (искажено как "мизрак"), в азерб. (niza) и даже в арм. (низак).
Т.е. зона слова "найза" - Турция, Южный Кавказ, Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан. А кто общие соседи этих стран? Иранцы (точнее ираноязы: персы, таджики и т.д.)!
И вот что интересное мы видим в таджикском: слово "най" означает "тростник, камыш". А как же копье по-таджикски? Конечно же "найза". Также интересно выражение "найза зада баромадан" - перен. пробиваться из земли, прорастать (о растении). Т.е. для таджиков из земли растут "копья" (т.е. тростник). Т.е. тадж. "найза" - собственный синоним, образованный от корня "най", и соответствующий древнему "румҳ".
Слово "найзағай" - метафор. образование от "найза".
Для тюрков же собственное слово "копье":
ЦитатаProto-Turkic: *süŋgüMeaning: lance, spearRussian meaning: копье, пикаOld Turkic: süŋüg (Orkh.), süŋü (OUygh.)Turkish: süŋgüTatar: sü̆ŋgĭAzerbaidzhan: süŋgüTurkmen: süŋgiChuvash: sъʷnъʷYakut: üŋǖKazakh: süŋgĭNoghai: süŋgĭBashkir: hü̆ŋgü̆Balkar: süŋüGagauz: süŋgüKaraim: süŋgüKumyk: süŋü- 1
-
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:
Вы поймите, что в существующей до чертиков искаженной научной среде, почти все тюркское/казахское разграблено - предки, племена, личности, родословные, тамги, территории, города, титулы, имена, традиции, обычаи, лексика и т.д. и т.п.
Для вас наверно тоже не станет тайной то, что под этим томатным соусом часть лексики записана в арабизмы, часть в фарсизмы и т.д. и т.п.
Даже сейчас я вам начну перечислять слова на "н" и у вас не останется другой защиты и ваша рука автоматически потянется в шкафчик за бутылочкой томатного соуса и наверняка начнете поливать им, мол это словечко арабское, то персидское, третье халха-бурят-калмыцкое, четвертое индоевропейское, пятое из санскрита, а шестое зулусское.
О, госпади, дай мне сил. Вы в меня этим соусом с самого начала брызжете, называя все и вся тюркизмами, игнорируя достопочтенных лингвистов.
Начального "н" в словах главных членов предложений (существительные, глаголы, прилагательные; не местоимения/предлоги и иже с ними - второстепенные члены) априори не может быть, ибо предковый тюрк. анлаут "n" дает в развитии всегда и везде "j", то есть палатализуется.
Оттого у монголов "nal", а тюрков "jaĺ" (год); у монголов "neme-" (добавлять), а у тюрков "jeme" (добавление: также; еще).
И еще, чтобы вы понимали как определяется оригинальность синонимов собственно тюркских слов (правда на примере монгольского мне уж так удобнее; а механизмы все шаблонны и у вас аналогичны; можете потом сами так попробовать).
Синонимы к словам (те что пришли из глубокой древности, корневые) мы условно можем поделить как собственные (то есть выстроенные внутри языка из других слов, но полученное новое слово по смыслу синонимично оригинальному-архаизму) и слова-заимствования (т.е. слова-иноязы с идентичным или схожим значением с уже существующим оригинальным тюркским словом).
Например, бур. "шата" (лестница) является архаизмом, не образовано морфологически от какого-нибудь другого слова, а само по себе изначально обозначало предмет (лестницу). Но также бур. "дамжуурга" (тоже лестница) - слово-синоним. Однако это позднее слово, уже образованное от глагола "дамжаха" (взбираться). Однако слово образовано от бурятского глагола и с помощью бурятского суффикса. То есть, это собственный синоним к древнему "шата".
А вот русизм "лестница" уже заимствованный синоним, ибо: 1) это не оригинальное архаичное слово (им является "шата"); 2) нет собственных корней, по которым можно восстановить путь собирания этого слова внутри бурятского языка.
Примерно так.
-
36 минут назад, АксКерБорж сказал:
Да нет же. Таких слов, как вы выражаетесь истинно тюркских, начинающихся на "н" очень много как в казахском языке, так и в ДТС.
Я (и любой мало-мальски знающий тюркологию человек вообще) будет очень рад увидеть хотя бы одно собственно тюркское слово с начальным "н".
