Leaderboard


Popular Content

Showing content with the highest reputation since 24.01.2017 in all areas

  1. Коллективный западный труд под редакцией Михаль Биран и Ким Ходона выходит в этом году. Аннотация содержания (в скобках фамилии авторов глав) Введение (Биран и Ким) (5000 слов) В начала этой работы редакторы дают исторический обзор монгольской эры и обсуждают сохранившиеся источники. Они объяснят целостную перспективу проекта, его цели и структуру. Введение завершается рассмотрением недавних трендов в области. Часть 1: Политическая история Монгольской империи Эта секция будет посвящена политическо-военной истории различных монгольских образованией, что будут описаны в хронологической последовательности. Более того, каждая глава анализирует основные экономические и социальные тренды обсуждаемого образования как и причины его распада или падения. 1) Возвышение Чингисхана и Объединенной империи, 1206-1260 (Рат Даннел) (30,000 слов) Предоставляя некоторый фон для дочингизидского мира, первая глава рассказывает об основании Монгольской империи Чингисханом. После этого автор прослеживает ее продолжавшуюся экспансию и укрепление под властью его потомков, в особенности Угэдэя (1229-1241) и Мункэ (1251-1259). 2) Империя Великого Хана - Юаньский улус, 1260-1368 (Кристофер Атвуд) (25,000 слов) Начиная с золотой эры Хубилай хана (1260-1294), вторая глава охватывает историю ханства Великого Хана. Составители затем обсуждают династическую борьбу среднеюаньского периода и упадок при Тогон Тэмуре (1333-1368). Они также коснутся экономических и культурных достижений Юань, также как и места династии в китайской истории. 3) Ильханство, 1260-1335 (Дэвид Морган) (25,000 слов) В этой главе исследуются правление Хулагу и его потомков, обозревая внутреннюю и внешнюю политику правителей, включая их отношения с Китаем, Индией, Мамлюкской империей и Западной Европой. В добавление, ильханские достижения культуры, искусства и науки до и после политики исламизации будут исследованы. Наконец, глава упоминает пост-ильханидский переворот что предшествовал возвышению Тамерлана (1370). 4) Золотая Орда (1260-1502) (Роман Юлианович Почекаев) (25,000 слов) Глава посвящена истории Улуса Джучи, от его укрепления под властью Бату и Берке через золотой век Узбека (1313-1341) и до "смутных времен" второй половины 14 века, кульминировавших вторжением Тамерлана (1395) и веком постепенного распада, последовавшего за ним. Она также обсуждает отношения Улуса с другими ханствами, как и его христианскими и мусусльманскими соседями и подданными в Азии и Европе. Делая так, авторы настаивают на разнице между косвенной администрацией Орды и более прямым подходом других монгольских образований. 5) Чагатаиды и Угэдэиды, 1260-1678 (Михаль Биран) (25,000 слов) Пятая глава рассказывает об истории монгольского государства в Средней Азии, обычно известном как Чагатайское ханство - наименее освещенное источниками из четырех государств. Зажатое между другими чингизидскими обращованиями и служившее владением двум соревновавшимся улусам, монгольское "срединное царство" было гораздо менее стабильно чем другие ханств и постоянно страдало от "утечки мозгов". С учетом сказанного, оно прожило дольше других и дожило вплоть до возвышения Тамерлана, который попытался возродить блестящее прошлое империи. В то время как большая часть главы сконцентрирована на до-тимуридской эре, используя среди прочего новые нумизматические данные, оно также обозревает позднюю историю Моголов, восточных чагатаидов что правили в Восточной Средней Азии вплоть до позднего 17 века (1353-1678). 6) Запутанные истории: Монгольская империя до 1368 года (Биран и Ким) (5000 слов) Эта глава сравнивает историю четырех ханств, прослеживая за их трансформацией из улусов в ханства во время правления хана Хубилая и анализируя их совместный кризис в середине 14 века, что привел к падению Юань и Ильханата и ослабланию степных ханств. Часть 2: Тематическая история Эта секция обсуждает множество тем что проходят красной нитью через анналы и границы Объединенной империи и четырех ханств. С помощью этооо сравнения мы подчеркнем черты что были присущи всем чингизидским образованиям. 1) Имперские учреждения (Ким Ходон) (15000 слов) Первая глава второй части покрывает различные политические, военные и социальные институты что были укоренены в монгольской степной традиции, что существовала до рождения мировой империи. Эти учреждения, которые долго развивалм и модифицировали региональные чингизидские образования, были также адаптированы и затем заменены немонгольскими государствами после гибели империи. Среди наиболее ярких примеров - кешиг (имперская стража), курултай (собрание политических лидеров), ям (почтовая станци), Ясак (юридический кодекс), десятичная военная система и сезонные миграции. Также автор объяснит функции и значение многочисленных официальных титулов, что произошли из тюрко-монгольского наследства, таких как даругачи, джаргучи, илчи и бичигчи. Степериь в котороой эти имперские рамки были приняты подчиненными народами и их операционный охват свидетельствуют о гомогенности различных государств Чингизидов. 2) Идеология (Томас Алсен) (5000 слов) Эта глава обозревает разлчиные пути которыми монголы обосновывали их правление, от степной идеологии Тенгри и небесного мандата до ханского синтеза религиозных (мусусульманских и буддийских) и местных (в основном китайских и персидких) концепций престижа, также как и различные способы распространения этих концепций легитимизации. 3) Военная машина (Тимоти Мэй) (8000 слов) Третья глава крутится вокруг организации "объединенной" армии и ее различных противопоставлений в четырех ханствах. Более того, составители обсуждают роль охраны (кешир) также как и обучение, планирование, тактику, вооружение и логистику различных монгольских кампаний. 4) Экономический обмен (Акинобу Курода) (12,000 слов) В этой главе, автор обследует различные механизмы экономического обмена под властью монголов, такие как торговля (континентальная и морская коммерция, товарообмен и роль ортаков), дань, добыча и налогообложение. Фокус будет направлен на экономические учреждения, монетарные политики и коммерческие сети что стали предвестниками глобальной экономики. 5) Религиозный обмен (Йохан Эльверског) (8,000 слов) Среди тем покрытых в этой главе монгольская политика к разным религиям; мотивы и подтекст чингизидского обращения в ислам и буддизм; и между- и внутри- религиозные диалоги под властью монголов. 6) Научный обмен (Моррис Россаби и Роберт Моррисон) (8,000 слов) Обсуждая как естественные так и гуманитарные науки, эта глава разбирает монгольские подходы к различным видам ученых и обсуждает обмен в таких областях как медицина, астрономия, математика, география, историография и философия. Авторы также обсуждают перенос технологий в этот период. 7) Обмен искусством (Роксанн Празняк) (8,000 слов) Искусство и материальная культура были одними из наиболее распространявшихся элементов в монгольский период. В этой главе составители обсудят значительные развития в рисовании, текстиле, керамике, работе с мателлом, каллиграфии и архитектуре, в то же время указывая на взаимные влияния между разными регионами или культурами. 8) Влияние Чингизидов на окружающую среду (Поль Буэлл) (6,000 слов) Как открытый мир монголов повлиял на окружающую среду? Отвечая на этот вопрос, авторы подчеркнут распространение черной чумы и роль климатические изманания и стихийные бедствия в истории империи, особенно в течение кризиса 14 века. Распространение пасторализма и пастбищ под властью монголов будет также обсуждено. 9) Влияние Чингизидов на этногенез (Михаль Биран) (5,000 слов) Монгольская политика, особенно опустошение что сопровождало начальные завоевания, массовая мобилизация народов, формирование новых административных подразделений, монгольская политика управления через иностранцев также как и имперская дезинтеграция, что заставила многие новые коллективы обновить их идентификацию, были ключевыми для евразийских этнических изменений как в степи так и в землях оседлых. Глава обсуждает влияние монгольского владычества на этнос и самоидентификацию в Китае, Иране, России, Монголии и степном мире, где эти процессы привели к размыванию давно устоявшихся степных народов (таких как тангуты, кыпчаки и кидани) и к появлению новых коллективов, что сформировали основу для многих современных народов Центральной Азии (например узбеков и казахов). 10) Женщины и Пол под властью монголов (Анна Бродбридж) (5,000 слов) (Беттин Бирдж) (3,000 слов) [все еще ждем ее подтверждения] Эта глава рассматривает гендерные роли в монгольском общества. Более конкретно, составители обсудят влияние женщин на политическую сферу и общество в целом, как и институты регентства и закономерности брака в Монгольской империи. Часть 3: Взгляд с Окраин: Региональные истории Эта секция разбирается с окраинными частями Монгольской империи, большей частью которых управляли косвенно через местные элиты. Помимо укрепления наших знаний об этих особых регигных, третья часть предложит подоборку того как разные народы "испытали" Чингизидов. Как следствие, читатели получит представление об однообразии (или отсутствии такового) монгольских подходов по всем их владениям. Добавляя другую перспективу к нарративам части 1 и темам части 2, дискуссия поразмыслит над историей "центров" сквозь призму периферии. 1) Монголия в Монгольской империи: от Центра к Окраине (Моррис Россаби (10,000 слов) Фокусируясь на Монголии под властью династии Юань (1260-1368), эта глава обсудит чингизидский хартлэнд и его политическую, экономическую и культурную истории после того как он перестал вмещать в себя столицу империи. Помимо "стандартных" китайских и персидских источников, авторы углубятся в археологические находки, надписи и документы с этой земли. 