27 минут назад, АксКерБорж сказал:Казахский - долана
Кыргызский - долоно
Ногайский - тулан
Башкирский - дулана
Татарский - дүләнә
Алтайский - толоно
Шорский - долоно
Хакаский - тоонах
Якутский - долохоно
Узбекский - долана
Уйгурский - долана
Каракалпаксикй - долана
Ну! Исходное-то слово монгольское - "долугхана" (такую форму видим в якутском монголизме).
Иными словами, что первичней - багатур или батур?
-
2 часа назад, Коралас сказал:
Это у вас колхозные мысли т.е. не надо то время притягивать к себе, а надо себя ставит в то время и тогда все станет понятно. В то суровое время понятие гений не было. Это может в современном монголском языке суу означает гений. Тогда Су монголы это значит гениальные монголы , ну-ну
Вы не видите разницы между "су" и "суу"? Какое такое суровое время? Это религиозное понятие, аналогично китайскому "тянь" (небесный-божественный-гениальный), т.е. Суу (гений) - благословенный Небом, то есть обладающий Су (благословением). Если вы видите в понятии genius только интеллектуальный вес человека, то это уж ваши проблемы.
И где ваш перевод пайцзы, ув. Коралас?
-
2 минуты назад, Коралас сказал:
вот куда приводит монголистика. Вот что значит когда присваиваешь чужое. К гениям, ептм откуда тогда знали про гениев.
О, Небо! Вам лучше знать, что значит присваивать свое, не спорю.
И что за колхозные мысли. Вам, уважаемый, может и невдомек, но понятие гений было всегда и у всех народов, а его точное определение как нечто выдающееся в человеке и собственно сам такой человек (в русском языке). У вас разве нет такого?
В монгольском языке является "суу" (гений) является производным от "су" (благословение):
ЦитатаProto-Mongolian: *suMeaning: 1 hail, blessing 2 distinction, geniusRussian meaning: 1 поздравление, благословение 2 гений, нечто выдающеесяKhalkha: sū 2Kalmuck: sūOrdos: suduА вот вы, кстати, когда свой "единственно верный" тюркский перевод дадите? Обязательно со ссылками на словари и грамматики, с объяснением всей морфологии.
-
14 часов назад, Коралас сказал:
Потом уважаемый, никто не будет оспаривать тот факт, что есть тюркизмы в монгольском языке.
Как и монголизмы в тюркских. Под монгольским вы подразумеваете какой-то один язык?
14 часов назад, Коралас сказал:Поэтому кучун звучит по монгольски хучин. Это две разные вещи так как в пайцзе написано кучундур, а не хучинду.
Как бы я вам показал скрин словаря современного письменно-монгольского языка до сих пор используемого монголами АРВМ Китая и до недавнего времени используемого монголами Монголии (до советской власти). Там-то именно "кючюн". А "хучи(н)" - халха-монгольское слово. Слева в словаре жирной латиницей - письменно-монгольское слово, справа - халха-монгольский аналог.
Откуда вы взяли "хучинду"?? Именно "-ду"?
-
14 часов назад, Коралас сказал:
допустим, что так. Тогда переведите таким же образом вторую часть пайцзы с монгольского
Фраза звучит как "Jeke suu ǯalijn egegendür." Перевод: "В тепле пламени Великого Гения".
1) Jeke - великий:
2) Suu - гений (сравните эпитет Чингисхана, кажется, из "Алтан тобчи" - сууту - обладающий гением):
3) ǯalijn - род. падеж от "ǯali" (пламя) = "(кого/чего?) пламени":
4) egegendür - дательно-местный падеж от "egegen" (тепло), в свою очередь образованного от глагола "egege-" (греть; греться; нагревать) = "(где?) в тепле":
- 1
-
2 часа назад, АксКерБорж сказал:
У монголов очень много тюркизмов и именно наших восточного компонента - мойл, нагац, чөдөр и т.д. и т.п.
Ув. Кайрат-аха, уясните, что все слова с начальным "n" в тюркских языках заимствованные. В данном случае ваше "нагашы" является результатом казахизации монг. "naɣaču" (дядя со стороны матери).
-
2 часа назад, АксКерБорж сказал:
Кстати и монгольское название боярышника (боярки) тоже заимствовано из тюркского языка. Каз. яз. - Долана Халх. яз. - Долоогоно
В вашем языке слово заимствовано из калм. "dolānǝ" (боярышник), которое является развитием древнего "doluɣana" и "doluɣuna", ныне сохранившегося в письм.-монгольском наряду с вариантом "dolunu".
Истинно тюркское название боярышника - imiti, зафиксированное в древнетюркском (стр. 209 в ДТС).
-
2 часа назад, Коралас сказал:
Ребята, если вы таки знатные монголоведы, то переведите пайцзу с монгольского.на русский. При этом скажите есть ли слово " кучундюур" на современном монгольском языке, нет иначе приведите на современном монголском слово "силой"
Сравните также перевод "В силе Вечного Неба" с французским переводом печати Гуюк-хана, где "Dans la force" именно "В силе":
ЦитатаТранскрипция:
1. möngke tngri-yi:n
2. küčündür yeke Monggol
3. ulus-un dalai-i:n
4. qanu jrlg il bulga
5. irgen-dür kürbe:sü
6. büširetügei ayutugai
Перевод (Поль Пеллио)
Dans la force du ciel éternel, du khan océanique du peuple des grands Mongols, l'ordre. S'il arrive à des peuples soumis, qu'ils le respectent et qu'ils craignent!
-
1 час назад, Коралас сказал:
Ребята, если вы таки знатные монголоведы, то переведите пайцзу с монгольского.на русский. При этом скажите есть ли слово " кучундюур" на современном монгольском языке, нет иначе приведите на современном монголском слово "силой"
Если быть точным, то читается эта фраза как "Möŋke tegrijn qüčündür":
1) Möŋke - вечный.
2) Tegrijn - род. падеж "-ijn" от "tegri" (небо-бог) = "(кого/чего?) Неба".
3) qüčündür - дательно-местный падеж (-dür) от "qüčün" (сила; энергия; мощь;) = "в
По-тюркски же аналогичная фраза звучит так: "Mängu tängri küčündä" (из письма Гуюк-хана папе Иннокентию IV).
Сравнивая с тюркским аналогом действительный перевод фразы будет как "В силе Вечного Неба", ибо тюрк. "küčündä" - местный падеж от "küčün". (см. ДТС, стр. 664).
Если интересуют монгольские тексты, вот ссылка:
- 2
-
1 час назад, Rust сказал:
Ув. Ермолаев с появлением Вас, сдали экзамены нормально?
Амур мэндэ, Рустам-ага! И вас рад видеть Хорошо или плохо, это будет известно когда приказы о зачислении в ВУЗы объявят. А так 248 баллов суммарно.
- 1
-
01.07.2018 в 09:06, АксКерБорж сказал:
Вообще то на древнетюркских каменных стелах емнип читается не "йыш" (тайга), а "ыдук Отюкен" (священный Отюкен).
В ДТС (стр. 393) написано "ötükän jɨš", где последнее слово - "горный лес" или "нагорье с долинами, удобными для поселений".
Также интересно, что в Туве (по базе Старостина) есть место с таким же названием:
ЦитатаTuva: ötükän `name of a mountain ridge in Tuva' (ФиЛ 215)
01.07.2018 в 09:06, АксКерБорж сказал:Интересно, что по-казахски "өте кең" переводится как "очень просторная" [земля, страна?].
Топоним очевидно сложен из двух базовых слов: древнетюрк. "ötük" и "ken" (приставка к названиям городов в восточных областях по Махмуду Кашгари) = "ötük-ken" - старый город.
ЦитатаProto-Turkic: *ȫtü-Meaning: 1 old 2 old, abandoned house 3 everything old 4 name of the homeland of the Turks ("old country")Russian meaning: 1 старый 2 старое, заброшенное жилище 3 старье 4 назв. местностиOld Turkic: ötüken 4 (Orkh.)Chuvash: vadъ 1Yakut: ötöx 2Dolgan: ötök 3Tuva: ötükän `name of a mountain ridge in Tuva' (ФиЛ 215)Tofalar: ötükän `ровное широкое место на белках, удобное для пастьбы оленей' (ФиЛ 215)- 1
Племя Мянгад( Мангыт)
в Монголы
Опубликовано
Амар сайн, сайн аха!
Там в погребениях монголов из овечьих останков была только бедреная кость, которая играла роль вместилища сульдэ.
А вот коней монголы клали в могилы активно, причем что в XIII в., что позднее уже халха-монголы в XVI в. Сяо Дахэн. Бэйлу фэнсу (Обычаи северных рабов -1594):