2) Корея под властью монголов (Дэвид Робинсон) (8,000 слов) Эта глава погружается в монголо-корейские отношеия от их первого контакта в 1218 году до чингизидского охвата всего полуострова вплоть до где-то 1388 со смертью Тогон Тэмура. Политический статус Кореи был довольно странным, особенно после того как одна из дочерей Хубилая была выдана за коркйского принца в 1274; хотя местные правители были таким образом "имперскими зятьями", на них смотрели лишь как на "царьков" вассального государства вплоть до падения династии Корё. 3) Грузия и Кавказ (Лорренцо Публиччи) (8,000 слов) В то время как монголы прошлись по Кавказу к концу правления Чингисзана, лишь в 1230 им удалось подчинить эту беспокойную землю. С тех пор грузинские и армянские войска участвовали во многих кампаниях Объединенной империи, включая завоевание Багдада Хулагу. Подчиненнеы сперва Золотой Орде а потом Ильханату, люди региона продолжали участваовать в сразения Ильханидов. После того как их земля была разделена монголами и пройдя через период дезинтеграции в позднем 13 веке, грузины использовали падение Ильханства (1335) чтобы стать доминирующей силой Кавказа. 4) Сибирь под властью монголов (Томас Алсен) (8,000 слов) Неотъемлемая часть монгольского общества, "лесные народы" таежного региона к северу от Монголии попали под косвенную власть Чингисхана в ранние 1200-е. Помимо всего они поставляли империи меха и кречетов. Следуя за распадом Объединенной империи, восточная Сибирь досталась Юань (на что пртендовал Кайду начиная с 1270х), в то время как западная Сибирь отошла под надзор Белой Орды (ветви Золотой Орды что произошла от Орды, старшего сына Джучи). Сибирское ханство, основанное в позднем 14 веке, произошло из этой ветви. 5) Тибет (Леонард Ван дер Куиджп) (8,000 слов) Два важных прецедента были созданы монгольским режимом в Тибете: земля была подчинена Китаю (под властью Юань); и начало теократического правления с тех самых пор. Отношения между Чингизидами и Тибетом начались в 1236 году и были по большей части цементированы Хубилай-ханом, благодаря влиянию Пагсба-ламы на монгольского хана. Под Чингизидами Тибетом всегда управлял монах. В то время как основная важность Тибета для Монголии была религиозной, империя создала учреждения что объединили страну и расширили базу для ее искусства и культуры. 6) Русские княжества (Лоуренс Лэнгер) (8,000 слов) На заре монгольского завоевания, "Русь" была лишь сборищем городов-государства, известных как русские княжества. Однако Чингизидский режим позволили возвыситься Московии и проложил дорогу к рождению Российской империи. Подчиненная косвенной администрациии Золотой Орды и являвшаяся чужой для тюрко-мусусульманского населения, русским пришлось терпеть языческое а позже мусульманское правление - период который они позже назвали "Татарское иго". Несмотря на это, русские принцы переняли очень многие из чингизидских административных методов. Монгольское правление над княжествами достигло зениты между 13 и серединой 14 века, но начало размываться в 1330е. Несмотря на русскую победу в Куликовой битве (1380), потребовалось еще сто лет чтобы полностью вырваться из хватки Чингизидов. Часть 4: Внешние истории: Отношения монголов с неподчиненными регионами На протяжении этой части, составители описывают принципиальные типы отношений что монголы поддерживали с регионами что они не покорили. Несмотря на расположение на границах империи, эти земли были важной частью глобализованного мира 13-14 веков. Точнее, часть 4 рассматривает чингизидские политические, экономические и культурные контакты, включая их кратко- и долговременные ответвления. 1) Западная Европа и Средиземноморье (итальянские города-государства, Франция, Англия и Византия) (Никола Ди Космо) (8,000 слов) В то время как монгольская кавалерия так и не достигла Западной Европы, угроза такой атаки была вполне реальна в период Объединенной Империи. Отношения между Чингизидами и Западом улучшились в эпоху ханств, несмотря на то что попытки сформировать антимамлюкский альянс успехом так и не увенчались. Европейские торговцы, особенно итальянцы, извлекли значительную пользу из новых коммерческих возможностей, так как они основали колонии в Ильханстве и Золотой Орде и некоторые даже свершили путешествия в Китай и Среднюю Азию. Миссионеры также следовали по дорогам империи, основывая епархии в Иране, Средней Азии и Китае. Помимо этого монгольская одежда стала модной при европейских дворах, а татарские ханы были запечатлены в западных письменных работах. С учетом этого, наиболее ключевое заняение Чингизидов для Запада было расширение его географических и культурных горизонтов, так как расширявшийся европейский мир и представление о восточной роскоши были важными катализаторами путешествий Колумба и Эпохи Великих Географических открытий. 2) Арабский Ближний Восток (Египет, Сирия, Северная Африка, Хиджаз и Йемен (Ревен Амитай) (8,000 слов) Монгольское вторжение и гибель Халифата открыли новую эру в истории арабского Ближнего Востока. Такой поворот событий создал разрыв между персоязычным мусульманским миром (к востоку от Ирака) и арабоязычным западом, несмотря на то что обе территории в основном управлялись тюрками. Мамлюки обосновывали свою власть военными побелами над монголами и крестоносцами. Более того, они сделали из Каира центр арабоязычного мира. После монгольской исламизации, ильханы и мамлюки вместе пытались укрепит их связи с Хиджазом, родиной ислама. В любом случае мамлюки и другие арабы, в осбенности йеменцы, использовали коммерческие возможности, ставшие реальностью благодаря Pax Mongolica, в то же время расширяя их географический и интеллектуальный кругозор в ходе этого процесса. 3) Индия (Делийский султанат и королевства Южной Индии) (Сэн Тансен) (8,000 слов) Хотя монголы постоянно угрожали субконтиненту, а чагатаидские рейды даже достигли Дели в 1328 году, Индия одновременно приняла несколько крупных волн беженцев из Монгольской империи (и позже активно принимала таких мигрантов). Эти новосельцы усилили религиозный и культурный престиж Делийского султаната и облегчили его экспансию на юг. В одно и то же время. Индия (включая различные южные корлевства) была важным игроком в коммерческих сетях монголов, покупая коней у Ильханства и Золотой Орды и отправляя товары из Китая и Индии в Западную Азию и Африку. Индийские государства также подлерживали крепкие дипломатические связи с ханствами, особенно Юаньским Китаем. В раннем 16 веке Бабур, потомок Тамерлана и Чингисхана, нашел убежище от чингизидских узбеков в Индии. Вскоре после этого он основал долговечную Могольскую династию (1526-1858), таким образом крепко забрав Индию в орбиту Чингизидов. 4) Морская Азия (Юго Восточная Азия и Япония) (Йокаичи Ясухиро) (8,000 слов) Беженцы уходившие от монгольских вторжений в Китай стали основой для торговых диаспор в Юго Восточной Азии. Точно также мусульманские торговцы сыграли ключевую роль в исоамизации Суматры и других регионов. Хубилай хан сделал Яву, Бирму и Вьетнам его данниками и интегрировал их в глобальную сеть 13 века. Хотя Япония сумела отразить два монгольских вторжения (в 1274 и 1281), эта угроза была постоянной обузой для японской экономики и сыграла роль в падании режима Камакура в 1336 году. Несмотря на это, японские торговцы, буддийские монахи и палрмники все часто навещали берега Юань и принимали участие в начатом монголами кросс-культурном диалоге. Заключение: Место монголов в мире и мировой истории (Биран и Ким) (6,000 слов) В завершение, мы рассматриваем наследие что оставила за собой Монгольская империя: Каково было ее влияние на разные части мира? Как и в какой степени имперская экспансия Чингизидов стала предшественницей европейской экспансии? И как сравнить ее с другими империями, до и после, как в степи так и в землях оседлых народов. Библиография Индекс Сопровождающий том: Источники о Монгольской империи (прим. 150,000 слов) Организованные по языкам основных источников для исследования Монгольской империи, каждая глава дает обзор основных письменных жанров и компиляций и также указывает на конкретные области которые те освещают. Академические переводы и исследовательские содействия также подчеркнуты. Две последние главы этого сопровождающего тома дают обзор археологических и визуальных источников. Введение (Биран и Ким) (3,000 слов) Авторы объясняют цели книги и структуру, обсуждают основные жанры для изучения монголов (на разных языках) и оценивают относительно исследованные источники по изучению империи. 1) Письменные источники по языкам а. Персидские (Шарь Мельвилль) (15,000 слов) б. Китайские (Лю Сяо) (15,000 слов) с. Монгольские (Гьорги Кара) (10,000 слов) d. Арабские (Михаль Биран и Ревен Амитай) (10,000 слов) e. Русские (Дональд Островский) (10,000 слов) f. Западноевропейские источники (Питер Джэксон) (15,000 слов) g. Армянские (Дашдондог Баярсайхан) (5,000 слов) h. Грузинские (Роин Метревели) (5,000 слов) i. Тюркские и чагатайские (Дэвин ДэВииз) (5,000 слов) j. Тибетские (Каренина Коллмар) (5,000 слов) k. Корейские (Ли Кан Хан) (5,000 слов) l. Сирийские (Пьер Борбоне) (5,000 слов) m. Уйгурские (Дай Матсуи) (4,000 слов) n. Греческие (Иштван Вашари) (4,000 слов) o. Тангутские (Рат Даннелл) (2,500 слов) p. Еврейские (Наама Аром) (2,500 слов) 2) Археологические источники (Ширайши Нориюки (8,000 слов) и Крамаровский (7,000 слов)) (15,000 слов) 3) Визуальные источники (Шэйла Блэр (10,000 слов) и Шэйн Макосланд (5,000 слов)) (15,000 слов) Индекс http://mongol.huji.ac.il/projects/related-project-cambridge-history-mongol-empire
    4 Баллы
  2. Ашина Шэни

    Фотографии участников форума

    А вот и я, Ашина Шэни/Даир Сагдиев, фото из лос-анджелесского музея естественной истории)))
    3 Баллы
  3. Уважаемый Даир, сайн-аха (помню, как вы, кажется в Едином Тюркском Народе в ВК, с Болатом Ильясовым уверенно и верно вели диспут). Никак не могу не оставить слова благодарности вам и вашим сотоварищам за проделанный труд. Это просто бесценно, дорогой друг. Столько интересного теперь можно узнать не только о государственной свере, но и о повседневной жизни в Монгольской империи (это арендные договоры и иже с ними). И вы, кстати, помогли мне с личным вопросом о тюркоязычии онгутов (раньше были сомнения, но теперь их как рукой сняло). В общем, словами трудно описать всю радость созерцания сего, как я думаю, титанического труда, его сладостных плодов, кои абсолютно точно займут в моей памяти видное и почетное место. Баярлалаа по-нашему и рахмет по-вашему, сайн-аха
    3 Баллы
  4. АксКерБорж

    Устройство юрты

    В казахском Атырау (запад) в продажу поступила музыкальная шкатулка, которая производит 1 200 казахских песен и кюев ,150 сказок, 170 детских песен и колыбельные:
    3 Баллы
  5. 2 Баллы
  6. Эр-Суге, в ваших сообщениях используете термин Тазик, и всем здесь понятно, что используется он в уничижительном значении. Большая просьба убрать слова и исправить свои сообщения. Это официальное предупреждение, иначе мне придется отправить вас в отпуск.
    2 Баллы
  7. Глянул только что три надписи из Алмалыка у почтенного Ню Жуцзи. Все три на сирийском, тюркского там нет вообще. Именно алмалыкские и кыргызстанские надписи я честно признаюсь подробно не изучал. Может там и тюркские есть но нало бы на них взглянуть поближе. Умейте господа форумчане, в отличие от АКБ, чтобы грамотно доказывать свое дело в суде, сначала проводить подробно криминальное расследование всех нужных данных А иначе во время суда схлопочете от прокурора по шее и вердикт будет "Виновен" АКБ только что этот вердикт заработал. Мне же, прокурору Сагдиеву, остается лишь откланяться. The prosecution rests its case, Your Honor.
    2 Баллы
  8. Вам и АксКерБоржу предоставляю распределение несторианских памятников на территории Китая по данным капитальной статьи Ню Жуцзи "Несторианские надписи из Китая": Как видно, большинство именно надгробных надписей найдены именно в регионе Внутренней Монголии. Дальше на западе в Турфане, Харахото и Дуньхуане одни манускрипты. Каменных надгробий нет. Ну и в Алмалыке есть, это по сути продолжение ареала сиро-тюркских надписей Кыргызстана, исследованных тем же Джумагуловым в свое время. Таким обращом увы теория АКБ про некий Мугулистан, где бегали кереиты с найманами и сеяли повсюду свои каменные надгробные надписи, явно противоречит тому что в действительности знаем об этих надписях. Мораль этой истории проста: прежде чем строить "мугулистанакие теории" надо сначала хорошенько изучить материал. Я по сиро-тюркским надписям специально ходил в универскую библиотеку и читал нужные книги. А АКБ прочитал что то у Маргулана, на оригиналы надписей даже не взглянул и давай кричать теперь что надписи все из Мугулистана. Выглядит смешно и нелепо.
    2 Баллы
  9. МОЩЬ ШАМАНОВ ОРХОНСКИХ УЙГУРОВБо Юань-куан и другие пошли к западу от субпрефектуры Линьтай чтобы выяснить насколько сильны были тибетские враги. Поскольку луна светила ярко, они подумали что было бы лучше если бы было темно, поэтому уйгуры приказали своим магам вызвать ветер и снег. На рассвете была битва. Все тибетцы насквозь продрогли и замерзли. Их луки и стрелы стали бесполезными, они закутались в войлок и еле тащили ноги. Юань-куан и уйгуры последовали за ними и перебили их, усеяв равнины их телами.Старая история династии Тан, глава 195[Mackerras, Colin. The Uighur Empire according to the Tang dynastic hystories - Columbia: University of South Carolina Press, 1973 - p.82]
    2 Баллы
  10. Специально для особого внимания ув-ых Ашины-Шэни, Uighur'a, цэванрабдана, меченосца и Enhd'а: Скан копии из История Казахстана в русских источниках, Т.5, стр. 373 - 375: Разрешите сделать ряд выводов? 1) Огуз-хан создал 9 орд и все они тюркские. 2) Могулы, то есть монголы времен Огуз-хана, это тюрки уйгуры, их орда располагалась в степях в центре современного Казахстана. 3) Найманы тоже тюрки и первоначально имели орду на западной стороне Алтая. 4) Канглы кочевали в Джунгарии. 5) Салджиуты тюрки. 6) Чжалаиры тоже.
    2 Баллы
  11. Монголы наши исторические союзники и друзья, мы всегда за ваше процветание.
    2 Баллы
  12. Бахтияр

    Ислам и Тюрки

    Для мусульманина нет понятия личного дела, и невмешательства в него. Если член твоей общины/народа отошел от Ислама, это измена, муртадство. Для уйгуров Ислам это основа этничности, наш этнос сложился благодаря Исламу, вся наша история, это история тюрков мусульман ВТ.
    2 Баллы
  13. ВОЛЧЬИ ЗНАМЕНА УЙГУРСКОГО КАГАНА "Суцзун взошел на престол. Послы прибыли ко двору спрашивая разрешение на оказание помощи в войне против Ань Лушаня. Император издал приказ что префектурный принц Дуньхуана, Чэншэнь, должен заключить пакт с уйгурами и далее повелел Пугу Хуай-эню сопроводить принца для приема их воинов. Каган был доволен этим актом, потому удочерил младшую сестру своей катун и отдал ее Чэншэню в качестве невесты. В то же время он отправил своих великих вождей ко двору для заключения дипломатического брака. Император, желая подтвердить искренность своего чувства преданности, немедленно утвердил дочку кагана в качестве принцессы Пичиа. Незамедлительно вслед за этим сам каган принял на себя роль генерала и, объединившись с военным губернатором Шуофана, Куо Цзу-и, сразился с тонгра и многими другими племенами, победив их на берегах Хуанхэ. Каган встретился с Цзу-и в долине Хуюэнь. Полагаясь на свою силу, каган собрал своих воинов и заставил Цзу-и поклониться его волчьим знаменам, прежде чем увидеть его". "Новая история династии Тан", глава 217 [Mackerras, Colin. The Uighur Empire according to the Tang dynastic hystories - Columbia: University of South Carolina Press, 1973 - p.55-57]
    2 Баллы
  14. Zake

    Антропологические типы тюрков

    Все таки здесь не совсем согласен с вами, в культуре как раз много что объединяет казахов, уйгуров, узбеков, кыргызов и татаров и т.д. например. Ислам сближает, да, но у арабов напр все таки своя культура, все таки тюрки мусульмане ближе друг другу в том числе по менталитету
    2 Баллы
  15. Ашина Шэни

    Казахский ДНК-проект

    Прошлым летом я брал свои генетические анализы с помощью компании 23andme. Вот результаты по моим аутосомам: А вот и гаплогруппы: Я казах, из рода аргын, подрода алтай. Надеюсь что уважаемый Жаксылык Сабитов сочтет мои данные полезными.
    2 Баллы
  16. Tуран, если вы считаете что я не ценю своих партнеров, вы глубоко ошибаетесь. Проект этот тем не менее мой, мои партнеры лишь периодически дают мне переводы отдельных текстов. При этом я всегда признаю их заслуги и ставлю их имена там где они это заслужили. Мне кажется что вы просто меня не любите потому что я не считаю Чингисхана тюрком и тувинцем Мой проект уже вовсю разогнался, за ним следит теперь сам Роман Почекаев, так что уверен нужных людей я еще много найду, не переживайте. Распространяя по сети тексты монголов, я таким образом решительно уничтожу эту заразу под названием "тюрко-чингизизм" For THAT is a part of MY creed
    2 Баллы
  17. Zake

    Антропологические типы тюрков

    В принципе так и есть. Сегодняшние европеоидные тюркоязычные хотят верить либо в изначальную европеоидность либо как минимум метисность древних тюрок, но никак не хотят допускать изначальную монголоидность древних тюрок. По ним сегодняшние тюрки-монголоиды как бельмо на глазу и это обяз-но результат нашествия ЧХ
    2 Баллы
  18. Ашина Шэни

    Монголизмы в чагатайском языке

    Монгольские слова в чагатайском языке классического периода Зухаль Олмез, Технический Университет Йылдыз Сходства между монгольскими и тюркскими языками в области лексики и синтакса давно интересуют ученых-алтаистов. Несколько исследований проводилось на сей счет. Исследования эти по сути начались во второй половине 19 века. Существование значительного числа монгольских заимствований в исторических и современных тюркских языках хорошо известно ученым. Хотя число монгольских заимствований в чагатайском больше чем в любом другом тюркском языке, пока что опубликовано лишь малое число работ посвященных монгольским словам в чагатайском. Серткайя был первым исследователем изучившим монгольские заимствования в чагатайском. Данные представленные в его статье были взяты из четырех источников, все написаны уйгурским письмом: Sirâcü'l-kulûb, Muhabbât-nâme, Bakhtiyâr-nâme и Mi'râc-nâme. В своей короткой статье "Mongolian Words and Forms in Chagatay Turkish (Eastern Turki) and Turkey Turkish (Western Turki)" (1987) Серткайя приводит и сосредотачивается на 30 лексемах в целом. Эти слова сгруппированы в следующие семантические категории: а) личные имена фамилии с) имена учреждений d) титулы и должности е) названия мест f) монгольские суффиксы и g) разное. Второе академическое исследование монгольских заимствований в чагатайском было осуществлено Евой Наги ("Mongolian Loanwords in Chagatay", 1996). Свой интерес она описывает так: "Я не заинтересована в новом тюркском материале из Центральной Азии который с рубежа веков часто называли чагатайским. Что до языка-источника, в своих изысканиях я прежде всего изучила среднемонгольские материалы, что довольно скудны, так что я также включила различные монгольские словари в исследование. Я уверена что эти открытия будут важны для монголистики". Наги изучила слова в трех аспектах: семантическом, историческом и этимологическом. По причине выросшего интереса к чагатаистике в последние годы практически все чагатайские тексты изучены и/или опубликованы. Потому чагатайский лексикон и монгольские заимствования содержащиеся в нем стали косвенным образом известны. Важно изучить эти монгольские лексические элементы в чагатайском в контексте также как и их словарные формы. Это сподвигло меня на исследовательский проект по монгольским словам в чагатайском, который в итоге станет книгой. Первое исследование в рамках проекта было представлено на Anatolia Melting Pot of Languages Symposium. Статья озаглавленная "Mongolic Words in the Works of Navai" сосредоточена на монгольских заимствованиях в четырех книгах Навои. Примеры даны из этих текстов и слова проанализированы. В этой статье я проанализирую монгольские слова из текстов классического периода чагатайской литературы. По причине скудности трудов принадлежащих к классическому периоду, включены лишь следующие произведения: Mahbûbu 'l-kulûb, Leyla vü Mecnun, Hüseyin Baykara's Divan, Şeibânî Han's Divan, Bâbürnâme, Babür's Divan, стихотворения Ubeydullah Han (Ubeydî). Ученые изучавшие эти работы в целом отмечали наличие в них монгольских заимствований. Тем не менее некоторые из этих слов остались незамеченными. Около сотни монгольских заимствований встпpречается в текстах классического периода чагатайского языка. В этой статье я сконцентрируюсь на пяти из них. Эти слова - aldara-, daban, alban, cüldü и çagdavul. aldara- : Это слова встречается в двух работах Алишера Навои. Оно имеет место в следующей строфе Fevâyidü 'l-kiber: Rüh haylı aldarap öz haliga tapmas su'ūr Çun hirām itse revān-āsā kad-i ra'nāsı hoş (FK 261/5) Слово присутствует и в следующей строфе Nevâdirü'ş-Şebâb: Bir kadeh mey birseler veh gāyet iflāsdın Nice la'l kıymeti tapğan gedā dik aldaray (Atalay, p. 23) В контексте слово означает "быть счастливее" или "быть страждущим". Слово также встречается в Leyla vü Mecnun в форме aldarat-, что есть производное от aldara- с причинным суффиксом -t. Слово что значит "быть страждущим" присутствует в следующей строфе: kış aldaratıp hümūmı elni yaz ilbaratıp semūmı elni Слово имеет следующие значения в различных чагатайских словарях: В Abuşka, "ıztırab ve infial eyleyen demektir ve sevinmekten hilaf âdet va'zetmeke derler...." В Lugat-ı Çağatay, "bihad sevinmek, ızdırap etmek" (Kúnos, 10) В Dictionnaire Turk-Oriental, "спешить" (de Courteille, 31) В Cagataische Sprachstudien, "спешить, бежать, действовать не раздумывая" (Vambery, 213a). В Senglah, (aldara-) "быть страждущим, (aldarat-) "быть страждущим" (Clauson, 47r-8, 48r-13). Слово имеет следующие значения в современных языках: В монгольском, (aldara-) "ослабиться, развязаться, оторваться; быть освобожденным от; исчезнуть; потерять смелость или силу или физически ослабеть" (Lessing, 30b). В калмыкском, (aldrxa-) "мерить шагом, расхаживать в темпе; пропустить, быть решенным, оставить на спасение" (alda-ra-) (KWb, 6b). Kalmükisches Wörterbuch отмечает что слово происходит от монгольского alda-. В ордосском, (alDara-) "потерять, пасть, ослабиться, оборвать свою связь; ослабиться, отпустить, портиться" (Mostaert, 14a) В современных тюркских языках, вторая гласная слова сужена: Узбекское aldıyra-, туркменское alzıra-, кыргызское aldira-. (VEWb. s. 17a). Стоит отметить что значение слова изменилось при щаимствовании в чагатайский. Слово значит портиться, расхаживать в темпе в монгольском. Следующие значения даются в чагатайских словарях и в исследованиях классических чагатайских текстов: "быть счастливым, быть страждущим, спешить". Однако я думаю что aldara- значит оставить, "быть далеко, быть спасенным" в Leyla vü Mecnun, одном из текстов что я изучал. daban: В Бабурнаме, это значит "горный перевал" как например в следующем предложении: Erte köçüp, oşol duştur bile kar tepip, yol yasap daban üstige çıktuk (195a-1) В монгольском, dabag-a(n) "горный перевал; горный хребет; сложность, препятствие; победа в соревновании" (Lessing, 211). В бурятском, (dabaan) "горный перевал, препятствие" (BurRus.Sl., 179a) Kalmükisches Wörterbuch дает следующие формы в различных диалектах: Олотский и тангутский dawan, Дербетский dawn "горный перевал" (Монг. daba-gan > Чаг. taban горный первал) (KWb, 80a). В ордосском, (dawa) "склон, узкий проход, возвышение к склону" (Монг. dabagan) (Mostaert, 130a). Слово происходит от монгольского глагола daba- "взбираться, пересекать, подниматься" с суффиксом -gan; оно превратилось в daban в чагатайском через сужающий процесс группы звуков aga. Слово присутствует в форме daban в якутском и как dawan в узбекском. В узбекском имел место тот же сужающий процесс группы звуков aga. alban: Это хорошо известное монгольское заимствование в большинстве тюркских языков. Оно значит "род налога что со службой". Оно принимает такое значение в Şeybânî Han Divanı. Ay mogul başin üçün yagmaçı kāfirdür közün Yagmasındın ne 'aceb salgıl mana alban yasak (79a-2). Слово имеет следующие значения в монгольских языках: В монгольском, (alba(n)) "принуждение, обуздание; служебное обязательство или служба; налог, дань; подневольная работа (Lessing 27b). В бурятском, (alban) "обязанность, служба; служебный" (BurRus Sl., 40). В калмыкском, (alban) олотском (alwa), дербетском (alwn) "принуждение; долг; дань, налог", (alban > тюрк. диал.) (KWb, 9a). В ордосском, (alba) "налог, сборы, подневольная работа" (Mostaert, 1За). Согласно Рясянену, это слово отсутствующее в чагатайском словаре, значит "подневольная работа, налог с земли" в восточно-тюркском. Оно есть лишь в Диване Шейбани-хана, однако трудно понять почему оно значит "род налога что со службой". Достаточно дать значение "налог". cüldü: Это слово имет место в Бабурнаме и Mahbûbu 'l-kulûb: В Бабурнаме: Kasım Begge bu iş üçün Bengeşni culdu (=cüldü) verildi. Her kaysıga bile culdu (= cüldü) va'da boldı В Mahbubü'l-kulüb: Anın iltifātıdın könlide culdu (=cüldü) tama' artkay. Для этого слова источники приводят следующие значения "подарок или награда (это может быть правление над городом, деньги или одежда) обещанные воину или лорду (bey) за его успехи" в Бабурнаме и "вознаграждение, приз" в Mahbûbu'l-kulûb. В монгольском, cildü значит "голова и сердце зарезанного домашнего животного" (Lessing, 1055a). Дерфер дает некоторые примеры тюркских форм слова взятых из Деде Коркут и Бабурнаме и пишет что это слово имеет место с ç в Kunos, Courteille and Radloff, но в R IV 43, форма caldu ошибочна (TMEN I,162). Словарь Abuşka упоминает что слово встречается в Garâibü's-sıgâr и Ferhad ü Şirin и оно значит "şol inama dirler ki bir dilaver cenkde bahadırlık eyleye ya da fenninde mahir bir kişi nadir iş eyleye mukabelesinde ihsan ideler" (Atalay, 247) Dictionnaire Turk-Oriental дает значение "дар" для этого слова. (de Courteille, 298) В Senglah, оно имеет то же значение, однако слово ошибочно проставлено как coldu в монгольской секции указателя. В Zenker, чагатайская форма этого слова цитируется как cildü "подарок" (Zenker, 363bc). çagdavul: Слово имеет форму çagdavul/çendavul в Диване Шейбани-хана ; и как çagdavul в Бабурнаме. Оно значит "группа солдат исходящих из тыла армии". В Бабурнаме оно встречается в данном предложении: Oşbu (=Uşbu) cıhatlardın Muhammed Bıırunduknın ma'kūl rāyı bile amal kılmay, ne korgan işini mazbut kılıptur, ne uruş yaragını marbūt; ne karavul, çagdavul kim yagı kelüridin āgāh kılğay (205a-12). В Диване Шейбани-хана: Dahı bilgil uşbu yatak yahşı Oklamasa çagdavul köpdin ozar (50a-11) Этому слову соответствуют следующие значения в современных языках: В монгольском, çagdagul "страж, часовой; доносчик, шпион" (Lessing 159b). В монгольском çağda- значит "следить, патрулировать." В калмыкском, глагол tsagda- значит "принять долг, прослеживать". В калмыкском есть и существительная форма образованная от глагола tsagda- с суффиксом -gui (KWb,419b). В ордосском, tşagda- значит "прослеживать" и tsaGDul значит "трекер, шпион" (Mostaert 692b). Слово это встречается в чагатайском словаре в форме cagdavul (Abuska 227), çagdaul (Vambery 278, Radloff III 1850). Согласно Tunа и Schönig, оно существует как candavul в османо-турецком. Согласно Tunа, процесс изменеия происходил следующим образом: cagdavul > çaŋdavul > çandavul. Другое мнение выдвинул Schönig. Он утверждает что форма в османо-турецком формировалась со слиянием yandavul and çagdavul. Потому слово происходящее от глагола yanda- что имеет производную форму yandaş- "остановиться бок о бок" с монгольским суффиксом -(A)vUl в чагатайскомy (Schönig, p.78). В придачу к словам приведенным выше, есть много монгольских заимствований принадлежащих к разным смысловым группам таким как части теоа, природа, война, семья, животные и т.д. и встречаются они в текстах данного периода. Во время исследования проводимого для написания этой статьи следующие слова, что были исключены из предыдущего исследования, могут быть перечислены: сöp, çıda-, darı-, daruga, konalga, suyurgal, çag, maŋlay, uçra-, maqta-, yada-, aral, axta, arca, argamçı, çerge, çıray, çurpa, dulga, egeçi, eke, erevül, gırgavul, gol, guma, irevül и т.д. Литература и сокращения Atalay, Beşim, Abuşka Lügati veya Çağatay Sözlüğü, Ankara 1970. BurRus.Sl.= Черемисов К.М., Бурятско-русский словарь, Москва 1973. Clauson, Sir Gerard, Sanglax, A Persian Guide to the Turkish Language by Muhammad Mahdī Xān, London 1960. Çelik, Ülku, Alī-şīr Nevāyī Leylī vü Mecnūn, Ankara 1996. de Courteille, Pavet, Dictionnaire Turk-Oriental, Paris 1870. Karasoy, Dr. Yakup, Şîbân Han Divanı (Inceleme-Metin-Dizin-Tıpkıbasım), Ankara 1998. Kaya, Önal, ĀIī Şīr Nevāyī Fevāyidü 'l-Kiber, TDK Yayınları, Ankara 1996. —, ĀIī Şīr Nevāyī Fevāyidü 'l-Kiber, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, unpublished dissertation index. Kunos, Ignaz, Šeyx Sulejman Efendi's Čagataj-Osmanisches Wörterbuch, Budapeşte 1902. KWb. = Ramstedt, G. John, Kalmükisches Wörterbuch, Helsinki 1935. Lessing, Ferdinand D., Mongolian-English Dictionary, Berkeley and Los Angeles, 1960. Mostaert, Antoine, Dictionnaire Ordos, Seconde Edition, Newyork / London 1968. Nagy, Eva Kincses, 'Mongolian Loanwords in Chagatay', Historical and linguistic interaction between Inner-Asia and Europe, Proceedings of the 39th Permanent International Altaistic Conference (PIAC) Szeged, Hungary: June 16-21, 1996, Edited by Árpád Berta with the editoral assistance of Edina Horváth, Szeged 1997, 139-145. Ölmez, Zühal, Mahbûbü'l-kulûb (Inceleme-metin-sözlük), Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, unpublished dissertation, Ankara 1993. —, "Mongolic Words in the Works of Navai", Anatolia Melting Pot of Languages Symposium, May 27-29, 2005, Istanbul (unpublished paper). Sertkaya, Osman Fikri, "Mongolian Words and Forms in Chagatay Turkish (Eastern Turki) and Turkey Turkish (Western Turki)", Türk Dilleri Araştırmaları Yıllığı Belleten 1987 (1992), 265-280. Schönig, Claus, Mongolische Lehnwörter im Westoghusischen, Wiesbaden 2000. Şen, Mesut, Babürnâme, unpublished dissertation, Istanbul 1993. TMEN = Doerfer Gerhard, Türkische und mongolische Elemente im Neupersichen, Band I, Wiesbaden 1963. Vambery, Hermann, Ćagataische Sprachstudien, Leipzig 1867. VEWb. =Martti Räsänen, Versuch eines Etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen, Helsinki 1969. Zenker, Julius Theodor, Türkish-Arabisch-Persisches Handwörterbuch, Hildesheim 1967. [Ölmez, Zühal. Mongolian Loanwords in Classical Chagatay Period //Festschrift in Honor of Andras J.E. Bidrogligeti. Istanbul 2007, edited by Kurtuluş Öztopçu. Türk Dilleri Araştırmaları 17 (2007): 229-236]
    2 Баллы
  19. Уйгур, не зная броду, незачем лезть в воду. Я защищал кандидатскую диссертацию по кыпчакскому компоненту в этногенезе кыргызов и знаю о чем пишу. Можете найти текст диссертации и прочитать. Современный кыргызский язык является кыпчакским языком с некоторой древней архаичной основой — от енисейских кыргызов. Вся культура кыргызов, эпические произведения, узоры, обычаи, язык, культура ничем не выделяют кыргызов из круга кыпчакских племен. Формирование общности современных кыргызов происходило на основе двух компонентов - енисейско-кыргызского и кимако-кыпчакского, и поверьте мне, кимако-кыпчакский компонент как бы перекрыл енисейско-кыргызский. Поэтому прежде чем писать о "странности" и "стараниях" нужно немного изучить тему. п.с. У современных кыргызов есть племена, соотносимые с кыпчакскими племенами 11-12 веков — кыпчак, азык, бачман и т.д.
    2 Баллы
  20. Вам спасибо, дорогой сайн-аха, за проделанную работу И казахскому народу, да и всему тюркскому элю спасибо за таких людей как вы. Буду ждать с нетерпением дальнейших материалов (очень сильно помогает в личном развитии в области монголистики, признаюсь честно).
    2 Баллы
  21. Markus

    ДНК прототюрков

    Процесс смешения и этногенеза народов очень древний, поэтому исключать для какой-то популяции людей "нормальность" одних гаплогрупп в ущерб другим смахивает на "генетический фашизм"
    2 Баллы
  22. Мне не понравилось Ваше обобщение. Вряд ли обрусевшие какой-либо другой национальности отличаются от таковых татарской. Потому делать подобный акцент исключительно на татарах считаю не приемлемым.
    2 Баллы
  23. Что значит "тюрк не может быть монголоязычным", если под термином "тюрк" понимаются все, кто живет к востоку и северу от Персии? А как же тюрки (по Кашгари), язык которых вообще неизвестен (Яжуж-Мажуж, Жабарка), или жители Мачина и Чина, которые имеют свои родные языки (китайский и киданьский), или тангуты (та часть, которые настоящие тангуты), или ойраты (у РАДа), или собственно монголы, или кереиты и меркиты (кои часть монгольского племени) и т.д. И чжурчжэни, кидани и кара-китаи, которые были родственны и близки по языку к монголам (по РАДу). При всем сопоставлении нужно учитывать искажения изначального звучания среднемонгольского языков: Тэнгэр - Бог, Небо. Эр (калм. "эрэ"), эрэн - мужчина Эмэ - женщина Эцэг (ордос. "эчигэ") - отец Эх (калм. "экэ") - мать Аха (дунс. "ага", даур. "ага/аг"; шира-югурский "аГа") - старший брат Эгчэ (калм. "эгэчэ") - сестра Туруу (баоан. "терон") - голова, головной и т.п. Нуд (калм. "нудн", баоань "недон") - глаз Чихэн (калм. "чикн", могольск. "чикин") - ухо Сахал - борода Нуур (дунс. "ниу") - лицо Ам (могол. "аман") - рот Судэн (шары-югур. "сэдэн") - зуб; зуу (зугу) - зубец (гарпуна) Отмак - неизвестно Ухэр - бык Айтку - не знаю Унээн - корова Хонь - овца Хурган - ягнонок Ямаа - коза Мори(н) - лошадь Луус - мул Тэмээн - верблюд Нохай - собака Чоно (ордос. "чино") - собака (х)унэгэн - лиса Туулай (дунс. "таулэ") - заяц Тахаа - курица Кокучин - не знаю, может быть это калм. "куку(чин)" - кукушка? Или "хухугчин" (серый, сивый). Бургэд - орел (заим. из тюрк.) Ус (ордос. "усун") - вода Вино - дарс Нуур (даур. "наур") - озеро; Тэнгис - море (из тюрк.) Мурэн - река; Илд - меч Ном/нум - лук Сум - стрела Ноён - князь, патрон Их ноён (калм. "икэ") - великий/большой князь Иргэн - народ, люди, граждане (также тюрк. "эль" - народ и т.п.) Сара(н) - луна Наран - солнце (х)одуд - звезды (мн. число) Удур - свет Суну (даур. "суни") - ночь Бичигч - писец
    2 Баллы
  24. Markus

    Халха-Монголы

    Вы своим признанием "в манчжурстве" и отделением правящей династии от всего народа переЧеркнули у казахов всю историю Зол.Орды !
    2 Баллы
  25. Займитесь вышиванием! АКБ.
    2 Баллы
  26. Эр-Суге, если мы с Ашина Шени русские, то вы тогда кто? Самодиец? Или индеец? Что за наезды такие? Или пора на зимовку? Могу организовать абсолютную зимовку на форуме. Вы тему то вообще читали? До посинения спорите именно вы, выставляя монголизмы, которых в тувинском очень много, за исконно тувинские слова. И не надо истерики.
    2 Баллы
  27. Le_Raffine

    Фильм "Алмас Кылыш"

    +500 Концы теперь не разбрешь.
    2 Баллы
  28. mechenosec

    Фильм "Алмас Кылыш"

    Взгляд со стороны.доказать родство или неродство Дулатов-Дуглатов.невозможно сейчас.ну хорошо днк казахов дулатов есть,а где взять днк дуглатов?как я понял они несколько веков назад растворились среди др.монголов и др.этносов в составе могулов,те в свою очередь среди уйгуров.к сожалению.или счастью сейчас концов не найти,хотя этноним звучит подозрительно.он же одинаковый фактически.сейчас каждый будет доказывать свое, но даже в одном этом деле много вопросов,дуглаты нируны, так?уйшины дарлекины,так?почему у уйшинов дулатов,этноним и днк нирунов?спорить можно сколько угодно,все равно никто никому ничего не докажет,в др.темах то же самое
    2 Баллы
  29. Эр-Суге

    Тувинцы

    Тээктелип ушкан-упал зацепившись об что то, камень, сучок и т.д. Андарлы берген, это слово означает упал с чего то. С кровати во сне упал. В этом случае ты не стоишь, а лежишь на кровати. Орундан андарлы бердим, ол кижи аьттан андарлы берген и т.д.
    2 Баллы
  30. Almaty

    КАЗАХИ - 4

    Интересно если подойти к определенному человеку и сказать ему в лицо что он недочеловек, это будет считаться оскорблением? Или Вас в казахской школе учили что оскорбление это лишь тогда, когда идет плевок в лицо?
    2 Баллы
  31. Kenan

    КАЗАХИ - 4

    В реальной жизни нет никакой напряженности в Казахстане между русскими, казахами и "обрусевшими" казахами. Есть разница в менталитете, это надо понимать и жить с этим. Зачем обсуждать непонятно что на историческом форуме? В последнее время совсем не нравится обилие споров между казахами "ни о чем".
    2 Баллы
  32. АксКерБорж

    КАЗАХИ - 4

    До 21 века никто не знал о днк генеалогии и ничего, прекрасно себя позиционировали в мире. Это сейчас все стали генетиками. Я согласен, на первом месте самосознание личности, но оно в свою очередь зависит от многих факторов - от родителей и дедов, воспитания, окружения, образования, уровня национальной составляющей в политике твоего государства и т.д. Язык по моему убеждению катастрофически важен для этноса, государства, а для каждого отдельного индивидуума он конечно же тоже нужен, без него не будет полноценности, но не обязателен. И конечно же самый прекрасный вариант, когда присутствуют все перечисленные компоненты.
    2 Баллы
  33. asan-kaygy

    КАЗАХИ - 4

    Я всегда говорю на том языке, на котором быстрее найдешь коммуникацию. Ваши слова это все пафос и подойдут они для политического митинга, но не для исторического форума. а насчет судьбы казахского языка в Казахстане, я за него спокоен, демография сделает свое дело со временем, только не стоит форсировать ситуацию, и политизировать вопрос неумными заявлениями
    2 Баллы
  34. цеванрабдан

    Монгольский ДНК-проект

    может хватит пургу гнать, хальмгуд? есть, что написать по ДНК анализам? если нет ничего, то молча читайте или идите в другие темы и изгаляйтесь в них.
    2 Баллы
  35. Samtat

    Монгольский ДНК-проект

    ГАПЛОГРУППЫ Y-ХРОМОСОМЫ САРТ-КАЛМАКОВ КИРГИЗИИ В СРАВНИТЕЛЬНОМ АНТРОПОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ В данный анализ вошли 60 человек мужского пола, предки до третьего поколения которых являются сарт-калмаками (Таблица 1). Самая большая встречаемость гаплогруппы R она занимает 55,7% выборки, в частности гаплогруппы R1a1a1b2 (Z95) — 19 человек, R1a1a1b1a2b (M558) — 3 человека, R1b1a1a1 (M478) — 6 человек, R1b1a (z2105)—1 человек. http://www.nauteh-journal.ru/index.php/ru/----etn16-12/3014-a
    2 Баллы
  36. Сейчас фольки напишут, что это происки "совков", не иначе.
    2 Баллы
  37. povodok

    Обращение к администратору

    Ув. Рустам , я так понимаю , слово "дебил" теперь введено в оборот на этом сайте?
    2 Баллы
  38. Kamal

    Каракалпаки

    Возможно, кингиты и не имеют, но нынешние кенегесы совсем не те кингиты Джучи. И конраты не те хунгираты. Даже муйтены с киятами считаются конратами, т.к. составляют один арыс неговоря об уйгурах, кызылаяках, калмаках, казаяклы, курама, туркменах и т.д., и т.п. Также и у кенегесов хватает всего, а не размножились исключительно так называемые кингиты. Нельзя считать, что все кенегесы или любое другое племя происходят от одного предка. Племя более сложный состав чем род, даже род не является непосредственным предком своего подрода. Хотя бы посмотрите на генетику, я лично не вижу одно лишь типичное ДНК в каком-нибудь племени. Короче, шежере это всего лишь условность, а не целостность какого-нибудь народа.
    2 Баллы
  39. Peacemaker

    Хунну - Сюнну - Гунны-2

    хуннская вы­шив­ка с фи­гур­ка­ми че­ре­пах и рыб. кур­ган­ные мо­гиль­ни­ки в го­рах Но­ён-Ула (Но­ин-Ула)
    2 Баллы
  40. Ермолаев

    Хунну - Сюнну - Гунны-2

    Вы еще даже не видели слова, означающие молочные продукты: Молоко?( toŋh, примерно звучит как "тонг") - употребляется при описании производства напитка из взбитого молока. Может это как-нибудь связано с монг. "танх" (нежный); протомонг. "*taŋ". Сливки, масло? (sā, примерно как "саа") - то, что образует плавающий слой на поверхности лао ("рак"). Может это монг. Часто встречается как "саа рак". Может это связано с "*(h)ag-sa" (поднимать); "*sabsa-" (подниматься о дыме, паре); "*ög-se-" (наверх, подниматься). Светлый кумыс или осветленное масло? ( t(h)ē-g(h)ā, примерно как "тзега/тега") - чистая разновидность лао (рак). Скорее всего, это нужно связать с совр. бурятским наименованием кумыса - "цэгаа" (белый, чистый). Также еще выше наш общий друг, многоуважаемый сайн-аха Азбаяр-Peаcemаker, приводил другие возможные соответствия. Вообще вот здесь все хуннуские слова от Дыбо (на стр. 81; в поиске нужно будет набрать 82): http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksRu/Lingivist-kontakt-rannix-tyurkov-Dybo_2007.pdf Кстати, о "пробке": " Слово зафиксировано в Хань шу. Предположительное чтение: ЗХ, ВХ bwək nək. Возможно, *bök-lüg, т.е. «[сосуд] с пробкой»" Как раз для протомонгольского современное "бөглөө" будет как "бөглөгө" (на "г" в протомонгольском слове указывает праный "ө"; сравните "багатур=баатр"; "каган=каан").
    2 Баллы
  41. Chial

    Сарты - тюркская народность

    Если отвечат вкратце, то будь сарты отдельным народом, то сказали бы мы не узбеки, а скажем мы тюрки и требовали бы отдельную республику при размежевании. Они приняли самоназвание узбек не из-за престижности этого названия, а потому что чувствовали общность с теми, которые имели узбекское самосознание. Если бы те узбеки были один в один как степные кочевники (т.е. другими), то сарты сказали бы всем: "мы никакие не узбеки, мы отдельный народ, дайте нам отдельную республику" итд. И советская власть их поддержала бы. Тем более, тогда существовали заинтересованные лица как Остроумов, Бартольд, которые хотели создать в ташкентско-ферганском регионе отдельную нацию. Адиб Халид. «Узбекистан: Рождении нации в эпоху революции»: «Ещё до революции, джадиды возражали против употребления термина сарт, используемого в ряде случаев для определения оседлого мусульманского населения Туркестана… Его использование вызвало резкую реакцию со стороны национальной интеллигенции. Когда статья в казахской газете «Ак Жол» в 1922 году использовал этот термин для обозначения населения Ташкента, Абдулла Кадыри перешел в наступление. Назир Tуракулов (To'raqulov), действующий редактор газеты «Ак Жол», а также двуязычный казахский чиновник, который был уроженцем Ферганы защищал использование термина сарт на основании того, что этот термин имеет долгую историю. Он писал: "Привычка сильнее человека. Вполне естественно, что использование этого слова будет продолжаться и в самом Туркестане в течение длительного времени". "Этот термин", – писал Кадыри, "напоминает времена Остроумов туры [Ostroumov to′ra] и явно оскорбляет "нас узбеков, которые боролись со всеми, кто по какой-либо причине, применял слово "сарт" к нам". Слово сарт было вырвано из политической и этнографической лексики также потому что ни одна группа не претендовала на это название. Если бы было национальное движение от имени сартов или от имени кипчакской нации, то сегодня карта Центральной Азии выглядела бы совсем по-другому... ». *** Арне Хоген. "Установление национальных республик в советском Центральной Азии": «Не было голосов от сартов требующих представлять "сартский" народ. Тем не менее, сартский вопрос обсуждался во время размежевания в контексте борьбы между узбекскими и казахскими сторонами. Узбеки утверждали, что сарты и узбеки одно и то же, в то время как казахи, очевидно, боясь образования сильной узбекской политической единицы, этому протестовали... Не было ни единого заявления от сартов по поводу их целостности как отдельной группы, или относительно различия между ними и узбеками. В самом деле, все звучавшие во время дискуссий аргументы по поводу различия между сартами и узбеками исходили от "третьей стороны", в частности от казахов». *** Абашин С.Н. «Сарты – народ с будущим: этнография и империя в русском Туркестане»: «Бехбуди писал, вольно или невольно повторяя аргументы Серали Лапина, происхождения этого слова непонятно, что сами себя сартами среднеазиатские местные жители не называют, что так прозвали их северные соседи – казахи и татары и что у последних это имя заимствовали русские. Махмуд-ходжу Бехбуди поддержал его друг Бака-ходжа, который в большой статье «Слово “сарт” ненастоящее» в той же газете и в том же году отрицал существование народа «сарт»: «…Жители Туркестана <…> являются, с точки зрения расы и национальности, по преимуществу тюрками и таджиками…», «…прозвание узбеко-тюркского населения пяти областей русского Туркестана и ханств Бухары и Хивы “сартами” неправомерно, навязано <…> оно является громадной ошибкой… ». *** Ингеборг Балдауф. Некоторые мысли о создании узбекской нации: «Данный вопрос был достаточно хорошо изучен, но мы действительно не знаем, как это название стало использоваться (русскими) завоевателями в отношении всего оседлого населения Туркестана. Возможно, они (русские) переняли это слово от казахов, для которых это слово имело откровенно уничижительный оттенок, которого русские, возможно, не знали с самого начала. Тем не менее, в переписи 1897 г. “сарты” отмечены в качестве отдельной нации, когда им даже приписывали “сартовский язык”, который в действительности не существовал. Необходимость создания категории сартовского языка в 1897 году возникла из-за основного принципа этой переписи. Власти намеревались определить численность всех народов, проживающих на территории империи при помощи языкового критерия. Таким образом, романтическая концепция нации как целого народа, объединённого общим родным языком, была введена в Среднюю Азию, где она встретилась с несколькими недостаточно четко сформированными понятиями местных народов (объединенных религиозным убеждением, профессией, гражданством или племенными связями). Эта модель переписи привела к необходимости устанавливать псевдо “сартовский” язык вместе с псевдо-нацией “сарт”. Это, в свою очередь, подтолкнуло некоторых русских амбициозных планировщиков языка писать грамматики и словари "сартовского языка". Однако Остроумов и другие (Наливкин, Терентьев ...), возможно, просто забыли о чувствах тех, чей культурный уровень они хотели поднять путем создания для них литературного языка. Тюркоязычное население Самарканда и Бухары, например, не любило слово сарт. Таким образом, хотя с точки зрения планирования культуры, “сартовский язык” Остроумова был дальновидным проектом, тем не менее, эксперимент был обречен на провал. Позвольте мне проиллюстрировать, как "сартский эксперимент" был отвергнут просвещенными жителями Средней Азии, процитировав цитату из джадидского журнала «Ойна», публиковавшегося в Самарканде. В письме к редактору кто-то (к которому позже присоединяется еще больше читателей) жалуется на использование иностранцами таких выражений, как «сартский ребенок, сартский дом, сартская женщина, сартские школы и так далее». По сути дела, жалоба была направлена не столько на русских, сколько на татар, которые в Центральной Азии играли своего рода роль посредника между автохтонным населением и русскими. Оскорбление, последующее от “старшего брата” (татар), очевидно, принесло даже больше обиды, чем “естественное” презрительное обращение со стороны иностранцев, таких, как русских. Основной мишенью этого письма был Зеки Велиди (Тоган), который в своих трудах постоянно использовал слово “сарт”, который считался “большим его проступком”. Редактор Махмуд Ходжа Бехбуди в своем ответе напоминал своим читателям, как это было уже в 1911 году, что слово “сарт” неизвестно (sart sozi majhuldur). Как писал Махмуд Ходжа в газете Исмаил бея Гаспринского Таржиман (Tárgiman), народ Туркестана гордится своими истинными племенными именами, но настаивал на использование названия узбек или турк, а не сарт». *** Абашин С.Н., Бушков В.И. (отв. ред.) Ферганская долина: этничность, этнические процессы, этнические конфликты: «В.И.Бушков в предисловии к разработке данных переписи этот факт комментирует следующим образом: "Сартами называют издревле оседлый народ тюрко-иранского происхождения, говорящий на узбекском языке. Сотни тысяч сартов именуют себя узбеками и свой язык узбекским. Они уже не сознают себя отдельной народностью и вопреки мнению ученых утверждают свое единство с узбеками. Понятно, почему именно название "сарт" исчезает, уступая понятию "узбек". Слово "сарт" в устах узбеков (так же, как и киргиз) было бранным. Естественно, что многие из сартов сами стали считать недостойным для себя носить такое название, тем более, что не видели никакого отличия между собой и узбеками. Вот почему в последние годы было отмечено так много узбеков в тех местностях, которые всегда считались населенными одними только сартами (Материалы Всероссийских переписей. С. 42-56.). Магидович подтверждал слова Лапина [казахского чиновника]: "Материалы статистических переписей и обследований, начиная с 1897 г., подтверждают это заявление миллионами показаний самого населения. Смысл этих показаний был совершенно ясен: нет особого народа сарт, отличного от узбеков, и нет особого сартовского языка, отличного от узбекского».
    2 Баллы
  42. Уважаемый Руслан считающий что настоящие кыпчаки это татары. Переводили нормально - АКБ дал перевод - этого мало? Вообще это слова из Библии: " В труде, поте, муках питайся от неё! Когда посеешь пшеницу, вырастет в ней терние, лебеда, волчец (бодяк, чертополох, татарник) и куколь вырастет". Теперь Ваш перевод: Слова: Эмгек - труд, по кыргызски будет немного по другому - "эмгектенип", т.е. трудясь; терлеп - тердеп, потея; кыйналып - кыйналып, мучаясь; андан - андан, от этого; тамагын - тамагын, горло; здесь значение "еда" - тамак? бешлегил - в кыргызском это производное от слова беш в значении "сила, мощь", например "беши кеткен" - обесилевший, изнуренный, значит здесь наоборот возможно "набравший силу", т.е. набирай силу - питайся от нее; качан - качан, когда; богдай - буудай, пшеница; сашарсен - чачарсын, посееешь, букв. разбросаешь; аар - ? все? ковра - ? Здесь по смыслу возможно использовать тюркское слово qovar - сохнуть, куруду; битер - бутёр, закончатся; алабата - алабата, лебеда; тигенек - тикенек, колючка; дагы - дагы, еще, и; кюкель - кокүл – горчак, растение может быть ядовито. Семейство Сложноцветных (Compositae). битер - бутёр, закончатся; "Трудясь, потея, мучаясь, от (нее) еды получай силу! Когда посеешь пшеницу, все закончатся тем, что высохнут (т.е. не вырастут, исчезнут?), лебеда, колючка еще и горчак". Итого, что мы имеем? Видна преемственность и родство кыпчакского и современного кыргызского языков. И нет никаких "инвалидов", "дикой редьки", "избитых" и т.д. Поэтому "крик души об якобы настоящих кыпчаках" не принимается. И кыргызский и татарский языки относятся к кыпчакским языкам, если что.
    2 Баллы
  43. второклассник

    Фильм "Алмас Кылыш"

    Совершенно верно. Джуты, способность или неспособность давать отпор конкурентам за кочевья, правильные или неправильные политические решения руководителей родов и т.д. - все это способствовало формированию родов с эффектом основателя.
    2 Баллы
  44. asan-kaygy

    Фильм "Алмас Кылыш"

    1. Дулаты это потомки человека по имени Дулат, он в свою очередь сын Бадибека, который считался потомком Майкы-бия. Дулат по моему был монгольского (нирунского происхождения), но на монгольском не говорил, говорил на тюркском языке. П.С. калмыки на калмыцком почти не говорят сейчас, по крайней мере в Элисте. 2. Слава богу хоть слово тюркский взяли. Не путайте генетику и язык. Плюс G1 не ближневосточная, она есть и у башкирских канглы если что. Какие гаплогруппы были у степняков Казахстана в 1тысячелетии до н.э. и до 13 века мы просто не знаем, так что хватит фантазировать об адюльтерах. 3. статья опубликована в престижном журнале, шежире известны с 19 века, генетика совпала с ними. Скорее ваши фантазии здесь в пролете. Дальше пишшите на форуме, а в мире науке исследования аргынов уже признали.
    2 Баллы
  45. второклассник

    Фильм "Алмас Кылыш"

    Про пастухов я писал выше, читайте внимательно эту ветку. У казахов всем бытом занимались женщины. Слуги у ханов, султанов и т.д. были из туленгуты, кулов. Воинского сословия как такового не было, потому что все мужчины воины. Какими крестьянами? Вы о чем? Вы с Дагестана там ничего не напутали? Вы вообще ногаец?
    2 Баллы
  46. второклассник

    Фильм "Алмас Кылыш"

    Ак суек (потомки Чингис хана, так же свяшеннослужители Кожа) и Кара суек (все казахские племена и роды). Туленгуты (потомки пленных и т.д.) - ханская гвардия. Это вы и сами знаете. Стоит же вопрос о структуре кара суек. Это не чернь, просто они не потомки Чингисхана и поэтому не претендовали на ханскую власть.
    2 Баллы
  47. Бахтияр

    Фильм "Алмас Кылыш"

    А че смешного то? Я только на днях столкнулся читая про это, и меня одолели сомнения, как это казахи могут быть одними потомками аристократов, в то время как среди других народов мира, такого не наблюдается. Согласитесь, повод для спора имеется. Я и не аргументировал, а только задавался вопросами. Но в целом с учетом повышенной мифологии аж на уровне государства, когда целые пласты истории других народов выдаются как свои, ничего нового.
    2 Баллы
  48. Туран

    Карта Махмуда Кашгарского

    На карте Махмуда Кашгари сплошным контуром выделил названия, которые уверенно можно сопоставить современными (или исторически хорошо задокументированным) топонимами.
    2 Баллы
  49. Бахтияр

    Сарты - тюркская народность

    Салам аллейкум. Рад тебя видеть. Тезис что сарты были загнанными людьми, неверен, он если говорить языком науки, антинаучен и порожден стереотипами. Мы знаем, что именно таджикское население первыми свергало чингизидов в Мавераннахре, они были соперниками Тимур бека барласа, сарбадары. Позже мы видим таджикских эмиров у тимуридов. Мы можем вспомнить Юнус-ходжу и его борьбу за Ташкент, и до него когда цины выступали арбитрами между тремя общинами. Ну и историю Кокандского ханства.
    2 Баллы
  50. Мерген

    Тувинцы

    Любое братство, тюркское или монгольское, или иное должно быть на втором месте после национальных интересов. Процветания братской Туве !
    2 Баллы